- Dbejte na to, aby napájecí kabel, základna
ani konvice nepřišly do styku s horkými
povrchy.
- Neumisťujte přístroj na uzavřený povrch
(např. servírovací podnos), protože by se
pod přístrojem mohla nahromadit voda, a to
představuje možné nebezpečí.
- Před čištěním odpojte přístroj ze sítě a
nechte ho vychladnout. Konvici ani její
základnu nesmíte ponořit do vody ani
do jiné kapaliny. Přístroj čistěte pouze
navlhčeným hadříkem a neagresivním
čisticím prostředkem.
- Konvice by se neměla používat k vaření
nudlí, jelikož uvolněná mastnota může
způsobit prasknutí indikátoru hladiny vody.
Upozornění
- Přístroj připojujte výhradně do řádně
uzemněných zásuvek.
- Konvici používejte výhradně s její originální
základnou.
- Varná konvice je určena výhradně pro ohřev
a převaření vody.
- Konvici nikdy neplňte nad označení
maximální hladiny. Pokud konvici přeplníte,
horká voda může vystřikovat její hubičkou
a opařit vás.
- Dbejte zvýšené opatrnosti: vnější část
konvice a voda v konvici je horká během
použití i nějakou dobu po použití. Konvici
zvedejte pouze za rukojeť. Dejte také pozor
na horkou páru, která vychází z konvice.
- Tento přístroj je určen pro použití
v domácnostech a podobných prostředích,
jako jsou farmy, prostředí pro nocleh
a snídaně, kuchyňky pro personál
v obchodech, kancelářích a jiných
pracovištích a pro klienty v hotelech,
motelech a dalších obytných prostředích.
Ochrana proti vaření bez vody
Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody:
automaticky se vypne, pokud byste ji omylem zapnuli bez vody
nebo s malým množstvím vody. Nechte konvici přibližně 10 minut
vychladnout a poté ji vyjměte ze základny. Pak je konvice znovu
připravená k použití.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips
odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP).
Odvápnění konvice (obr. 3)
V závislosti na tvrdosti vody ve vaší oblasti
se ve varné konvici může postupně usazovat
vodní kámen a snižovat výkon konvice.
Pravidelné odvápnění prodlouží životnost
konvice, zajistí její řádné fungování a ušetří
energii.
Pokud se uvnitř konvice začne hromadit vodní
kámen, naplňte konvici vodou a poté přidejte
bílý ocet (krok 7). Před vypláchnutím konvice
vyčkejte půl hodiny (kroky 8–10). Dvakrát vodu
převařte (kroky 11–14), abyste odstranili veškerý
ocet.
Čištění
- Před čištěním základnu vždy odpojte ze sítě.
- Konvici ani její základnu nesmíte nikdy
ponořit do vody.
Čištění konvice a základny (obr. 5)
Vnější povrch konvice a základny čistěte
navlhčeným měkkým hadříkem.
Upozornění: Dbejte na to, aby navlhčený
hadřík nepřišel do kontaktu s kabelem,
zástrčkou a konektorem základny.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte
adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na
prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní
informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat
s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a
elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete
předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu
s celosvětovou platností.
Eesti
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks
registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja
hoidke see edaspidiseks alles.
Hoiatus
- Vältige pritsmete sattumist pistikupesale.
- Võimalike vigastuste vältimiseks ärge
kasutage veekannu muul otstarbel kui ette
nähtud.
- Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe,
pistik, alus või veekeetja ise on kahjustatud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab
selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi
volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele-
või vaimse häirega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhend
seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed
tohivad seadet puhastada ja hooldada
ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat
ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet
ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele
kättesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul
minna vastu kuumasid pindasid.
- Ärge asetage seadet kinnisele pinnale
(nt serveerimiskandikule), sest see võib
põhjustada ohtliku olukorra seadme alla vee
kogunemise tõttu.
- Enne puhastamist võtke pistik
seinakontaktist välja ja laske seadmel
jahtuda. Ärge kastke veekeetjat ega selle
alust vette vm vedeliku sisse. Puhastage
seadet üksnes niiske lapi ja pehme
pesemisvahendiga.
- Kannu ei tohi kasutada nuudlite
valmistamiseks, sest õli kasutamisel võib
veetaseme näidik mõraneda.
Ettevaatust
- Ühendage seade vaid maandatud
seinakontakti.
- Kasutage veekeetjat ainult koos
originaalalusega.
- Veekeetja on mõeldud ainult vee
soojendamiseks ja keetmiseks.
- Ärge täitke veekeetjat üle lubatud
maksimaalse tähise! Kui veekeetja on liiga
täis, võib vesi keemise ajal tila kaudu välja
pritsida ja põletusi tekitada.
- Ettevaatust! Veekeetja välispind ja selle sees
olev vesi kuumenevad kasutamise ajal ja
on kuumad ka vahetult pärast kasutamist.
Tõstke veekeetjat ainult käepidemest.
Samuti olge ettevaatlik veekeetjast väljuva
kuuma auruga.
- See seade on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamises ja sarnastes
rakendustes nagu talu-, öömajad, kontorite
jm töökeskkondade köögid ning hotellide,
motellide jm majutuskeskkondades.
Kuivalt sisselülitamise kaitse
Veekeetja on varustatud kuivaltkeemise kaitsega: see lülitub
automaatselt välja, kui keetel on kogemata tühjalt sisse lülitatud
või kui kannus pole piisavalt vett. Laske veekeetjal 10 minutit
jahtuda ja tõstke see seejärel aluselt maha. Veekeetjat saab taas
kasutada.
Elektromagnetväljad (EMF)
SeePhilipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele.
Veekeetjast katlakivi eemaldamine (joon. 3)
Olenevalt teie piirkonna vee karedusest võib
veekeetja sisemusse ajapikku koguneda
katlakivi, mis mõjutab veekeetja tööd. Katlakivi
korrapärane eemaldamine tagab veekeetja
pika kasutusea, nõuetekohase toimimise ja
säästab energiat.
Kui veekeetjasse hakkab katlakivi kogunema,
täitke veekeetja veega ja lisage valget äädikat
(samm 7). Oodake pool tundi ja seejärel
loputage veekeetja (sammud 8–10). Kogu
äädika eemaldamiseks keetke vett kaks korda
(sammud 11–14).
Puhastamine
- Tõmmake seadme pistik enne puhastamist
alati seinakontaktist välja.
- Ärge kunagi kastke veekeetjat ega selle
alust vette.
Veekeetja ja aluse puhastamine (joon. 5)
Puhastage kannu välispinda niisutatud pehme
lapiga.
Ettevaatust. Ärge laske niisket lappi minna
juhtme, pistiku ega aluse pistikupesa vastu.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt
garantiilehelt).
Ringlussevõtt
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata
tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete
lahuskogumise kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest
kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi
keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte
www.philips.com/support või lugege üleilmset garantiilehte.
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips,
registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i
spremite ih za buduće potrebe.
Upozorenje
- Izbjegavajte prolijevanje vode po priključku
- Kuhalo za vodu koristite isključivo u svrhu
za koju je namijenjen jer biste u protivnom
mogli ozlijediti
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel,
podnožje ili samo kuhalo za vodu oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips
servisni centar ili neka druga kvalicirana
osoba kako bi se izbjegle potencijalno
opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca
iznad 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da
su pod nadzorom ili da su primili upute u
vezi rukovanja aparatom na siguran način
te razumiju moguće opasnosti. Čišćenje i
korisničko održavanje smiju izvršavati djeca
starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
- Kabel za napajanje, podnožje i kuhalo za
vodu držite dalje od vrućih površina.
- Ne postavljajte aparat na površinu
omeđenu izdignutim rubovima (npr.
poslužavnik) jer se u takvim slučajevima
ispod aparata može nakupiti voda, što može
dovesti do opasnih situacija.
- Prije čišćenja aparat iskopčajte i ostavite ga
da se ohladi. Kuhalo za vodu ili podnožje
nemojte uranjati u vodu ili neku drugu
tekućinu. Aparat čistite isključivo vlažnom
krpom i blagim sredstvom za čišćenje.
- Kuhalo za vodu ne smije koristiti za kuhanje
rezanaca jer ulje može uzrokovati puknuće
indikatora razine vode.
Pažnja
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
- Kuhalo za vodu koristite isključivo s
originalnim podnožjem.
- Kuhalo za vodu namijenjeno je isključivo
zagrijavanju ili prokuhavanju vode.
- Kuhalo za vodu nemojte nikada puniti
iznad oznake za maksimalnu razinu. Ako se
stavi previše vode u kuhalo za vodu, ona
bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati
opekotine.
- Budite pažljivi: vanjske stjenke kuhala za
vodu i voda u njemu vrući su tijekom i neko
vrijeme nakon uporabe. Kuhalo za vodu
hvatajte isključivo za ručku. Osim toga,
pazite se vruće pare koja izlazi iz kuhala za
vodu.
- Ovaj aparat namijenjen je uporabi u
kućanstvu i sličnim mjestima, kao što
su farme, ugostiteljski objekti koji nude
noćenje i doručak, kuhinje za osoblje u
trgovinama, uredi i druga radna okruženja,
hoteli (od strane gostiju), moteli i druge vrste
smještaja.
Sigurnosno isključivanje kad voda ispari
Ovo kuhalo za vodu ima zaštitu od prokuhavanja na suho:
automatski se isključuje ako ga slučajno uključite dok u njemu
ima malo vode ili je nema uopće. Ostavite kuhalo za vodu da se
hladi 10 minuta i zatim ga podignite s podnožja. Tada će kuhalo
za vodu biti spremno za ponovnu uporabu.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim
standardima koji se tiču elektromagnetskih
polja (EMF).
Uklanjanje kamenca iz kuhala za vodu (sl. 3)
Ovisno o tvrdoći vode u vašem području, u
kuhalu za vodu s vremenom se može nakupiti
kamenac koji može utjecati na njegov rad.
Redovitim uklanjanjem kamenca kuhalo za
vodu duže će trajati, pravilno raditi i štedjeti
energiju.
Kada se u kuhalu za vodu počne nakupljati
kamenac, napunite ga vodom i zatim dodajte
bijeli ocat (korak 7). Pričekajte pola sata prije
ispiranja kuhala za vodu (koraci 8 – 10). Dva
puta prokuhajte (koraci 11 – 14) kako biste
uklonili sav ocat.
Čišćenje
- Kabel za napajanje podnožja obavezno
izvucite iz utičnice prije čišćenja
- Kuhalo za vodu ili njegovo podnožje
nemojte nikada uranjati u vodu.
Čišćenje kuhala za vodu i podnožja (sl. 5)
Vanjsku površinu kuhala za vodu i podnožje
očistite vlažnom mekom krpom.
Oprez: Pazite da vlažna krpa ne dođe u
doticaj s kabelom, utikačem i priključkom
podnožja.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda
tvrtke Philips. Možete se također obratiti centru za korisničku
podršku tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći
ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko
zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni
jamstveni list.
Magyar
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos
tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelem
- Ne engedje, hogy folyadék fröccsenjen a
csatlakozóra
- Az esetleges sérülések elkerülése
érdekében a kannát csak a rendeltetési
céljának megfelelően használja.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati
kábel, a csatlakozódugó, az alapegység vagy
a kanna meghibásodott vagy megsérült. Ha
a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és
az azzal járó veszélyeket. A tisztítást és a
felhasználó által is végezhető karbantartást
soha ne végezze 8 éven aluli gyermek, és
8 éven felüli gyermek is csak felügyelet
mellett végezheti el ezeket. A készüléket
és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
- A kábelt, az alapegységet és a készüléket
tartsa meleg és forró felületektől távol.
- Ne helyezze a készüléket körbezárt felületre
(pl.: tálaló tálcára), mert így víz gyűlhet össze
a készülék alatt, veszélyes helyzetet okozva.
- Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a
fali aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket.
Ne merítse a kannát vagy az alapzatot vízbe
vagy más folyadékba. A készüléket kizárólag
nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel
tisztítsa.
- A vízforraló nem használható tészta
főzéséhez, mert az olaj a vízszintjelző
repedését okozhatja.
Vigyázat
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz
csatlakoztassa a készüléket.
- A vízforralót csak az eredeti alappal
használja.
- A kanna kizárólag vízmelegítésre és
-forralásra szolgál.
- Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen
túl. Ha túlságosan tele van,a forró víz
kifuthat a kiöntőnyíláson, és égési sérülést
okozhat.
- Vigyázat! A kanna külső fele és a kannában
lévő víz használat közben és a használatot
követően forró lehet. A kannát mindig a
fogantyújánál fogva emelje fel. A kannából
kiáramló forró gőzre is ügyeljen.
- Ez a készülék háztartási vagy hasonló
felhasználási helyszínekre ajánlott,
mint például: üzletek, irodák és más,
munkahelyen található személyzeti
konyhák; nyaralók; hotelek, motelek és
más hasonló típusú környezetek; „szoba
reggelivel” típusú vendéglátói környezetek.
Víz nélküli forralás elleni védelem
A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik:
automatikusan kikapcsol, ha véletlenül bekapcsolná, amikor
nincs benne víz, vagy a víz mennyisége nem elegendő. Hagyja
lehűlni a vízforralót 10 percig, majd emelje le a kannát az
alapegységről. Ezután a kanna újra használatra kész.
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az
elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó
szabványoknak.
A kanna vízkőmentesítése ( 3. ábra)
A háztartásában használt víz keménységének
függvényében idővel vízkő rakódhat le a kanna
belsejében, ami befolyásolhatja a készülék
teljesítményét. A rendszeres vízkőmentesítés
növeli a kanna élettartamát, biztosítja a
megfelelő működését, és energiát takarít meg.
Ha vízkő kezd képződni a kanna belsejében,
töltse fel a kannát vízzel, majd adjon hozzá
ecetet (7. lépés). Várjon fél órát, mielőtt kiöblíti
a kannát (8–10. lépés). Forraljon kétszer vizet
(11–14. lépés) a maradék ecet eltávolítására.
Tisztítás
- Tisztítás előtt mindig húzza ki az alap
hálózati dugóját a fali aljzatból.
- Soha ne merítse a kannát vagy az alapot
vízbe.
A kanna és az alap tisztítása ( 5. ábra)
A kanna külsejét és alapját puha nedves
ruhával tisztítsa.
Figyelem! A nedves ruha ne érjen a
vezetékhez, a dugaszhoz és az alapegység
csatlakozójához.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips
márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot
a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse
meg a világszerte érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető
normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és
elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó
jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt
a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a
különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Ескерту
- Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз
- Жарақаттан аман болу үшін, бұл шәйнекті өзінің
арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы, табаны немесе
шайнектің өзі зақымданған болса, құрылғыны
қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8
және одан жоғары жастағы балалар және дене,
сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана
алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен
оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
- Шайнекті, қуат сымын және табанды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
- Құралды қоршалған бетке (мысалы, ыдыс
науасына) қоймаңыз. Су шайнектің астына
жиналып, қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
- Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып,
суытыңыз. Шайнекті немесе оның негізін суға
немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ
тазартқыш затпен тазалаңыз.
- Шәйнекті кеспе дайындауға пайдалануға
болмайды, себебі май су деңгейі көрсеткішінің
бұзылуына әкелуі мүмкін.
Абайлаңыз
- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
- Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен
қолданыңыз.
- Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға
арналған.
- Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей
көрсеткішінен асырып толтырмаңыз. Шәйнек
шамадан артық толтырылса, шүмектен қайнаған су
атқылап, күйіп қалуыңыз мүмкін.
- Абай болыңыз! Шайнек пен су пайдаланып
жатқанда және пайдаланған кейін біраз уақыт
ыстық болады. Шәйнекті тек тұтқасынан ғана
ұстаңыз. Сондай-ақ, шәйнектен шығатын ыстық
будан сақ болыңыз.
- Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас
басқа да орындарда қолдануға арналған:
фермалардағы үйлер; жатын орын мен таңғы ас
беретін орындар; дүкендердегі, кеңселердегі және
басқа да жұмыс орталарындағы ас үйлер; қонақ
үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын орындары
(тұтынушылар тарапынан).
Сусыз қайнатудан қорғау функциясы
Бұл шәйнек қайнап суалудан қорғау жүйесімен жабдықталған: ол ішінде
су жоқ немесе жеткіліксіз күйде кездейсоқ қоссаңыз, автоматты түрде
өшеді. Шәйнекті 10 минут бойы суытыңыз, содан кейін шәйнекті түптен
көтеріңіз. Содан кейін, шәйнек пайдалануға қайта дайын болады.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді.
Шәйнектен қақты шаю ( 3-сурет)
Қолданатын судың кермектігіне байланысты
уақыты келгенде шәйнектің ішінде оны қолдану
мерзіміне әсер ететін қақ пайда болуы мүмкін. Қақты
уақытында шаю шәйнектің қолдану мерзімін ұзартуға
мүмкіндік береді, оның дұрыс жұмыс істеуіне және
қуатты үнемдеуіне кепілдік береді.
Егер шәйнектің ішінде қақ пайда бола бастаса,
шәйнекті сумен толтырып, кейін оған ақ сірке суын
қосыңыз (7-қадам). Шәйнекті шаяр алдында, жарты
сағат күтіңіз (8-10 қадам). Сірке суын түгел жою үшін
суды екі рет қайнатыңыз (11-14 қадам).
Тазалау
- Тазалар алдында, табанды міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
- Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға
батырмаңыз.
Шайнекті және оның табанын тазалау ( 5-сурет)
Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту: дымқыл шүберекті ток сымына,
штепсельдік ұшқа және түптің қосқышына
тигізбеңіз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін
www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне
барыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік
кепілдік парақшасын қараңыз).
Өңдеу
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау
жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау
қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын
алуға көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support веб-
сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Philips HD9352 Čajnik. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.