Priručnik Nordlux Latona Svjetiljka

Trebate priručnik za svoj Nordlux Latona Svjetiljka? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 7 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

RUS - Если внешний гибкий кабель или шнур этого осветительного
устройства поврежден, он должен быть полностью заменен
изготовителем, его сервисным агентом или аналогичным
квалифицированным лицом, чтобы избежать возникновения
опасности.
· إذا تلف الكبل أو السلك الخارجي المرن بوحدة الإضاءة هذه، فلا يُستبدل
إلا من قِبل المُصنِّع أو وكيل الخدمة التابع له أو أي شخص مؤهل لذلك؛ لتجنب
حدوث أي خطر.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу.
يجب عدم التخلص من تعليمات التركيب.
DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af
en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndighed-
er.Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskildens levetid
udløber, skal hele armaturet udskiftes.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.Ljuskällan i denna
armatur är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd måste
hela armaturen ersättas.
NOR - VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av lektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før installasjon-
sarbeidet påbegynnes.Lyskilden i denne armaturen kan ikke byttes ut:
når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen byttes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.Ekki er hægt
að skipta um ljósgjafann í þessu ljósi. Þegar líftími ljósgjafans er á
enda verður að skipta um allt ljósið.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen lektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd
elektricien.Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor
advies.De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar, wanneer
de lichtbron aan het einde van de levensduur komt, moet de complete
armatuur worden vervangen.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays,
l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en
savoir plus,contacter les autorités locales compétentes en la
matière.La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ;
lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire doit être
remplacé entièrement.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen
Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisiertenElektro-
fachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
GBR - IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before
starting installation work. In some countries electrical installation work
may only be carried out by a authorized electrical contractor. Contact
your local electricity authority for advice.The light source of this
luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of
life the whole luminaire shall be replaced.
ESP - IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable;
cuando la fuente de luz alcance el final de su vida útil, deberá
sustituirse la luminaria completa.
PRT - IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista
autorizado.Contacte a sua autoridade local de electricidade para
aconselhamento.A fonte de luz deste candeeiro não é substituível;
quando a fonte de luz chega ao fim da sua vida útil, deverá substituir o
candeeiro completo.
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazion-
i,contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.La fonte luminosa di
questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente luminosa
raggiunge la fine della sua vita, l’intera lampada andrà sostituita.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää aikallisista
määräyksistä.Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun
valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava.
POL - WAŻNE! Przed rozpoczęciem instalacji odłącz zasilanie. W
niektórych państwach instalacje elektryczne mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Skontaktuj się z
odpowiednimi instytucjami, aby uzyskać poradę.Źródło światła zawarte
w tej oprawie nie jest wymienne; gdy osiągnie kres życia, należy
wymienić całą oprawę.
HRV - VAŽNO! Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. U
nekim zemljama, električne instalacije smije vršiti samo ovlašteni
električar. Za savjet, kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog
električara.Izvor svjetlosti ove svjetiljke ne može se zamijeniti; kada
izvor svjetlosti pregori, zamjenjuje se cijela svjetiljka.
EST - OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne
paigaldamistöö alustamist. Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku
paigaldamist teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. Pöörduge
nõu saamiseks kohaliku elektriameti poole.Valgusti valgusallikas ei ole
asendatav. Kui valgusallikas jõuab oma eluea lõpuni, tuleb kogu
valgusti asendada.
LVA - SVARĪGI! Vienmēr izslēdziet elektropadevi, pirms sākat veikt
montāžas darbus. Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai
pilnvarots elektromontāžas darbuzņēmējs. Neskaidrību gadījumā
sazinieties ar savu vietējo elektroapgādes iestādi.Šī gaismekļa
gaismas avots nav nomaināms; kad gaismas avots sasniedz
ekspluatācijas beigas, ir jānomaina viss gaismeklis.
LTU - SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,visada
išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos
darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės į
atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite.Šio šviestuvo šaltinis nėra
keičiamas; kai šviesos šaltinis nustoja šviesti, reikia pakeisti visą
šviestuvą.
SVK - Dôležité! Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. Zistite si, či
nepatríte medzi tie krajiny, kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne
elektrikár. O radu požiadajte vašu lokálnu autoritu.Svetelný zdroj tohto
svietidla nie je vymeniteľný; keď svetelný zdroj dosiahne koniec svojej
životnosti, vymieňa sa celé svietidlo.
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.92 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Nordlux Latona Svjetiljka i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Nordlux Latona Svjetiljka?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Nordlux Latona Svjetiljka. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Nordlux Latona Svjetiljka. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Nordlux. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Nordlux Latona Svjetiljka na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Nordlux
Model Latona
Kategorija Svjetiljke
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.92 MB

Svi priručnici za Nordlux Svjetiljke
Više priručnika za Svjetiljke

Često postavljana pitanja o Nordlux Latona Svjetiljka

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Je li sve LED osvjetljenje prigušivo? Potvrđeno

Ne, nisu sva LED svjetla prigušiva. To je naznačeno na pakiranju ili na samom svjetlu.

Ovo je bilo korisno (589) Čitaj više

Stavio sam novo svjetlo u lampu, ali se neće upaliti, zašto? Potvrđeno

Neke su svjetiljke izrađene za izvore svjetlosti određene snage. Kad je umetnut izvor svjetlosti koji zahtijeva veću snagu od svjetiljke, svjetlost se možda neće uključiti. Ako svjetiljka daje puno veću snagu od one za koju je izvor svjetlosti stvoren, izvor svjetlosti može izgorjeti.

Ovo je bilo korisno (446) Čitaj više

Zašto je važna boja svjetlosti? Potvrđeno

Općenito postoje dvije vrste svjetlosti, topla i hladna. Hladno svjetlo održava vas oštrim i budnim. Toplo svjetlo djeluje opuštajuće. Toplina svjetlosti mjeri se u Kelvinima i naznačena je na pakiranju same svjetiljke.

Ovo je bilo korisno (343) Čitaj više

Što je lumen? Potvrđeno

Lumen je mjerna jedinica za ukupnu količinu vidljive svjetlosti koju emitira izvor.

Ovo je bilo korisno (269) Čitaj više

Koje baze za vijke postoje? Potvrđeno

Širom svijeta postoji mnogo vrsta utičnica, ali najviše se koriste one koje se temelje na Edisonovom vijku, označenom slovom E. U većini zemalja baze s vijcima E27 i E14 su standardne. U Sjedinjenim Državama E26, E17, E12 i E10 su standardni.

Ovo je bilo korisno (210) Čitaj više

Što vati kažu o mojoj svjetiljci? Potvrđeno

Watt je mjerna jedinica za potrošnju električne energije. Svjetiljke koje proizvode više svjetlosti obično troše više vata, ali za usporedbu izlazne svjetlosti uvijek biste trebali koristiti lumen.

Ovo je bilo korisno (176) Čitaj više

Što je LED? Potvrđeno

LED označava diodu koja emitira svjetlost. Pokretanjem snage kroz poluvodič u pravom smjeru emitira se svjetlost.

Ovo je bilo korisno (165) Čitaj više
Priručnik Nordlux Latona Svjetiljka

Povezani proizvodi

Povezane kategorije

×
Download