Priručnik Calligaris Kent Blagovaonski stol

Trebate priručnik za svoj Calligaris Kent Blagovaonski stol? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 0 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
5
COM UN ICAZIONI AL CLIENTE CUSTOM ER INFOR M ATION M ITTEILUNG AN DIE KUND EN COM M UN ICATIONS AU CLIENT COM UNICA CIONES AL CLIEN TE
LA P RESENTE SCH EDA P ROD OTTO
DEVE ESSERE C ONSEGN ATA AL
CLIEN TE UN ITAM ENTE ALLA
M ERCE ACQUISTATA
THIS P ROD UCT LIST M UST BE
DELIVER ED TO THE C USTOM ER
TOGETHER WITH TH E P URCHASED
M ATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE M IT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES
P ROD UKTS IST DEM KUNDEN
ZUSA M M EN M IT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE P RODUIT DOIT ÊTRE
REM ISE AU CLIENT AVEC LA
M ARC HANDISE
LA FICH A DE P ROD UCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENT E JUNTO A LA
M ERC ANCIA
Tavolo ( Struttura ): 'Kent' Table ( Structure ): 'Kent' Tisch (Gestell ): 'Kent' Table ( Structure ): 'Kent' M esa ( Estructura ): 'Kent'
M odello: CS/ 4105 M odel: CS/4105 M odell: CS/4105 M odèle: CS/4105 M odelo: CS/4105
M ateriali M aterials M aterialien M atériaux M ateriales
Struttura in massello di frassino verniciato Structure in lacquered ash hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Eschenholz Structure en fne massif verni Estructura en fresno macizo lacado
Istruzioni d'uso User instructio ns Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie
de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle
viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article
il est conseillé de vérifier périodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración
en el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Aenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour lextérieur
El producto no es apto para el uso en
exteriores
Non salire sul tavolo Do not climb on the table Steigen Sie nicht auf den Tisch Ne pas monter sur la table No subirse sobre la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con
corpi caldi p danneggiare il materiale
Contact with hot items can damage the surface
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte
den Kontakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou deparation, contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are disposed
of correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzio ne M aintenance recommendations Wartungshinweise Conseils dentretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Any spills should be wiped up immediately with
a clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renvers doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto
sopra descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung
bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
V-3010125672 x P15L - P23W
V-3010015670 x P19W - P201
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 0.28 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Calligaris Kent Blagovaonski stol i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Calligaris Kent Blagovaonski stol?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Calligaris Kent Blagovaonski stol. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Calligaris Kent Blagovaonski stol. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Calligaris. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Calligaris Kent Blagovaonski stol na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Calligaris
Model Kent
Kategorija Blagovaonski stolovi
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 0.28 MB

Svi priručnici za Calligaris Blagovaonski stolovi
Više priručnika za Blagovaonski stolovi

Priručnik Calligaris Kent Blagovaonski stol

Povezani proizvodi

Povezane kategorije