Priručnik Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica

Trebate priručnik za svoj Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 6 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

NOTICE
1 - This is a "Universal" Child restraint. It is approved to Regulation
44/04. Series of amendments, for general use in vehicles and it will
f
it most, but not all, car seats.
2
- A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the
vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Univer-
sal" child restraint for this age group.
3
- This child restraint has been classified as "Universal" under more
stringent conditions than those which applied to earlier designs wich
do not carry this notice.
4
- Only suitable if the vehicle is fitted with a type approved 3 point
s
tatic or retractor safety belt in compliance with standard UN/ECE 16
or other equivalent standards.
5 - If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the
r
etailer.
OSTRZEZENIE
1. Niniejszy fotelik jest “uniwersalnym urzadzeniem
z
abezpieczajacym dla dzieci. Posiadajacy homologacje zgodnie z
Regulaminem nr 44/04. Jest przystosowany do powszechnego
uzywania w samochodach i kompatybilny z wiekszoscia / poza
w
yjatkami/ foteli samochodowych.
2
. Calkowita kompatybilnosc jest mozliwa do osiagniecia o ile
producent samochodu oswiadczyl ze pojazdy przez niego
produkowane sa przystosowane do montowania “uniwersalnych”
u
rzadzen zabezpieczajacych.
3. To urzadzenie zabezpieczajace jest sklasyfikowane jako
“uniwersalne” wzdlug najortrzjszych kryteriow homologaciji w
s
tosunku do wczesniejszych modeli nie spelniajacych nowych
k
ryteriow.
4. Urzadzenie zabezpieczajace przzystosowane jest wylacznie do
uzywania w pojazdach wyposazonych w 3 punktowe pasy
b
ezpieczenstwa, stale lub bezwladnosciowe, homologowane zgodnie
z regulaminem UN/ECE nr 16 lub innym rownowaznym.
5. W przypadku watpliwosci nalezy skontaktowac sie z producentem
u
rzadzenia lub sprzedawca.
AVERTISSEMENT
1- Ce siège auto est un dispositif de retenue "Universal" pour enfant. Ho-
mologué selon le règlement N°44/04. Il est adapté à une utilisation gé-
nérale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité
(sauf exception) des sièges de véhicules.
2 - La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le
constructeur du véhicule déclare que ses véhicules sont adaptés à re-
cevoir des dispositifs de retenue "Universal".
3 - Ce dispositif de retenue est classé "Universal", selon les critères
d'homologation les plus strictes, par rapport aux modèles précédents
qui ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions.
4 - Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sé-
curité à 3 points d'ancrage, fixes ou avec enrouleurs, homologuées selon
le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
5 - En cas d'incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue,
ou votre revendeur.
S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant
utilisation.
AVVISO
1- Questo è un dispositivo di ritenuta bambini "Universale", omolo-
gato secondo Regolamento 44/04. Adatto all'impiego generale
nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili
del veicolo.
2 - La perfetta compatibilità é piu facilmente ottenibile nei casi in
cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale d'istruzione che il
veicolo prevede l'installazione di dispositivi di ritenuta bambini "Uni-
versali" per la fascia di étà in questione.
3 - Questo dispositivo di retenuta é stato classificato "Universale"
secondo criteri di omologazione piu severi rispetto a modelli prece-
denti che non dispongono del presente avviso.
4 - Adatto solamente per l'impiego nei veicoli dodati di cintura di si-
curezza a 3 punti statica o con arrotoilatore, omologata in base al Re-
golamento UN/ECE 16 o altri standard equivalenti.
5 - In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di rete-
nuta oppure il rivenditore.
LET OP
1 - Dit is een "universeel" kinderzitje. Het is goedgekeund volgens de
ECE R44/04 norm, voor normaal gebruik in auto's en past in de meeste
autostoelen.
2 - Het is aan te nemen dat het kinderzitje in uw auto past als de fa-
brikant van de auto in het autohandboek vermeldt dat de auto in staat
is een "universeel" kinderzitje te bevestigen.
3 - Dit kinderzitje wordt geclassificeerd als "universeel" maar is op
een hoger niveau en onder strengere eisen getest dan de vorige zitjes.
4 - Dit kinderzitje is alleen te gebruiken als de auto is uitgerust met
een automatische en statische 3-punts veiligheisgordel volgens de
norm ECE 16 of gelijkwaardige normen.
5 - Als u twiffelt, neemt u contact op met de fabrikant van het kin-
derzitje of vraag uw verkoper.
ADVERTENCIA
1- Esta es una silla para niños, homologada "Universal" según la
Norma N. 44/04. Está adecuada para ser utilizada normalmente en
los vehículos y compatible con la mayoria de los asientos de auto-
móviles.
2 - Se alcanza la total compatibilidad cuando el fabricante del vehí-
culo manifiesta en el manual correspondiente que el vehículo prevée
la instalación de sillas "Universal" para los niños incluidos en la franja
de edad indicada.
3 - Esta silla ha sido declarada "Universal" de acuerdo con los crite-
rios más severos con respecto a los modelos precedentes que no lle-
van la presente advertencia
4 - Indicato solamente para ser utilizado en los vehículos dotados de
cinturon de seguridad de tres puntos estático o extensible, homolo-
gada segun la Normativa UN/ECE N) 16 o standares equivalentes.
5 - En caso de dudas, contactar con el fabricante de la silla o con el
distribuidor.
HINWEIS
1-Dies ist ein “universelles” Kinderrrückhaltesystem. Es ist nach ECE R
44/04 zur algemeinene Benutzung in Fahrzeugen zugelassen und wird auf
die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze passen.
2-Ein korrekter Einbau ist wahrscheinlich, wenn der Fahrzeughersteller im
Fahrzeug-Handbuch erklärt, daß das Fahrzeug für eine “universelle”
Kinderrrückalte-Einrichtung dieser Altersgruppe geeignet ist.
3. - Dieses Kinderrückalte-System ist unter strengeren Bedigungen als
universelle” eingestuft warden, als dies bei früheren, Modellen, die diesen
Hinweis nicht tragen, der Fall war.
4-Nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem genehmigten 3-Punkt-
Sicherheitsgurt (mit oder ohne Aufrollvorrichtung) ausgerüstet sind. Der 3-
Punkt-Sicherheitsgurt muß der UN/ECE 16 oder einer vergleichbaren
Norm entsprechen.
5-In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den
Verkäufer der Kinderrückhalte-Einrichtung.
AVISO
1 - Esta cadeira-auto é un dispositivo de retenção "Universal" para
crianças, homologado segundo a norma comunitária ECE R44/04 uti-
lizavel na maioria dos automõveis.
2 - A compatibilidade perfeita é garantida se no livro de instruções do
automóvel, o fabricante declarar que o veículo está preparado para se
poder utilizar um dispositivo de retenção "Universal" para crianças in-
cluídas nestes grupos etários.
3 - Este dispositivo de retenção foi classificado como "Universal" se-
gundo normas de homologação mais exigentes do que as utilizadas
em outros artigos, de design mais-antigo, que não trazem este Aviso.
4 - Esta cadeira é utilizável em veículos equipados com cintos de
segurança de três pontos, estáticos ou automáticos homologados se-
gundo a norma UN/ECE 16 ou outras normas equivalentes.
5 - No caso de ter alguma dúvida consulte o fabricante do dispositivo
ou o importador.
G
B
P
L
F
R
I
T
DE
E
S
PT
NL
NOTICE_FC2201A.qxd:Mise en page 1 9/09/08 16:58 Page 4
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.79 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Nania. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Nania
Model Subli Topo Comfort
Kategorija Autosjedalice
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.79 MB

Svi priručnici za Nania Autosjedalice
Više priručnika za Autosjedalice

Često postavljana pitanja o Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Mogu li se Isofix autosjedalice postaviti u automobile bez Isofix-a? Potvrđeno

Većina dostupnih Isofix autosjedalica ima univerzalno odobrenje za osiguranje sigurnosnim pojasevima, uz odobrenje za automobil. To omogućuje osiguranje sjedala sigurnosnim pojasevima. Za detalje pročitajte priručnik autosjedalice. Postoje Isofix autosjedalice koje se ne mogu osigurati sigurnosnim pojasevima.

Ovo je bilo korisno (724) Čitaj više

Na kojem je mjestu najsigurnije smjestiti autosjedalicu? Potvrđeno

To ovisi o samom automobilu, no općenito, najsigurnije je mjesto na sredini stražnjeg sjedala. Na tom mjestu dijete je najviše udaljeno od bočnih strana, stoga i najbolje zaštićeno od sudara. Međutim, to je slučaj samo ako postoji sigurnosni pojas u tri točke. Ako postoji samo pojas koji ide preko krila, sigurnije je da sjedalicu postavite uz stražnji prozor.

Ovo je bilo korisno (644) Čitaj više

Mogu li koristiti auto u autu u zrakoplovu? Potvrđeno

Ne postoje međunarodne smjernice za upotrebu autosjedalica u avionima. Ovisno o modelu, moguće je da autosjedalica za to odgovara. Hoće li to biti dopušteno ili ne, ovisi o zrakoplovnoj kompaniji. Uvijek unaprijed kontaktirajte zrakoplovnu tvrtku kako biste to provjerili.

Ovo je bilo korisno (217) Čitaj više

Mogu li se sva Isofix autosjedalice ugraditi u sve automobile s Isofixom? Potvrđeno

Ne, postoje univerzalne i neuniverzalne autosjedalice Isofix. Neuniverzalna autosjedalica Isofix može se koristiti samo u određenim automobilima. Uz sjedalo se nalazi popis modela automobila koji su prikladni za upotrebu sa tim sjedištem. Univerzalna autosjedalica Isofix može se koristiti samo u automobilima koji su opremljeni sustavom Isofix i pričvrsnom točkom Top Tether.

Ovo je bilo korisno (167) Čitaj više

Koliko dugo moje dijete može biti u autosjedalici? Potvrđeno

Ne dopustite djetetu da sjedi u autosjedalici duže od 1,5 do 2 sata dnevno. Mnoga moderna kolica nude mogućnost pričvršćivanja autosjedalice na vrh, što omogućuje brzi prijevoz vašeg djeteta. Također u tom slučaju, ne prelazite 1,5 do 2 sata dnevno.

Ovo je bilo korisno (158) Čitaj više

Što je Isofix? Potvrđeno

Isofix je međunarodno standardizirani sustav za postavljanje autosjedalica u automobilima. U automobilu se nalaze montažni nosači Isofix. Ti se nosači nalaze između naslona i sjedala stražnjeg sjedala i povezani su s karoserijom automobila. Autosjedalica Isofix opremljena je kukama koje se lako mogu pričvrstiti na nosače.

Ovo je bilo korisno (157) Čitaj više
Priručnik Nania Subli Topo Comfort Autosjedalica

Povezani proizvodi

Povezane kategorije