компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез пред-
ложените събирателни пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез непра-
вилно изхвърляне
на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като специ-
ални отпадъци. Химическите сим-
воли на тежките метали са следни-
те: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =
олово. Затова предавайте изтоще-
ните батерии в комунален събира-
телен пункт.
ГАРАНЦИЯ
Уредът е произведен по строги
правила за качество с необходи-
мото внимание и е тестван добро-
съвестно преди доставката му. В
случай на неизправност на този
продукт Вие имате законни права
периода от време.
Q
Почистване и
поддръжка
j Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Q
Изхвърляне
Опаковката е изработе-Опаковката е изработе-
на от екологични мате-
риали, които можете да
изхвърлите чрез пункто-
вете за рециклиране на
място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се инфор-
мирайте от вашата общинска или
градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда, кога-
то се изхаби, не изхвър-
ляйте вашия продукт в
битовите отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните пун-
ктове и тяхното работно
време можете да се
информирате от вашата
стрелката за секундите
3
.
Q
Водоустойчивост
J Този часовник е водоустойчив
до пет bar (Английски: 5 bar
water resistant) според
DIN 8310. Фигура B показва
допустимите области на
приложение. Моля имайте
предвид, че водоустойчивостта
не е постоянно качество. Тя
трябва да бъде проверявана
всяка година и особено преди
неспецифични натоварвания,
защото функцията на вградени-
те уплътнителни елементи отслаб-
ва при обичайната ежедневна
употреба.
Q
Маркиране на
времето (Z31814A-
G, L-T)
Люнетът
6
служи за маркиране
на определен период от време
(например времето на джогинг).
Посредством люнета изминалото
време се отчита много лесно.
j Завъртете люнета
6
в посока
обратна на часовниковата
стрелка, за да поставите
началото на измерване на
Ръчен часовник
Q
Подготовка за
употреба
Q
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте батерии-
те в специализиран магазин.
Q
Циферблат
1
Стрелка за минутите
2
Коронка
3
Стрелка за секундите
4
Стрелка за часовете
5
Позиция 1
6
Люнет (въртящ се външен
пръстен)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Настройка на
времето
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката
2
до поз. 1
5
.
2. Чрез завъртане на коронката
2
настройте часовете и
минутите
4
,
1
.
3. Когато коронката
2
се натисне
обратно до нормалната пози-
ция, започва да се движи
BG BG BG BGBG BG
Ελαττωατικέ ή άχρηστε παταρίε
πρέπει να ανακυκλώνονται σύφωνα
ε την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επι-
στρέφετε τι παταρίε ή / και τη συ-
σκευή στι προσφερόενε υπηρεσί-
ε συλλογή.
Pb
Περιβαλλοντικέ βλά-
βε λόγω εσφαλέ-
νη απόρριψη
παταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη πατα-
ριών στα οικιακά απορρίατα.
Ίσω περιέχουν δηλητηριώδη βαριά
έταλλα και συγκαταλέγονται στην
επεξεργασία ειδικών απορριάτων.
Τα χηικά σύβολα βαρέων ετάλλων
είναι τα εξή: Cd = Κάδιο, Hg=
Υδράργυρο, Pb = Μόλυβδο. Συνε-
πώ παραδώστε τι εξαντληένε
παταρίε σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογή.
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε
προσεκτικά κάτω από αυστηρέ
οδηγίε ποιότητα και ελέγχθηκε
επιελώ πριν από την αποστολή. Σε
περίπτωση βλαβών στο προϊόν
έχετε νοικά δικαιώατα προ τον
Q
Καθάρισα και
συντήρηση
j Καθαρίζετε το προϊόν όνο
εξωτερικά ε ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προ το
περιβάλλον που πορείτε
να τα πετάξετε στου τοπι-
κού χώρου ανακύκλωση.
υνατότητε για απόρριψη του
αχρηστεένου προϊόντο πορείτε
να πληροφορηθείτε από την διοίκη-
ση τη κοινότητα ή του δήου σα.
Από σεβασό προ το πε- Από σεβασό προ το πε-
ριβάλλον ην πετάτε ποτέ
το προϊόν σα όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίατα, αλλά προ-
βείτε στην ορθή διάθεσή
του στα απορρίατα. Για
τα σηεία συλλογή και τι
ώρε που αυτά είναι
ανοιχτά πορείτε να πλη-
ροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Q
Αδιάβροχο
J Το ρολόι αυτό είναι αδιάβροχο
για έω και πέντε χρόνια (Αγγλικά:
5 bar water resistant) σύφωνα
ε DIN 8310. Στην εικόνα B
φαίνονται τα επιτρεπόενα όρια
εφαρογή. Παρακαλούε λάβε-
τε υπόψη ότι η στεγανότητα δεν
είναι χαρακτηριστικό που ένει
αετάβλητο. Πρέπει να ελέγχετε
τη στεγανότητα σε ετήσια βάση
πριν από εγάλε καταπονήσει,
διότι η λειτουργία των ενσωα-
τωένων στεγανοποιητικών στοι-
χείων ειώνεται και επηρεάζεται
από την καθηερινή χρήση.
Q
Σήανση χρόνου
(Z31814A-G, L-T)
Η οπή
6
προορίζεται για τη σηεί-
ωση χρονικού διαστήατο (π.χ.
χρόνο τζόκινγκ). Με τη βοήθεια τη
οπή πορείτε να διαβάσετε
εύκολα το χρόνο που πέρασε.
j Περιστρέψτε το δίσκο παρακο-
λούθηση
6
αριστερόστροφα,
για να δεικτοδοτήσετε ία χρο-
νοέτρηση.
Ρολοϊ χειρο
Q
Προετοιασία για
τη χρήση
Q
Αλλαγή παταρία
Σηείωση: Αλλάξτε τι παταρίε
σε εξειδικευένο κατάστηα.
Q
Ενδειξη
1
είκτη λεπτών
2
κορώνα
3
είκτη δευτερολέπτων
4
είκτη ωρών
5
Θέση 1
6
ίσκο παρακολούθηση
(περιστρεφόενο δακτύλιο)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ρυθιση ωρα
1. Για να ρυθίσετε την ώρα τραβά-
τε την κορόνα
2
προ τα έξω
έω τη θέση 1
5
.
2. Περιστρέφοντα την κορόνα
2
ρυθίζετε ώρε
4
και λεπτά
1
.
3. Μόλι επιστρέψετε την κορόνα
2
στην κανονική θέση, ξεκινάει
ο δείκτη δευτερολέπτων
3
.
GR/CY GR/CY
GR/CY
GR/CY GR/CY GR/CY
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
2
bis Pos. 1
5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden und Minuten
4
,
1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
3
.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtig-
keit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbeson-
dere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette
6
ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette
6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
пред продавача. Тези законни
права не се ограничават от пред-
ставената по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3 го-
дини гаранция от датата на заку-
пуване. Гаранционният срок за-
почва да тече от датата на
закупуване. Моля, съхранявайте
добре оригиналната касова бе-
лежка. Този документ е необходим
като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години, счи-
тано от датата на покупката на
този продукт, възникне материа-
лен или фабричен дефект, ние ще
го ремонтираме или подменим -
по наша преценка - безплатно за
Вас. Настоящата гаранция става
нищожна, ако уредът е повреден,
не е използван правилно или не е
поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени де-
фекти. Тази гаранция не се раз-
простира върху части на продукта,
които са изложени на нормално
износване и поради това се раз-
глеждат като бързо износващи се
части (напр. батерии) или върху
повреди на чупливи части, напр.
превключватели, акумулаторни
батерии или такива, произведени
от стъкло.
От гаранцията се изключва и на-
маляването на водонепроницае-
мостта. Състоянието на водонеп-
роницаемост не е постоянна
характеристика и затова изисква
редовна поддръжка. Моля, съблю-
давайте, че при отваряне и по-
правка на Вашия часовник от не-
упълномощени за това лица,
гаранционните Ви претенции са не-
валидни.
πωλητή του προϊόντο. Τα νοικά
δικαιώατα δεν περιορίζονται από
την εγγύηση που παρατίθεται
παρακάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα
συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση
3 ετών από την ηεροηνία αγορά.
Η εγγύηση ισχύει από την
ηεροηνία αγορά. Παρακαλείσθε
να φυλάξετε ε προσοχή την
ταειακή απόδειξη. Το συγκεκριένο
έγγραφο θα απαιτηθεί ω
αποδεικτικό αγορά.
Σε περίπτωση που εντό του
διαστήατο των τριών ετών από την
ηεροηνία αγορά αυτού του
προϊόντο προκύψει κάποιο σφάλα
υλικού ή κατασκευή, το προϊόν
επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από
εά - κατόπιν επιλογή α -
δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να
ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη,
χρησιοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτό
των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλατα
υλικού ή κατασκευή. Αυτή η
εγγύηση δεν επεκτείνεται σε έρη
προϊόντο, τα οποία εκτέθηκαν σε
φυσιολογική φθορά και για αυτό το
λόγο πορούν να θεωρηθούν ω
φθαρτά έρη (π.χ. παταρίε) ή για
βλάβε σε εύθραυστα έρη, π.χ.
διακόπτε, επαναφορτιζόενε
παταρίε ή παρόοια, τα οποία
είναι κατασκευασένα από γυαλί.
Εξαιρείται από την εγγυήση επίση η
είωση τη υδατοστεγανότητα. Η
κατάσταση τη υδατοστεγανότητα
δεν είναι ια όνιη ιδιότητα και για
αυτό πρέπει να συντηρείται τακτικά.
Παρακαλούε προσέχετε, ότι έσω
ανοίγατο και επισκευή του
ρολογιού σα από πρόσωπα, τα
οποία δεν είναι εξουσιοδοτηένα για
αυτό, ακυρώνονται οι απαιτήσει
σα εγγύηση.
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese ge-
setzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißtei-
le angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlos-
sen ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist kei-
ne bleibende Eigenschaft und sollte da-
her regelmäßig gewartet werden. Bitte
beachten Sie, dass durch das Öffnen
und Reparieren Ihrer Uhr durch Perso-
nen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013
93861_HR_RO_BG_GR_CY.indd 2 9/27/2013 5:31:04 PM
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Auriol IAN 93861 Sat. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.
odgovori | Ovo je bilo korisno (0) (Preveo Google)