Priručnik Philips HD9318 Čajnik

Trebate priručnik za svoj Philips HD9318 Čajnik? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 6 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

Otrreizējā pārstrāde
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
Ievērojiet savalstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko
un elektronisko produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz
novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas
bukletu.


        Philips!
         Philips,
     www.philips.com/welcome.

        
       .

-    
.
-      
       
   .
-     
,   ,
     
  .    
,    
      
 Philips,  
   Philips   
 .
-     
   8    
 ,  
    
    , 
       
    
   
.   
     
 8     
.    
     8
.
-       .
-   ,  
     
  .
-      
 ( . ), 
      
     
 .
-     
      
.     
   
     .
      
    .
-       
     
    
     
.

-     
  .
-      
   .
-       
    .
-      
     
 .   
   ,  
       
 .
-  :  
      
       
  . 
     
.     
    .
-       
     
 ,  
    ,  
  , 
    
  ,    
.
    
          : 
         
    .     
    10 ,      .
       .
  (EMF)
   Philips    
    
 (EMF).
    
  (. 3)
      
 ,   
     
     
   .  
    
   ,  
    .
      
,      
 :
1.      
   ( 2).
2.     
    ( 3).
3.   .
4.  1,5  2  (  
   )  
   ( 7).
5.      
  ( 8).
6.     
     
( 9-12).

-     
    .
-      
    
.
      
  (. 4)
    
     .
:     
   , 
  .

          
   (2012/19/EU).
        
     .
      
      .
  
      , 
  www.philips.com/support   
  .
Polski
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z
tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Ostrzeżenie
- Unikaj rozlewania płynu na złącze.
- Aby uniknąć obrażeń ciała, nie używaj
czajnika w niewłaściwy sposób lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie używaj czajnika, jeśli uszkodzona jest
wtyczka, przewód sieciowy, podstawa
lub samo urządzenie. Ze względów
bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Urządzenie
nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze
dzieci podczas wykonywania tych czynności
powinny być nadzorowane przez osoby
dorosłe. Przechowuj urządzenie oraz
przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Trzymaj przewód sieciowy, podstawę i sam
czajnik z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji,
nie stawiaj urządzenia na zamkniętej
powierzchni (np. na tacy serwisowej), gdyż
może to spowodować zebranie wody pod
urządzeniem.
- Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż
urządzenie ostygnie. Nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w wodzie ani innym
płynie. Do czyszczenia urządzenia używaj
tylko wilgotnej ściereczki i delikatnego
środka czyszczącego.
- Czajnika nie należy używać do gotowania
makaronu, ponieważ olej może
spowodować pęknięcie wskaźnika poziomu
wody.
Przestroga
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną
podstawą.
- Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do
podgrzewania i gotowania wody.
- Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej
maksymalnego poziomu. Przepełnienie
czajnika może spowodować wydostawanie
gotującej się wody z dziobka, co grozi
oparzeniem.
- Zachowaj ostrożność: obudowa czajnika
i woda w środku nagrzewają się podczas
użytkowania i pozostają gorące jeszcze
przez jakiś czas. Podnoś czajnik trzymając
go za uchwyt. Uważaj także na gorącą parę
wydobywającą się z czajnika.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku
w domach i podobnych miejscach, takich
jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie
dla pracowników w sklepach, w biurach i
w innych zakładach pracy, oraz do użytku
przez gości hoteli, moteli itp.
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Czajnik jest zabezpieczony przed włączeniem go bez wody: czajnik
wyłącza się automatycznie w razie przypadkowego włączenia lub zbyt
małej ilości wody. Poczekaj 10 minut na schłodzenie czajnika, a następnie
podnieś czajnik z podstawy. Czajnik będzie ponownie gotowy do użytku.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie
normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Usuwanie kamienia z czajnika (rys. 3)
W zależności od stopnia twardości wody
w danej okolicy wewnątrz czajnika może z
biegiem czasu osadzać się kamień, który może
mieć wpływ na działanie czajnika. Regularne
usuwanie kamienia wydłuża okres eksploatacji
czajnika, zapewnia jego prawidłowe
funkcjonowanie i pozwala oszczędzać energię.
Kiedy w czajniku zacznie gromadzić się
kamień, wykonaj poniższe czynności, aby go
usunąć:
1. Wlej do czajnika ocet lub włóż do niego
plasterki cytryny (krok 2).
2. Napełnij czajnik wodą do maksymalnego
poziomu (krok 3).
3. Zagotuj mieszankę.
4. Odczekaj od 1,5 do 2 godzin (w zależności
od ilości kamienia), a następnie opłucz
czajnik (krok 7).
5. Usuń wszelkie zabrudzenia za pomocą
szczoteczki lub ściereczki (krok 8).
6. Ponownie napełnij czajnik wodą i zagotuj ją
dwukrotnie przed dalszym korzystaniem z
urządzenia (kroki 9-12).
Czyszczenie
- Zanim zaczniesz czyścić podstawę, zawsze
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w
wodzie.
Czyszczenie czajnika i podstawy (rys. 4)
Przetrzyj obudowę czajnika i podstawę
miękką, wilgotną szmatką.
Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu
przewodu sieciowego, wtyczki i złącza
podstawy z wilgotną szmatką.
Recykling
-
Symbol przekreślonego kontenera na odpady,
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt
po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego
system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym
recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się
postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Română
Introducere
Felicitări pentru achiziie și bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistena oferită de Philips, înregistrează-
i produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citește cu atenie aceste informaii importante înainte de a utiliza
aparatul și păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment
- Evită vărsarea de lichide pe conector.
- Nu folosi acest erbător în alt scop decât cel
pentru care a fost conceput pentru a evita
vătămarea corporală.
- Nu utiliza aparatul în cazul în care ștecherul,
cablul de alimentare, baza sau erbătorul în
sine sunt deteriorate. În cazul în care cablul
de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu, pentru a evita
orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către
copii începând de la vârsta de 8 ani
și persoane care au capacităi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt
lipsite de experienă și cunoștine, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiii de sigurană
a aparatului și îneleg pericolele pe care le
prezintă. Curăarea și întreinerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii,
decât dacă aceștia au vârsta de peste
8 ani și sunt supravegheai. Nu lăsa aparatul
și cablul acestuia la îndemâna copiilor cu
vârsta sub 8 ani.
- Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Ferește cablul de alimentare, baza și
erbătorul de suprafeele erbini.
- Nu așeza aparatul pe o suprafaă cu margini
ridicate (de ex., o tavă), deoarece acest lucru
ar putea cauza acumularea apei sub aparat,
conducând la o situaie periculoasă.
- Scoate ștecherul din priză și lasă aparatul
se răcească înainte de a-l curăa. Nu introdu
erbătorul sau baza în apă sau în alte
lichide. Curăă aparatul cu o lavetă umedă și
un agent de curăare slab.
- Fierbătorul nu trebuie utilizat pentru a
găti tăiei deoarece uleiul poate duce la
crăparea indicatorului pentru nivelul apei.
Precauie
- Conectează aparatul numai la o priză de
perete cu împământare.
- Folosește erbătorul numai în combinaie
cu baza sa originală.
- Fierbătorul este destinat exclusiv pentru
încălzirea și erberea apei.
- Nu umple niciodată erbătorul peste
indicaia de nivel maxim. Dacă erbătorul a
fost umplut excesiv, apa care erbe poate
 evacuată prin gura de scurgere și poate
cauza opărirea.
- Atenie: exteriorul erbătorului și apa din
acesta se încălzesc în timpul și la scurt timp
după utilizare. Ridică erbătorul inându-l
numai de mâner. Ai grijă și la aburul erbinte
care iese din erbător.
- Acest aparat este destinat uzului domestic
și aplicaiilor similare, precum ferme, medii
în care se oferă servicii de tip cazare și mic
dejun, zona bucătăriei pentru personalul
din magazine, medii cu cazare și mic dejun,
zonele de bucătărie pentru angajai din
magazine, în birouri și alte medii de lucru și
de către clieni în hoteluri, moteluri și alte
medii de tip rezidenial.
Protecia împotriva încălzirii în gol
Acest erbător este dotat cu protecie împotriva încălzirii în gol: se
oprește automat dacă îl pornești accidental când nu are apă sucientă
sau nu are apă deloc. Lasă erbătorul să se răcească timp de 10 minute
și apoi ridică-l de pe bază. Apoi erbătorul este gata de utilizare din nou.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate
standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF).
Detartrarea fierbătorului (fig. 3)
În funcie de duritatea apei din zona ta, în
erbător se pot acumula în timp depuneri de
calcar, iar acestea pot afecta performanele
aparatului. Detartrarea regulată asigură o
durată mai mare de viaă și funcionarea
corespunzătoare a erbătorului și
economisește energie.
Când în erbător începe să se depună calcar,
urmează pașii de mai jos pentru a detartra
erbătorul:
1. Pune oet alb sau felii de lămâie proaspă
în erbător (pasul 2).
2. Umple erbătorul cu apă până la nivelul
maxim de apă (pasul 3).
3. Fierbe soluia.
4. Așteaptă între 1,5 și 2 ore (în funcie de
severitatea depunerilor de calcar) înainte
de a clăti erbătorul (pasul 7).
5. Utilizează o perie sau o lavetă pentru a
îndepărta petele (pasul 8).
6. Umple din nou erbătorul cu apă și erbe-o
de două ori înainte de utilizare (pașii 9-12).
Curăarea
- Scoate întotdeauna baza din priză înainte
de curăare.
- Nu introdu niciodată erbătorul sau baza
acestuia în apă.
Curăarea fierbătorului și a bazei (fig. 4)
Curăă exteriorul erbătorului și baza cu o
lavetă moale și umedă.
Atenie: Nu lăsa laveta umedă să intre în
contact cu cablul electric, ștecherul sau
conectorul bazei.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate  eliminat împreună
cu gunoiul menajer obișnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ara ta pentru colectarea separată a
produselor electrice și electronice. Eliminarea corectă contribuie
la prevenirea consecinelor negative asupra mediului și asupra sănătăii
umane.
Garanie și asistenă
Dacă ai nevoie de informaii sau de asistenă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să citești broșura de garanie
internaională separată.


       Philips!
     Philips,
   www.philips.com/welcome.
 
     
      
    .
!
-     
.
-   
   
.
-   , 
  , 
,    
.    
   . 
  
,    
  
Philips     
  .
-   8  
 
  , 
     
   
   
    
   
   
.   
  , 
   8    
 .  
   ,   
 8 .
-     .
-  ,   
    
  
.
-     
 (,  ): 
     
 ,  , -  
.
-    
    .
   
     
.    
    
  .
-    
,    
    -
 .
!
-    
 .
-   
 .
-    
   .
-    
  .  
  
    
     .
-    
 :   
    
 .  ,
  . 
 ,   .
-    
    
 ,   : 
 ,  -, 
    ,
    , 
  , 
    .
  
     .   
     ,   
  .   
 10 ,     .   
   .
  ()
  Philips 
   
().
    (. 3)
     
  ,   
   ,
     .
    
  , 
   
.
    
 ,  
   .
1.       
    ( 2).
2.      
 ( 3).
3.  .
4.  1,5–2  (  
 ),   
   ( 7).
5.      
   ( 8).
6.      
;   
 ( 9–12).

-   
  .
-    
  .
    (. 4)
   
    .
!   
  ,   
.

  ,     
     (2012/19/).
    
     , 
  .    
      
.
  
      -
www.philips.com/support     
 .
Slovenčina
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora.
- Túto kanvicu používajte výlučne na
predpísaný účel, aby ste predišli
prípadnému poraneniu.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie
nepoužívajte. V prípade poškodenia
elektrického kábla je potrebné si ho dať
vymeniť v spoločnosti Philips, servisnom
stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa
predišlo možným rizikám.
- Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Toto zariadenie smú čistiť a
udržiaviba deti staršie ako 8 rokov a
musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie
a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťo kábel, podstavec ani kanvica nesmú
prísť do styku s horúcimi povrchmi.
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovvoda a
vzniknúť nebezpečná situácia.
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete
a nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani
podstavec nikdy neponárajte do vody
ani do inej kvapaliny. Zariadenie čistite len
navlhčenou tkaninou a jemným čistiacim
prostriedkom.
- Kanvica sa nesmie používať na varenie
rezancov, prete olej môže spôsobiť
prasknutie ukazovateľa hladiny vody.
Upozornenie
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
zásuvky.
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej
originálnym podstavcom.
- Kanvica je určená len na ohrievanie
a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
z výpustu môže vystreknúť vriaca voda a
spôsobiť obareniny.
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a
voda v nej sú počas používania a určitý čas
po ňom horúce. Kanvicu dvíhajte len za jej
rukoväť. Dávajte si pozor aj na horúcu paru
vychádzajúcu z kanvice.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach,
ako sú farmy, penzióny a ubytovne
typu „bed and breakfast“, kuchyne pre
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené
na používanie zákazníkmi v hoteloch,
moteloch a iných druhoch ubytovacích
zariadení.
Ochrana proti prehriatiu
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno: ak kanvicu
omylom zapnete a nie je v nej žiadna voda alebo je v nej nedostatočné
množstvo vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na
10 minút vychladnúť a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je
kanvica opäť pripravená na používanie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v
súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF).
2/2
3000 049 40271
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.99 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Philips HD9318 Čajnik i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Philips HD9318 Čajnik?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Philips HD9318 Čajnik. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Philips HD9318 Čajnik. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Philips. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Philips HD9318 Čajnik na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Philips
Model HD9318
Kategorija Čajnici
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.99 MB

Svi priručnici za Philips Čajnici
Više priručnika za Čajnici

Često postavljana pitanja o Philips HD9318 Čajnik

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Čemu služi sito u mojem čajniku? Potvrđeno

Služi hvatanju otpalog kamenca koji se možda nagomilao s vremenom.

Ovo je bilo korisno (402) Čitaj više

Kuhalo za vodu ne završava i stalno vrije, što da radim? Potvrđeno

U mnogim slučajevima poklopac kotla nije bio pravilno zatvoren. Ako se dopusti toplina, čajnik će i dalje ključati. Ako to ne riješi problem, obratite se proizvođaču ili mehaničaru.

Ovo je bilo korisno (265) Čitaj više

Mogu li prokuhati manje od minimalne količine vode? Potvrđeno

Ne. Kada kipi manje od minimalne količine vode, temperaturni senzor može pokvariti. To može spriječiti isključivanje kotla na točki vrenja, što rezultira potencijalno opasnim situacijama.

Ovo je bilo korisno (116) Čitaj više

Je li učinkovito napuniti čajnik vrućom vodom iz slavine? Potvrđeno

Ne. Za dovod tople vode do slavine često je potrebno prvo pustiti hladnu vodu koja će se potrošiti. Također, cijevi će napuniti istu količinu vruće vode koja se neće koristiti i ohladit će se, što dovodi do gubitka energije. Zbog toga je kuhalo za vodu napuniti hladnom vodom.

Ovo je bilo korisno (75) Čitaj više

Mogu li prokuhati više od maksimalne količine vode? Potvrđeno

Ne. Kad zakuha više od maksimalne količine vode, čajnik se može preliti. To može rezultirati opasnim situacijama.

Ovo je bilo korisno (69) Čitaj više

Koliko često trebam uklanjati kamenac s vodenog kamenca? Potvrđeno

Philips preporučuje uklanjanje kamenca s kotlića svaka tri mjeseca u slučaju meke vode (do 18Dh) ili jednom mjesečno u slučaju tvrde vode (više od 18Dh).

Ovo je bilo korisno (30) Čitaj više
Priručnik Philips HD9318 Čajnik

Povezani proizvodi

Povezane kategorije