Priručnik Nordlux Scorpius Svjetiljka

Trebate priručnik za svoj Nordlux Scorpius Svjetiljka? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 7 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

DNK - IP2X: Beskyttet mod faste genstande med en diameter på 12,
5 mm eller mere. Beskyttet mod berøring af farlige dele med en finger.
SWE - IP2X: Skyddad mot fasta föremål med en diameter av 12,5 m
m eller mer. Skyddad mot beröring av farliga delar med ett finger.
NOR - IP2X: Beskyttet mot faste gjenstander med en diameter på 12,
5 mm eller mer. Beskyttet mot at en finger kan berøre farlige deler.
ISL - ttæH .ariem aðe mm 5,21 lámmu ðem mutulh ngeg ðiraV :X2PI
ulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með fingrum.
NLD - IP2X: Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v
an 12,5 mm of meer. Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen
door een vinger.
FRA -
mm ou plus. Protégé contre le contact des parties dangereuses avec
un doigt.
DEU - IP2X: Geschützt gegen Festkörper mit einem Durchmesser vo
n 12,5 mm oder mehr. Gefährliche Teile sind abgeschirmt, sodass sie
nicht mit den Fingern berührt werden können.
GBR - IP2X: Protected against solid objects with a diametre of 12.5
mm or more. Hazardous parts are shielded from contact being made
using fingers.
ESP - IP2X: Protección frente a objetos sólidos con un diámetro de 12,
5 mm o más. Protección frente al contacto de componentes peligrosos
con un dedo.
PRT -
ITA - IP2X: Protetto contro i corpi solidi di diametro pari a 12,5 mm o m
aggiore. Le parti pericolose sono schermate per evitare l’eventuale con
tatto con le dita.
FIN -
POL - IP2X: Ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm lub
większej. Ochrona przed dotknięciem niebezpiecznych elementów.
HRV - IP2X: Zaštićen od čvrstih objekata s promjerom od 12,5 mm ili
više. Opasni dijelovi su zaštićeni od dodira prstima.
EST -
LVA - IP2X: Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem, kuru diametrs ir v
ismaz 12,5 mm. Bīstamas daļas ir norobežotas no saskares ar pirkstie
m.
LTU - IP2X: Apsaugotas nuo kietų 12,5 mm arba didesnio skersme
ns objektų. Pavojingos dalys yra apsaugotos nuo sąlyčio pirštais.
SVK - IP2X: Chránené proti tuhým predmetom s priemerom 12,5 m
m alebo väčším. Nebezpečné časti chránené pred kontaktom sa vyráb
ajú pomocou prstov.
HUN -
ROM - IP2X: Protejat împotriva obiectelor solide cu un diametru de 12,
5 mm sau mai mult. Piesele periculoase sunt protejate împotriva conta
ctului cu degetele.
CZE - IP2X: Chráněné proti vniknutí cizích těles o průměru 12,5 mm n
ebo více. Nebezpečné části jsou chráněny před kontaktem způsobený
m pomocí prstů.
SVN - IP2X: Zavarovano pred trdimi objekti s premerom12,5mm ali
več. Onemogočeno je, da prsti pridejo v stik z nevarnimi deli.
TUR -
BGR - IP2X: Защитен от твърди предмети с диаметър от 12,5 mm
или повече. Опасните части са защитени от контакт с пръстите.
SRB - IP2X : Zaštićeno od tvrdih objekata prečnika 12,5 mm ili veći
m. Onemogućeno je da prsti dođu u dodir sa opasnim delovima.
RUS - IP2X: Защищено от проникновения внешних твердых пре
дметов с диаметром 12,5 мм или более. Защищено от прикоснове
ния к опасным частям пальцем.
محمي ضد الأجسام الصلبة بقطر 12.5 ملم أو أكثر. الأجزاء الخطرة محمية
IP2X
IP2X: Protégé contre les objets solides d'un diamètre de 12,5
من التلامس باستخدام الأصابع.
GRC -
IP2X: Προστασία από στέρεα αντικείμενα με διάμετρο 12,5 mm
ή περισσότερο. Τα επικίνδυνα μέρη προστατεύονται από την επαφή μ
ε τα δάχτυλα.
mm 5,21 no ajisiaklah nedioj ,ätlienise ätlietniik uttajouS :X2PI
tai enemmän. Suojattu vaarallisten osien koskettamiselta sormin.
IP2X: Kaitstud 12,5 mm ja suurema läbimõõduga tahkete
objektide eest. Ohtlikud osad on sõrmega tehtava kokkupuute eest
varjatud.
IP2X: Proteção contra objetos sólidos com um diâmetro de 12,
5 mm ou mais. As peças perigosas são protegidas contra o contacto
com os dedos.
IP2X: Közepes méretű szilárd tárgyak ellen védett (>12,5 mm).
Veszélyes részek nem elérhetőek ujjal.
IP2X: Çapı 12,5 mm ya da daha büyük olan katı maddelere
karşı korunmuştur. Parmakla temas edilmemesi için tehlikeli parçalar
korunmaktadır.
IPX3
DNK - IPX3: Regndråber (faldende fra max. vinkel 60° fra oven) vil ikke
have nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX3: Regndroppar (fallande från max. vinkel 60° uppifrån)
kommer inte att ha någon inverkanlampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX3: Regndråper (fallende fra max. vinkel 60° ovenfra) vil ikke
ha noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL - IPX3: Regndropar (sem falla úr mest 60° halla ofan) hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX3: Regendruppels (vallende druppels onder en max. hoek
van 60°) hebben geen invloed op de funktie of zekerheid van het
armatuur
FRA - IPX3: Les gouttes de pluie (tombant dans un angle de
60°maximum par rapport à l’axe) n’auront aucune incidence sur le
fonctionnement et la sécurité de la lampe.
DEU - IPX3: Regentropfen (von oben herabfallend aus max.
Lampe.
GBR - IPX3: Raindrops falling at angles up to 60° will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX3: La gotas de lluvia (cayendo en ángulo máximo de 60° de
arriba) no afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IPX3: Os pingos de chuva caíndo a um ângúlo até 60° não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX3: Le gocce di pioggia che cadono con un angolo massimo di
60° rispetto all’asse verticale non compromettono il funzionamento e la
sicurezza della lampada.
FIN - IPX3: Sadepisarat eivät vaikuta valaisimen toimintaan tai
turvallisuuteen. Tämä koskee sadepisaroita jotka putoavat enintään
60°:n kulmassa ylhäältäpäin.
POL - IPX3: Krople deszczu (spadające pod kątem maks. 60° od pionu)
nie będą miały żadnego wpływu na funkcjonowanie/bezpieczeństwo
lampy.
HRV - IPX3: Kišne kapi koje padaju pod kutom od 60° neće utjecati na
funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX3: Kuni 60° nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA - IPX3: Lietus ( līstot maksimāli 60 grādu leņķī ) neatstāj ietekmi
uz lampas darbību/drošību.
LTU - IPX3: Lietaus lašai (krintantys iš viršaus max.60 laipsnių kampu)
neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei saugumui.
SVK - ové kvapky padajúce pod uhlom do 60° neovplyvní ď ža D : 3 X P I
fungovanie/bezpečnosť lampy.
HUN - IPX3: A legfeljebb 60°-os szögben érkező esőcseppek nem
befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.
ROM - IPX3: Picaturile de ploaie (cazand de
sus de la unghiul maxim
de 60°) nu va afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX3: Déšť (dešťové kapky padající pod úhlem max. 60° ze
zhora) nemá žádný vliv na funkci či bezpečnost svítidla.
SVN - IPX3: Dežne kapljice, ki padajo pod koti do maks. 60°, ne
vplivajo na obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX3: Σταγόνες βροχής (που πέφτουν υπό µέγιστη γωνία
60 µοιρών, κατά τον κατακόρυφο άξονα) δεν έχουν επίδραση στη
λειτουργία και στην ασφάλεια του φωτιστικού.
TUR - IPX3: En fazla 60 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic
bir sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX3: Водни капки (падащи отгоре под максимум 60 ° ъгъл)
не оказват влияние върху функционалността/сигурността на
лампата.
SRB - IPX3: Kapljice kiše koje padaju pod uglom od 60° neće uticati na
funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX3: Дождевые капли, падающие под углом 60°, не влияют
на работоспособность и безопасность светильника.
آي پ أكس 3 : ماء المطر ( الساقط من على زاوية قصوى 60˚درجة ) من على فوق لن
يكون له أي تأثير أو فعل على وظيفة المصباح/ السلامة .
2
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 3.94 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Nordlux Scorpius Svjetiljka i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Nordlux Scorpius Svjetiljka?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Nordlux Scorpius Svjetiljka. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Nordlux Scorpius Svjetiljka. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Nordlux. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Nordlux Scorpius Svjetiljka na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Nordlux
Model Scorpius
Kategorija Svjetiljke
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 3.94 MB

Svi priručnici za Nordlux Svjetiljke
Više priručnika za Svjetiljke

Često postavljana pitanja o Nordlux Scorpius Svjetiljka

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Je li sve LED osvjetljenje prigušivo? Potvrđeno

Ne, nisu sva LED svjetla prigušiva. To je naznačeno na pakiranju ili na samom svjetlu.

Ovo je bilo korisno (492) Čitaj više

Stavio sam novo svjetlo u lampu, ali se neće upaliti, zašto? Potvrđeno

Neke su svjetiljke izrađene za izvore svjetlosti određene snage. Kad je umetnut izvor svjetlosti koji zahtijeva veću snagu od svjetiljke, svjetlost se možda neće uključiti. Ako svjetiljka daje puno veću snagu od one za koju je izvor svjetlosti stvoren, izvor svjetlosti može izgorjeti.

Ovo je bilo korisno (347) Čitaj više

Zašto je važna boja svjetlosti? Potvrđeno

Općenito postoje dvije vrste svjetlosti, topla i hladna. Hladno svjetlo održava vas oštrim i budnim. Toplo svjetlo djeluje opuštajuće. Toplina svjetlosti mjeri se u Kelvinima i naznačena je na pakiranju same svjetiljke.

Ovo je bilo korisno (283) Čitaj više

Što je lumen? Potvrđeno

Lumen je mjerna jedinica za ukupnu količinu vidljive svjetlosti koju emitira izvor.

Ovo je bilo korisno (228) Čitaj više

Koje baze za vijke postoje? Potvrđeno

Širom svijeta postoji mnogo vrsta utičnica, ali najviše se koriste one koje se temelje na Edisonovom vijku, označenom slovom E. U većini zemalja baze s vijcima E27 i E14 su standardne. U Sjedinjenim Državama E26, E17, E12 i E10 su standardni.

Ovo je bilo korisno (172) Čitaj više

Što vati kažu o mojoj svjetiljci? Potvrđeno

Watt je mjerna jedinica za potrošnju električne energije. Svjetiljke koje proizvode više svjetlosti obično troše više vata, ali za usporedbu izlazne svjetlosti uvijek biste trebali koristiti lumen.

Ovo je bilo korisno (147) Čitaj više

Što je LED? Potvrđeno

LED označava diodu koja emitira svjetlost. Pokretanjem snage kroz poluvodič u pravom smjeru emitira se svjetlost.

Ovo je bilo korisno (127) Čitaj više
Priručnik Nordlux Scorpius Svjetiljka

Povezani proizvodi

Povezane kategorije