
ES Indicaciones de seguridad
Lea las instrucciones de uso atentamente, sobre todo las indica-
ciones de seguridad, antes de utilizar el aparato y guarde el ma-
nual para posteriores consultas. Si entrega el aparato a terce-
ros, deberá entregarles también este manual de instrucciones.
Utilice el aparato solamente para el uso previsto en el manual de instrucciones. En
caso de uso indebido, se anula el derecho de garantía.
Indicaciones de seguridad sobre la alimentación eléctrica
• Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, asegúrese de que la tensión
de alimentación indicada en la placa de características coincide con la de su red
eléctrica.
• El aparato debe estar siempre apagado antes de enchufar la fuente de alimen-
tación a la toma de corriente.
• Este aparato solo debe utilizarse con el adaptador de red (XZ1200-2500G)
correspondiente.
•
• No toque la fuente de alimentación si se encuentra dentro del agua y toque
siempre el enchufe con las manos secas.
• -
mente el aparato o la fuente de alimentación.
• El aparato debe estar conectado de forma que se pueda acceder libremente a
la fuente de alimentación.
• Una vez utilizado el aparato, desconéctelo inmediatamente con las teclas del
mando y desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
• Para desconectar el aparato de la red eléctrica, no tire nunca del cable de ali-
mentación, sino de la fuente de alimentación.
• No desplace, tire ni gire el aparato utilizando el cable o la fuente de alimentación.
•
-
tituidas por un centro de servicio autorizado. Para evitar peligros, encargue la
reparación del aparato al centro de servicio.
• Procure colocar el cable de forma que no pueda tropezar con él. El cable no
debe estar doblado, pinzado ni retorcido.
Indicaciones de seguridad para personas con necesidades especiales
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos
-
truidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.
•
• Este aparato no debe utilizarse en sustitución o como complemento de aplica-
ciones médicas. Podría empeorar los síntomas y dolores crónicos.
•
»
»
» sufre una o varias de las siguientes enfermedades o molestias: trastornos
circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, grietas de la epidermis,
•
hable con su médico.
•
No utilice el aparato con niños pequeños, personas desvalidas o insensibles al
calor.
• Si sufre dolores de origen desconocido, se encuentra en tratamiento médico o
utiliza equipos médicos, hable con su médico antes de utilizar el aparato.
Indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato
• Antes de cada uso, compruebe minuciosamente que la fuente de alimentación, el
.
• No utilice el aparato si se aprecian daños en él o en el cable, si no funciona
-
ración del aparato al centro de servicio.
• No almacene ni guarde aparatos eléctricos en lugares desde donde puedan
caer dentro de la bañera o del lavabo.
• Utilice el aparato solamente en la posición correcta, es decir, tal y como se indica
en las instrucciones de uso.
•
•
•
• -
• Si se utiliza durante demasiado tiempo, el aparato se puede sobrecalentar. Es-
pere siempre a que el aparato se enfríe antes de volver a utilizarlo.
•
y otras fuentes de calor.
•
•
• -
tas o almohadas. Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
• No se siente ni apoye todo su peso sobre las partes móviles del aparato ni
• No utilice el aparato con temporizadores ni controles remotos externos.
• -
mente oxígeno.
Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la limpieza
• El aparato no requiere mantenimiento. No intente abrir el aparato. Dentro no hay
ninguna pieza que requiera limpieza o mantenimiento por parte del usuario.
• Lo único que debe hacer usted es limpiar el aparato. En caso de averías o
daños, no trate de reparar el aparato personalmente, ya que esto anularía cual-
quier derecho de garantía. Pregunte a su distribuidor y encargue las reparacio-
•
el aparato, desenchúfelo inmediatamente.
•
sin supervisión.
Uso previsto
al tratamiento del dolor. En caso de duda, consulte a su médico antes de utilizarlo.
Volumen de suministro
daño. En caso de duda, no ponga el aparato en marcha y contacte con su vende-
dor o centro de servicio. El volumen de suministro incluye:
• 1 MC 600 medisana
• 1 adaptador de red XZ1200-2500G (longitud del cable: aprox. 180 cm)
•
Si al desembalar el producto descubre algún daño ocasionado por el transporte,
póngase inmediatamente en contacto con el vendedor.
no necesite. Si al desembalar el producto descubre algún daño ocasionado por el transporte, póngase
inmediatamente en contacto con el vendedor.
ADVERTENCIA
Mantenga las películas de embalaje fuera del alcance de los niños.
Uso
• 9 permite
transportarlo cómodamente.
•
• Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. Procure que el
enchufe quede siempre accesible.
• A continuación, siéntese en la silla (o el sillón) y familiarícese con las funciones
del aparato.
• Siéntese cómodamente y con la espalda erguida. Asegúrese de estar sentado
la derecha de la columna vertebral.
• 1, 2, 3 en el panel de control integrado.
Enciéndalo pulsando el botón de encendido/apagado 1. (El indicador luminoso
LED correspondiente 4
modo de funcionamiento «Espalda total».
• Para cambiar entre los modos de funcionamiento «Espalda superior», «Espalda
inferior» y «Espalda total», pulse brevemente el botón de función 2. Los ledes
5, 6 y 7 muestran el modo de funcionamiento activo.
•
de los ledes 5, 6 o 7 se enciende) y «Espalda total» (se encienden el led 5),
pulse prolongadamente el botón de función 2.
• Para conectar la función de calor, pulse el botón 3. La función de calor solo
8
activada. Para desactivar la función de calor, vuelva a pulsar el botón 3.
• Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado 1.
•
de 15 minutos.
•
botón 1
reposo.
• Espere siempre a que el aparato se enfríe por completo antes de volver a
utilizarlo.
Limpieza y cuidados
• -
do de la toma de corriente. Limpie el aparato una vez frío con un paño suave
humedecido.
• No utilice nunca detergentes agresivos, cepillos duros, disolventes ni alcohol.
•
en el interior.
• No utilice el aparato hasta que no esté completamente seco.
•
•
seco.
Weggooien
Este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Todos los usuarios
si contienen sustancias tóxicas o no, en un punto de recogida de su munici-
pio o del comercio para que puedan ser eliminados de forma no contaminante.
Extraiga las pilas antes de eliminar el aparato. No deseche las pilas gastadas
en la basura doméstica, sino en contenedores de basura especiales o en una
la eliminación, pregunte a las autoridades municipales o a su vendedor.
Datos técnicos
Nombre y modelo: MC 600 medisana
Alimentación eléctrica: con adaptador de red XZ1200-2500G
Salida: 12 V 2,5 A
Consumo de potencia
Condiciones de funcionamiento:
utilizar únicamente en estancias interiores secas
Condiciones de almacenamiento: guardar en un lugar fresco, limpio y seco
Debido a las mejoras continuas del producto, nos reservamos el derecho a realizar
.
Condiciones de garantía y reparación
que exponemos a continuación. En caso de una reclamación de garantía, pón-
gase en contacto con su comercio especializado o directamente con el centro de
copia del comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años a partir de la fecha de
compra presentando el comprobante de compra o una factura.
-
tuitamente siempre que no haya prescrito el plazo de garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga el plazo de garantía, ni en lo que res-
pecta al aparato, ni para las piezas sustituidas.
instrucciones.
b. Daños derivados de la reparación o la intervención del comprador o de
terceros no autorizados.
c. Daños de transporte originados durante el traslado desde el fabricante hasta
el consumidor o durante el envío al centro de servicio.
d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. También se excluye la responsabilidad por daños directos o indirectos ocasio-
medisana GmbHAlemania
www.medisana.com/servicepartners
ES/IT
ES Manual de instrucciones
Asiento de masaje MC 600
Aparato y elementos de mando
1
Botón de encendido/apagado
4 Indicador luminoso LED de funcionamiento
2
5 6 7 Indicadores luminosos LED de
funcionamiento:
• Espalda total: 5 encendido
• Espalda superior: 6 encendido
• Espalda inferior: 7 encendido
•
3
Botón para la función de calor
8 Indicador luminoso LED para la función
de calor
9
Asa
Leyenda
¡Utilice el aparato únicamente en
espacios cerrados!
No utilice el aparato en estancias
la ducha).
IMPORTANTE
La inobservancia de estas instruc-
ciones puede provocar lesiones
graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Se deben respetar las indicaciones
de seguridad para evitar posibles
lesiones del usuario.
ATENCIÓN
Se deben respetar estas indicacio-
nes para evitar posibles daños en el
aparato.
NOTA
Estas indicaciones le proporcionan
información adicional sobre la insta-
lación y el funcionamiento.
Clase de protección II
Número de lote
20
Raccolta cartaRaccolta plastica
04
20
Raccolta cartaRaccolta plastica
04
20
Raccolta cartaRaccolta plastica
04
proporcionan información sobre
el material, su uso correcto y el
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Medisana MC 600 Masažni uređaj. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.