
FR
Mode d’emploi
Miroir cosmétique 2 en 1
CM 844
Légende des symboles
IMPORTANT
Le non-respect de ces instruc-
tions peut entraîner des bles-
-
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être
-
ATTENTION
Ces avertissements doivent être
-
REMARQUE
Ces instructions vous procurent
des informations supplémen-
le fonctionnement.
Numéro de LOT
Fabricant
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
GERMANY
www.medisana.de
20
Symboles/codes de recy-
clage :
Ils servent à donner des in-
formations
sur le matériau et son utilisa-
son recyclage.
FR
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi,
en particulier les consignes de sécurité,
avant d’utiliser l’appareil et conservez
ce mode d’emploi pour une utilisation
tiers, veuillez impérativement joindre ce
mode d’emploi.
• -
priée.
• -
sionnel.
• En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas
-
•
douche.
•
•
le nettoyage.
•
Des lésions oculaires pourraient en résulter.
•
•
conforme.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à par-
-
les dangers résultant de cette utilisation.
•
• -
-
paration.
• -
ou des oreillers.
•
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Concernant l’alimentation électrique
•
-
-
ment.
• -
• -
-
accessibles.
• Les batteries intégrées ne peuvent être remplacées
le service client.
•
• -
Contenu de la livraison
aucun dommage. En cas de doute, ne mettez pas
vente.
• medisana CM 844
•
• 1 manuel rapide
Si vous constatez lors du déballage des dommages
liés au transport, veuillez contacter immédiatement
votre revendeur.
Les emballages sont recyclables ou peuvent
AVERTISSEMENT
tombent pas entre les mains des enfants !
Il y a risque d’étouffement !
Appareil et éléments de commande
1
2 Éclairage du cadre
3
charge
4 Socle
5
6 Articulation pivotante
Utilisation – Charge de la batterie
Utilisez un adaptateur secteur 5V avec un courant de
5
3
recharger la batterie à tout moment. Il est toutefois
capacité de charge de la batterie dans la durée.
Utilisation
du visage. Il offre deux surfaces de miroir éclairées 1,
avec un grossissement de 7 fois. Celles-ci peuvent
être tournées à 360° dans la position souhaitée
6
du cadre anti-éblouissant 2, composé de 44 LED
blanches à longue durée de vie, peut être commuté
de la touche tactile 3
avec la touche tactile 3
Nettoyage et entretien
•
•
•
•
brosses dures.
•
•
•
• -
tement sec.
• Do not allow any water to get into the unit.
• Do not use the unit again until it is completely dry.
Remarque concernant l’élimination
Nos produits et emballages se recy-
clent, ne les jetez pas! Trouvez où les
déposer sur le site
Caractéristiques techniques
CM 844 medisana
Alimentation élec-
Batterie Li-Ion, 1000 mAh
Entrée : 5V⎓ 1,0 A
Temps de charge : env. 140 minutes
Surfaces de miroir :
Éclairage : 44 LED, réglables par touche
tactile 3
Dimensions : env. 20 × 19,2 × 32 cm
Poids : env. 732 g
88553
Numéro EAN : 4015588 88553 2
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits légaux de garantie ne sont pas limités par
au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre
-
Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits
medisana
sont garantis 3 ans à comp-
la garantie, la date de vente doit être prouvée par une
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabri-
cation sont réparés gratuitement pendant la période de
garantie.
4. Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages entraînés par une manipulation
-
ploi.
c. Les dommages de transport survenant pendant
-
vente.
-
-
-
tie.
nos produits, nous nous réservons le droit
conception.
Vous pouvez consulter la version actuelle de
medisana.com
medisana GmbH,
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS,
Allemagne
séparée ci-jointe.
NL/FR
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Medisana CM 400 Zrcalo. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.