2
Hvala što ste odabrali AVOVA Sanderling-Fix kako biste osigurali siguran
boravak djeteta. Sjedalica je dizajnirana, tesrana i cerficirana
sukladno zahtjevima Unaprjeđenih sustava za držanje djece (ECE R44).
Pečat odobrenja
E (u krugu) i broj odobrenja nalaze se na narančastoj
oznaci odobrenja (naljepnica na dječjem sjedištu). Dječje sjedalo je
dizajnirano za dijete težine od 9-36 kg, na uzrast odprilike od 9 mjeseci
do 12 godina. Važno je da pročitate korisnički priručnik PRIJE postavljan-
ja sjedišta. Nepravilna montaža i/ili zlouporaba sjedala može ugrozi
vaše dijete. Ovaj korisnički priručnik treba drža iza Navlake Naslona za
Leđa ⑱ kako bi ga korisnici u svakom trenutku mogli pregleda.
3
1. Naslon za Glavu
2. Pojas s 5-Točki
3. Gornji Zatezni Pojas
4. Prilagođivač Gornjeg Zateznog Pojasa
5. Kuka Gornjeg Zateznog Pojasa
6. ISOFIX Priključak
7. ISOFIX Gumb za Zaključavanje
8. ISOFIX Indikatorska Poluga
9. ISOFIX Zaustavljač
10. Prilagođivač Pojasa s 5-Točke
11. Gumb Prilagođivača Pojasa
12. Kopča Pojasa s 5-Točke
1
3. Pozicionirajte Sanderling-Fix na odgovarajuće
sjedište vozila. Postavite Gornji Zatezni Pojas na
stražnji dio sjedišta vozila.
1.Povucite donji dio ISOFIX otpuštajuće omče
⑲da izvučete ISOFIX priključke ⑥ iz baze
dječjeg sjedala , sve dok se ISOFIX priključci
ne nalaze na krajnje vanjskim položajima.
2. Otvorite Navlaku Naslona za Leđa ⑱ iza
Naslona za Leđa dječjeg sjedala ⑰. Izvadite
Gornji Zatezni Pojas ③ i zatvorite Navlaku
Naslona za Leđa.
13. Vodič Krilnog Pojasa
14. Jastuče za Prsa
15. Vodič Ramenog Pojasa
16. Prilagođivač Naslona za Glavu
17. Naslon za Leđa
18. Navlaka Naslona za Leđa
19. ISOFIX Otpuštajuća Omča
20. ISOFIX Vodič za Umetanje
21. ISOFIX Točka za Učvršćivanje (Automobil)
22. Baza Sjedala
23. Integrated Side Impact Protecon
9-36 kg
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Osigurajte se da je sjedište vozila na kojem je postavljeno
dječje sjedalo u uspravnom položaju, ako se sjedište vozila može zavali
unazad.
21
20
Namjeste ISOFIX vodilice za umetanje na
ISOFIX točke za pričvršćivanje u vozilu koje se
nalaze između površine i naslona za leđa sjedišta
vozila.
AVOVA Sanderling-Fix je polu-univerzalno dječje sjedalo za
monranje u vozila preko ISOFIX-a i pojasa vozila s 3-točke, za djecu težine između
15 i 36 kg. Za odgovarajuće položaje u vašem vozilu, pročitajte priručnik vašeg
vozila, a takođe i našu Listu Vrste Vozila.
AVOVA Sanderling-Fix je odobren za djecu težine od 9-36 kg
pozicionirane u smjeru prema naprijed.
AVOVA Sanderling-Fix je univerzalno dječje sjedalo za monranje
u vozilima preko ISOFIX-a i Gornjeg Zateznog Pojasa, za djecu težine između 9 kg i
18 kg, i je kompabilno sa većinom, ali ne i sa svim sjedišma vozila. Molimo vas
pročitajte priručnik vašeg vozila u vezi ISOFIX-a. Za odgovarajuće položaje u vašem
vozilu, pročitajte priručnik vašeg vozila, a takođe i našu Listu Vrste Vozila.
Ne koriste maziva, ni na bilo koji način modificirajte svoje
Sanderling-Fix, jer to može ozbiljno utjeca na njegovu sposobnost za zaštu
vašeg djeteta.
Koriste na stražnjem sjedištu: Pomaknite prednje sjedište
dovoljno daleko da dječja stopala ne mogu dosegnu naslon prednjeg sjedišta
jer je tako sigurnije.
Kru predme i plasčni dijelovi Sanderling-Fix moraju bi
tako postavljeni i monrani da se jekom svakodnevne uporabe vozila ne mogu
zakači za pomićno sjedište ili vrata vozila.
Molimo da dječju sjedalicu ne stavljate na izravno sunčevo
svjetlo. Pod intenzivnim izravnim sunčevim svjetlom, dječja sjedalica ili neki
njeni dijelovi mogu se pregrija što može povrijedi dijete.
5
OPASNOST označava opasnu situaciju koja će, ako ju ne
izbjegnete, izaziva opasne ozljede ili smrt.
AVOVA Sanderling-Fix je univerzalno dječje sjedalo za monranje
u vozilima preko sigurnosnog pojasa s 3-točke, za djecu težine između 15 i 36 kg, i je
kompabilno sa većinom, ali ne i sa svim sjedišma vozila. Za odgovarajuće položaje
u vašem vozilu, molimo pročitajte priručnik za vaše vozilo.
Sjedišta za koja pričvršćavate sjedalicu mogu bi istrošena i
pocijepana. Da bi se to izbjeglo, mogu se koris štnici sjedišta vozila.
Neka svi putnici budu informirani o tome kako oslobodi dijete
za slučaj nesreće.
Uvjerite se da su prtljaga ili drugi predme ispravno osigurani.
Neosigurana prtljaga može teško ozlijedi dijete kao i odrasle osobe u slučaju
nesreće.
UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja bi, u slučaju da ju ne
izbjegnete, mogla izazva opasne ozljede ili smrt
Dječja sjedalica se treba redovito provjerava kako bi se
osiguralo da svi dijelovi rade i da nisu oštećeni.
OPREZ označava opasnu situaciju koja bi, u slučaju da ju ne
izbjegnete, mogla izazva manju ili srednje tešku ozljedu.
Ако облегалката за глава на автомобила пречи на
Облегалката за глава ① на детската седалка в най-високо положение,
регулирайте облегалката на автомобила в най-високото ѝ положение или
я свалете.
Molimo vas provjerite da li je
dječje sjedalo čvrsto spojeno, tako što ćete
pokuša da ga izvućete s obe strane.
Zeleni indikatori trebaju bi
vidljivi na Prilagođivaču Gornjeg Zateznog
Pojasa, kada je Gornji Zatezni Pojas ispravno
zategnut.
Savetuje se korišćenje ISOFIX vodilica za umetanje, kako bi se
pomoglo u monranju. Oni pomažu u sprečavanju oštjećenja sjedišta vozila. Ako
se sjedište vozila može preklopi, uklonite prije toga ISOFIX vodilice za umetanje.
Kada se Gornji Zatezni
Pojas ne koris, može se pohrani iza
Naslona za Leđa. Namotajte Gornji Zatezni
Pojas i zakačite ga za šipku za lociranje,
zam zatvorite navlaku Naslona za Leđa.
Molimo vas pogledajte sliku u Odeljku 9.
AVOVA savjetuje da dječja sjedišta ne treba kupova ili
prodava kao polovna.
NE koriste dječje sjedalo dulje od 12 godina. Zbog starenja,
kvaliteta materijala se može promijeni.
Nemojte koris bilo kakve agresivno proizvode za čišćenje koji
mogu ošte građevinski materijal sjedalice za dijete.
NEMOJTE koris doma. Nije dizajnirano za uporabu doma i
smije se koris samo u vozilu.
Ako niste sigurni što da radite, pitajte proizvođača ili prodavatelja
sjedalice.
Kada je dijete teže od 36 kg ili su ramena djeteta prešle najviši
položaj vodiča ramenskog pojasa ⑮, onda dijete mora prijeći na sjedište vozila.
Upotrijebite pojas s 5-točke ② da bi osigurali vaše dijete, ako je
njegova težina između 9 kg i 18 kg. Upotrebite pojas s 3-točke iz vozila da bi
osigurali vaše dijete, ako njegova težina prelazi 15 kg.
Uvijek koriste Umetak za Malu Djecu pre nego što vaše dijete
dobije težinu od 13 kg.
Nikada dijete ne ostavljajte bez nadzora u sjedalici.
Nemojte koris nikakave kontaktne točke za teret, osim one koje
su opisane u ovom korisničkom priručniku i koje su označene na dječjem sjedalu.
Nikada ne osiguravajte svoje dijete ili dječje sjedalo pojasom s
2-točke, jer to može dovjes do ozbiljnih ozljeda ili smr, u slučaju prometne
nezgode.
Molimo da dječju sjedalicu bacite u slučaju bilo kakve nesreće
jer sjedalica može bi oštećena čak i ako oštećenje nije odmah vidljivo.
1. Izvršite korake opisane u Odeljku „Monranje” Dio A MONTIRANJE SA ISOFIX-OM I
GORNJIM ZATEZNIM POJASEM, ali ne pričvršćujte Gornji Zatezni Pojas ③.
2. Izvršite korake iz odeljka „Pozicioniranje Djeteta” Dio B.
Molimo vas osigurjate se da su ISOFIX Priključci ⑥ smješteni
unutar Baze Sjedala u potpunos u uvučenim položajima.
Ssnite ISOFIX Zaustavljač ⑨ na prednjem
kraju Baze dječjeg sjedala , čvrsto gurnite
dječje sjedalo prema naslonu za leđa sjedišta
vozila što je više moguće unazad, sve dok se ne
nasloni na naslon za leđa sjedišta vozila.
6. Držite prisnut gumb Prilagođivača Gornjeg
Zateznog Pojasa ④ i napravite Gornji Zatezni
Pojas duljim. Stavite Gornji Zatezni Pojas na
stražnji dio sjedišta vozila, na gornjem dijelu
naslona za glavu sjedišta vozila ili ispod naslona
za glavu sjedišta vozila.
7. Spojite Kuku Gornjeg Zateznog Pojasa ⑤
na Pričvrsnu Točku Gornjeg Zateznog Pojasa.
Pričvrsna Točka Gornjeg Zateznog Pojasa vašeg
vozila nalazi se na jednoj od pozicija prikazanih
na slici. Ako ste u nedoumici, molimo vas
pročitajte priručnik svog vozila.
1. Postavite dječje sjedalo na sjedište vozila.
Čvrsto gurnite dječje sjedalo prema sjedišta
vozila, sve dok se ne nasloni na naslon za leđa
sjedišta vozila.
2. Izvršite korake iz odeljka „Pozicioniranje
Djeteta” Dio B.
Dječje sjedalo mora uvijek bi osigurano kada se nalazi u
vozilu, ćak iako se ne prenosi neko dijete na njemu, koristeći bilo ISOFIX
Priključke ⑥, ili pojas s 3-točke, ako se upotrebljava bez ISOFIX-a.
Gurnite jedan ISOFIX priključak ⑥ kako biste
ga spojili sa ISOFIX točkom za pričvršćivanje
uz zvuk klika. Ponovite akvnost i sa druge
strane, kako biste spojili oba ISOFIX priključka.
Provjerite obe poluge ISOFIX
indikatora ⑧, pa ako oba pokažu zelenu boju,
onda su ISOFIX priključci uspešno zaključani.
Pričvrsna Točka Gornjeg
Zateznog Pojasa bi trebala pokaziva doljenavede-
nu oznaku:
Povucite labavi kraj Gornjeg Zateznog Pojasa
③ kako biste ga zategli.
Osigurajte se da naslon za leđa dječjeg sjedala ⑰ dodiruje
naslon za leđa sjedišta vozila i da naslon za glavu sjedišta vozila ne gura dječje
sjedalo dalje od naslona za leđa sjedišta vozila. Po potrebi možete prilagodi ili čak
ukloni naslon za glavu sjedišta vozila.
Osigurajte se da obe ISOFIX Indikatorske Poluge ⑧ i Prilagođivač
Gornjeg Zateznog Pojasa ④ prikazuju zelene oznake nakon monranja.
12
10
11
9
13
14
15
2
3
4
7
6
5
8
1
16
23
22
17
18
21
20
19
l Univerzalno
Univerzalno
Polu-univerzalno
ISOFIX + Gornji Zatezni Pojas
Pojas s 3-Točke
Pojas s 3-Točke + ISOFIX
9-18 kg
15-36 kg
15-36 kg
B1
II, III
II, III
21
21
20
21
22
22
22
21
19
3
9
6
4
8
18
5107021 20/10
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Avova Sanderling-Fix Autosjedalica. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.