14
Funzioni interattive:
Quando BABY born®
• vienedallatodestrosivedonoilampeggiantidelloscooteresisenteilclacsondelloscooterinsiemealrumore
diavviamentodelmotore;
• vienedallatosinistrosivedonoilampeggiantidelloscooteresisentelacanzoncinapreferitadiBABYborn®.
Attenzione:seBABYborn®ètroppovicinoaunlatodelloscooter,èpossibilechesiattivinoirumoridientrambii
lati(ilclacsondelloscooterinsiemealrumored’avviamentodelmotoreeallacanzoncinapreferitadiBABYborn®.
Uso manuale:
• quandosimetteasedereBABYborn®nelloscootersisentonoirumoridimarciadelloStarscooteraccompag-
natidalclacsonedailampeggianti;
• muovendolamanopolasisentecheloStarscooteraccelera;
• premendoilpulsantealcentrodelcruscottosisentonoirumoridellamarciainfolleequellidimarciadelloStar
scooter;
• mettendoadONilpulsanteadestradelcruscottosiaccendel’abbaglianteanteriore.(Ricordacheilpulsante
ritornaautomaticamenteaOFFdopounpocoechequindilosideveportareprimaaOFFepoiaON).
Modalità di risparmio energetico:
Senonsigiocaper2minuticonloStarscooterBABYborn®Interactive,passaallamodalitàdirisparmioenergetico.
Per riavviare lo Star scooter BABY born® Interactive, ruota la manopola o premi il pulsante al centro del cruscotto,
oppure metti il tuo BABY born® sul sedile dello Star scooter.
Pulsante Try Me:
PremiilpulsantealcentrodelcruscottoperavereunabrevedimostrazionedeirumorichepuòfareloStarscooter.
LamodalitàTrymefunzionacorrettamenteseilpulsanteON/OFF/TryMeèinposizioneTryMe.
Se sono necessarie altre informazioni, consultare il sito www.baby-born.com(ènecessarioavereun
collegamento Internet).
Pulizia
QuestoaccessoriodiBABYborn®Interactivepuòesserepulitoconunpannoumido(nonbagnato).Accertarsiche
idispositivielettronicinonsibagninoechenonpenetriumiditànelvanoportabatterie.
Zapf Creation AG dichiara che per questo prodotto è necessario rispettare le istruzioni obbligatorie e altre
disposizioni previste dalla direttiva 1999/5/CE. Altre informazioni sono disponibili agli indirizzi di Zapf
Creation in basso.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
aisensidell’art.13delDecretoLegislativo25luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/
CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheed
elettroniche,nonchéallosmaltimentodeiriuti”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavita
utiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di¬erenziata dei riuti elettronici
edelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodinuovaapparecchiaturaditipo
equivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadi¬erenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibilie¬ettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècomposta
l’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedelle
sanzioniamministrativedicuialD.Lgsn.152/2006(parte4art.255)
FI
Hyvät vanhemmat,
Kiitämme teitä BABY born® Interactive -tähtiskootterin hankinnasta.
BABY born® Interactive -tähtiskootteri on oikean näköinen skootteri, jolla BABY bornia® voi ajeluttaa helposti.
Suosittelemmetämänkäyttöohjeenhuolellistalukemistalapsenkanssaennenensimmäistäkäyttöönottoaja
ohjeensäilyttämistäyhdessäpakkauksenkanssa.
Ota huomioon
Vain aikuiset saavat asettaa ja puhdistaa lelun.
Pidä pois kosteudesta.
KäytävainsopiviaBABYborn®-varusteita.
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Baby Born Star Scooter. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.
odgovori | Ovo je bilo korisno (2) (Preveo Google)
odgovori | Ovo je bilo korisno (0) (Preveo Google)