Priručnik REV 25500 Vremenski prekidač

Trebate priručnik za svoj REV 25500 Vremenski prekidač? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 1 često postavljano pitanje, 4 komentara i 32 glasova s ​​prosječnom ocjenom proizvoda 25/100. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

[1]
Elektronische
WOCHENZEITSCHALTUHR
Bedienungsanleitung
Typ: 25500
[2]
21 : 30 52
MO
ON AUTOOFF
[3]
8 : 15
MO
ON AUTO
OFF
I
PROG
[4]
15 : 45
MO
OFF
I
PROG
[5]
8 : 15
MO TU WE TH FR
ON
I
PROG
[10]
21 : 30 52
MO
ON AUTOOFF
[7]
-- : --
ON
I
PROG
[6]
15 : 45
MO TU WE TH FR
ON AUTOOFF
I
PROG
[8]
1 : 59 52
ON
CTD
[9]
1 : 59 52
ON
RND
RU
NL
Elektronische WEEKTIJDSCHAKELKLOK
Gebruiksaanwijzing
Elektronisk UKETIDSUR
Bruksanvisning
TEMPORIZADOR SEMANAL
ELECTRÓNICO
Manual de utilização
Электронный выключатель с часовым
механизмом недельного цикла
№ арт. инструкции по эксплуатации
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris • E-mail: service@rev.biz
Telefon +491805007359 • Telefax +49180 5 007410
REGLEMENTAIR VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Voor het automatische schakelen van lampen en elek-
trische apparaten, in droge lokalen, uitsluitend voor het
gebruik binnen.
Conform met de van toepassing zijnde Eu-
ropese richtlijn
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 230V∼, 50Hz
Schakelvermogen: max. 3680W, 16A,
ind. 690VA, 3A
Bedrijfstemperatuur: 0°C to + 35°C
Instellingen:
Er kunnen maximaal 16 programma’s ingesteld
worden.
4 programmamogelijkheden per dag of week, door
blokvorming (bijvoorbeeld MO - FR, SA – SO, enz.)
maximaal 28 schakelingen mogelijk
Kleinste schakelafstand 1 minuut
Countdownfunctie (aangesloten apparaat wordt
na het verstrijken van de ingestelde tijd in- of uitge-
schakeld)
Toevalsfunctie (aangesloten apparaat, bijvoorbeeld
radio/lamp, wordt toevallig in- en uitgeschakeld en
simuleert zodoende aanwezigheid)
Noodstroomvoorziening bij stroomuitval > 100h
Kinderslot
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als spanningsbron mag er uitsluitend een
reglementair voorgeschreven stopcontact
(230V∼, 50Hz, met randaarde van het
openbare stroomnet gebruikt worden.
Bedien geen apparaten, wier werking zonder toezicht
tot een gevaar voor het leven en voor voorwerpen van
waarde kan leiden.
TOELICHTING BIJ HET BEDIENINGSVELD
Afb. [1]
MENU
Omschakelmodus tussen uur van de dag, pro-
gramma en countdownfunctie
Bevestiging van instellingen
OK
Instellingsactivering van uur van de dag, program-
ma en countdown
+1
Handmatig schakelen
Kiezen van programma’s opwaarts
Instellen van uren en minuten opwaarts
-1
Toevalsfunctie
Kiezen van programma’s afwaarts
Instellen van dag, uren en minuten afwaarts
RST
Wissen van alle instellingen
RCL
Wissen van programma’s
Toets
Schakelaar “Aan/uit” van de blauwe displayverlich-
ting
Schakelklok uit stopcontact nemen, met een dun, elek-
trisch niet-geleidend voorwerp RCL en RST indrukken.
INGEBRUIKNAME
1. Steek de tijdschakelklok in een stopcontact van
230V
~
. De accu van het geheugen heeft nu ca. 6
uur nodig om op te laden. De tijdschakelklok dient
bij langer durend niet-gebruik minstens twee uur
lang aangesloten te worden om de capaciteit van
de accu te verkrijgen.
2. Indien er geen aanduiding volgt, drukt u de toets
RST in.
3. De tijdschakelklok is nu operationeel voor de ge-
bruiksinstelling.
VERLICHTING VAN HET LCD DISPLAY
Als de tijdschakelklok in een spanningvoerend stop-
contact met randaarding gestoken is, kan de blauwe
achtergrondverlichting van het LCD display door het in-
drukken van de toets in- of uitgeschakeld worden .
INSTELLING VAN HET UUR VAN DE DAG
Met de toets MENU de instelling van het tijdstip
kiezen
De toets O.K. ca. 3 seconden lang ingedrukt
houden. De weekdag begint te knipperen, met toets
+1 of -1 de dag selecteren.
Toets O.K. indrukken, de uren knipperen, met toets
+1 of -1 de uren selecteren.
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 of -1 de minuten selecteren
Met toets MENU bevestigen (afb. [2] ).
Door de toets +1 of -1 ingedrukt te houden, volgt er
een snelle doorloop.
INSTELLEN/CONTROLEREN VAN DE
PROGRAMMA’S
De tijdschakelklok kan voor dagelijkse of wekelijkse
programma’s ingesteld worden.
Om de individuele programma’s op te roepen, met
toets MENU programma 1 ON oproepen.
Met toets +1 (opwaarts) of -1 (afwaarts) kunnen de
individuele programma’s van 1 tot 16 afgeroepen
worden:
Programma 1 ON (AAN) – programma 1 OFF (UIT)
Programma 16 ON (AAN) - programma 16 OFF (UIT)
Door de toets +1 of -1 ingedrukt te houden, volgt er
een snelle doorloop.
Er kunnen individuele dagen of weekcombinaties
geselecteerd worden:
MO = maandag, TU = dinsdag, WED = woensdag,
TH = donderdag, FR = vrijdag, SA = zaterdag,
SU = zondag
of voor combinaties:
MO – WE – FR
TU – TH – SA
SA – SU
MO – TU – WE
TH – FR – SA
MO – TU – WE – TH FR
MO – TU – WE – TH FR – SA
MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
VOORBEELD VOOR HET INSTELLEN
VAN EEN DAGPROGRAMMA
MO 8.15 “Aan” / MO 15.45 “Uit”
Via toets MENU programma 1 ON oproepen.
De toets O.K. één keer indrukken totdat de weekdag
knippert, met toets +1 of -1 de dag (b.v. MO) selec-
teren.
Toets O.K. indrukken, de uren knipperen, met toets
+1 de uren (b.v. 8) selecteren
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 de minuten (b;v. 15) selecteren (afb. [3] )
Toets O.K. indrukken 1 ON knippert, met toets +1
programma 1OFF selecteren
Toets O.K. één keer indrukken totdat de weekdag
knippert
Met toets +1 of -1 de dag (b.v. MO) selecteren
Toets O.K. indrukken, de uren knipperen, met toets
+1 de uren (b.v. 15) selecteren
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 de minuten (b.v. 45) selecteren (afb. [4] ).
De tijdschakelklok schakelt uitsluitend op maandag in
of uit.
VOORBEELD VOOR HET INSTELLEN
VAN EEN WEEKPROGRAMMA
MO 8.15 “Aan” / MO 15.45 “Uit”
Via toets MENU programma 1 ON oproepen..
De toets O.K. één keer indrukken totdat de weekdag
knippert, met de toets +1 of -1 weekcombinatie (b.v.
MO TU WE TH FR).
Toets O.K. indrukken, de uren knipperen, met toets
+1 de uren (b.v. 8) selecteren
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 de minuten (b;v. 15) selecteren (afb. [5] )
Toets O.K. indrukken 1 ON knippert, met toets +1
programma 1OFF selecteren
Met toets +1 of -1 weekcombinatie (b.v. MO TU WE
TH FR) selecteren.
Toets O.K. indrukken, de uren knipperen, met toets
+1 de uren (b.v. 8) selecteren
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 de minuten (b.v. 15) selecteren (afb. [6] ).
De tijdschakelklok schakelt van maandag tot vrijdag
elke dag op hetzelfde tijdstip in of uit.
Opgelet: opdat de programmering actief is, moet in
de tijdmodus AUTO ON of AUTO OFF aangegeven
worden. Door het indrukken van de toets +1 tijdens
de kloktijd kan AUTO ON / AUTO OFF opgeroepen
worden (zie punt “Handmatig schakelen”).
PROGRAMMA’S BUITEN WERKING STELLEN
Via toets MENU programma 1 ON oproepen.
Met toets +1 (opwaarts) of -1 (afwaarts) het pro-
gramma, dat buiten werking gesteld moet worden,
oproepen.
Toets RCL indrukken, er verschijnen streepjes. Ge-
lieve in acht te nemen dat ON en OFF programma’s
individueel gewist moeten worden afb. [7]
COUNTDOWNTIMER
De mogelijkheid bestaat, het aangesloten apparaat
na het verstrijken van de ingestelde tijd te laten in- of
uitschakelen..
Via de toets +1 in de tijdmodus ofwel OFF (verbruik-
er wordt na het verstrijken van de countdown inge-
schakeld) of ON (verbruiker wordt na het verstrijken
van de countdown uitgeschakeld) instellen.
Via toets MENU programma CTD oproepen. De
uren knipperen, met toets +1 of -1 de uren selecteren
Toets O.K. indrukken, de minuten knipperen, met
toets +1 of -1 de minuten selecteren
Toets O.K. indrukken, de seconden knipperen, met
toets +1 of -1 de seconden selecteren
Door het indrukken van de toets O.K. wordt de werk-
ing gestart, alle andere programma’s zijn tijdens de
werking buiten gebruik. Na het verstrijken verschijnt
“0:00” op het display.
Om de countdown tijdens de werking te beëindigen
toets RCL één keer indrukken afb. [8].
TOEVALSFUNCTIE
Via de toets -1 in de wijzermodus wordt de toevals-
functie geactiveerd. RND verschijnt op het display.
Er moet AUTO OFF op het display staan, eventueel
zoals onder “Handmatig schakelen” beschreven ins-
tellen.
De ingestelde in- en uitschakeltijden lopen nu een
vertraging (programma’s “On-Off” van 1—16 ) van
4 - 32 minuten op. Daardoor wordt op verschillende
tijdstippen een aangesloten verbruiker (bijvoorbeeld
lamp of radio) geschakeld en hebben ongewenste
bezoekers de indruk dat er iemand thuis is.
Door de toets -1 nogmaals in te drukken, wordt de
toevalsfunctie gedeactiveerd. Op het display dooft
RND afb. [9].
Opgelet: de afstand in de tijd tussen twee op elkaar
volgende programma’s moet minstens 33 minuten be-
dragen, opdat een overlapping van de programma’s
vermeden wordt. Bij veronachtzaming blijft de aanges-
loten verbruiker altijd ingeschakeld.
Voorbeeld: het programma 1 ON is voor 1:00 en
het programma 1 OFF voor 3:00 geprogrammeerd.
De tijdschakelklok schakelt toevallig tussen 1:04 en
1:32 in en tussen 3:04 en 3:32 terug uit.
HANDMATIG SCHAKELEN
Deze tijdschakelklok geeft u de mogelijkheid, aanges-
loten verbruikers met de hand in- en uit te schakelen.
Door het indrukken van de toets +1 tijdens de kloktijd
kan er als volgt geschakeld worden:
ON aangesloten verbruiker is altijd ingeschakeld
AUTO - ON aangesloten verbruiker is in het pro-
gramma ingeschakeld
OFF aangesloten verbruiker is altijd uitgeschakeld
AUTO - OFF aangesloten verbruiker is in het pro-
gramma uitgeschakeld (afb. [10] ).
AUTOMATISCHE TERUGKEER
NAAR DE UURAANDUIDING
Als de tijdschakelklok de programma- of countdown-
modus aangeeft en er langer dan 2 minuten geen toets
ingedrukt wordt, keert het display automatisch terug
naar de weergave van het tijdstip.
ZOMER- / WINTERTIJD
Toets RCL indrukken. De uuraanduiding springt één
uur vooruit en + 1h verschijnt op het display om de
zomertijdmodus aan te geven.
Om terug tot de weergave van de wintertijd te ger-
aken, drukt u de toets RCL in
ONGEWOON / GEEN DISPLAY
Het is mogelijk dat de tijdschakelklok geen of een on-
volledige melding op het display weergeeft. In dit geval
drukt u de toets RST in en voert u de programma’s en
het tijdstop opnieuw in.
WEEE-AFVALRICHTLIJN
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen
mag afgedankte elektrische en elektronische apparatu-
ur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gede-
poneerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst
op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling.
Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor
dat deze apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de
correcte systemen van de gescheiden afvalinzameling
terechtkomen.
RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PAR-
LEMENT EN DE RAAD van 04 juli 2012 betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Batterijen en accu’s mogen niet bij het
huisvuil gegooid worden.
Ledere consument is wettelijk toe verplicht,
alle batterijen en accu’s, ongeacht of zij schadelijke
stoffen bevatten of niet, bij een inzamelpunt van zijn
gemeente/wijk of de betreffende winkels in te leveren,
zodat zij milieuvriendelijk verwijderd kunnen worden.
Lever alstublieft uitsluitend lege batterijen en accu`s in!
Garantiegegevens gelden niet voor evt. meegeleverde
of ingebouwde batterijen.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Til automatisk inn- og utkopling av lamper og elektronis-
ke apparater, kun i tørre rom innendørs.
I samsvar med de gjeldende europeiske direk-
tiver.
TEKNISKE DATA
Spenning: 230V∼, 50Hz
Koplingseffekt: maks. 3680W, 16A,
ind. 690VA, 3A
Driftstemperatur: 0°C to + 35°C
Innstillinger:
Det kan innstilles opptil 16 program.
4 programmuligheter pr. dag eller uke, ved
fortløpende dager (f.eks. MA – FR, LØ – SØ osv.) er
opptil 28 koplinger mulig
Minimum innkoplingsavstand 1 minutt
Countdown-funksjon (det tilkoplede apparater slås
på eller av etter at innstilt tid er omme)
Tilfeldighetsfunksjon (tilkoplet apparat, f.eks. radio /
lampe slås tilfeldig på og av og får det til å se ut som
om noen er til stede)
Gangreserve ved strømbrudd > 100h
Barnesikring
Sikkerhetsinstrukser
Som strømkilde skal det kun brukes en
stikkontakt (230V∼, 50Hz, med jording) som
er korrekt koplet til det offentlige strømnettet.
Ikke bruk apparater som kan utgjøre fare for liv
og gjenstander dersom de brukes uten tilsyn.
FORKLARING BETJENINGSFELT
Fig. [1]
MENU
Modus for omkopling mellom døgntid, program og
countdown-funksjon
Bekreftelse av innstillinger
OK
Aktivering av innstilling for døgntid, program og
countdown
+1
Manuell inn-/utkopling
Valg av program oppover
Innstilling av dag, timer og minutter oppover
-1
Tilfeldighetsfunksjon
Valg av program nedover
Innstilling av dag, timer og minutter nedover
RST
Sletting av alle innstillinger
RCL
Sletting av program
Tast
På- og av-bryter på blå display-belysning
Trekk tidsbryteren ut av stikkontakten, trykk RCL og RST
med en tynn og elektrisk ikke-ledende gjenstand.
BRUK
1. Sett tidsuret i en 230V∼ stikkontakt. Batteriet trenger
ca. 6 timer å lades opp. Er tidsuret ikke i bruk
over lengre tid, bør det koples inn minst 2 timer hver
måned for å opprettholde batterikapasiteten.
2. Vises ingen ting på displayet, trykk RST-tasten.
3. Tidsuret er nå klart for bruksinnstilling.
BELYSNING PÅ LCD DISPLAYET
Er tidsuret satt inn i en strømførende stikkontakt, kan den
blå bakgrunnsbelysningen på LCD-displayet slås på el-
ler av ved å trykke på -tasten.
INNSTILLING AV DØGNTID
Velg klokkeslettinnstilling med tasten MENU
Hold tasten OK trykket i ca. 3 sekunder. Ukedagen
begynner å blinke, velg dag med tastene +1 eller -1.
Trykk OK, timene blinker, velg time med tastene +1
eller -1.
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tastene
+1 eller -1.
Bekreft med tasten MENU (fig. [2] ).
Holder du tastene +1 eller -1 trykket, vises en rask
gjennomgang.
INNSTILLE/KONTROLLERE PROGRAMMENE
Tidsuret kan innstilles for daglige eller ukentlige pro-
gram.
For å hente de enkelte programmene, trykker du
MENU for å hente program 1 ON.
Med tasten +1 (oppover) eller -1 (nedover) kan du
hente de enkelte programmene fra 1 til 16:
Program 1 ON (PÅ) - Program 1 OFF (AV)
Program 16 ON (PÅ) - Program 16 OFF (AV)
Holder du tastene +1 eller -1 trykket, vises en rask
gjennomgang.
Du kan velge enkelte dager eller ukekombinasjoner:
MO = mandag, TU = tirsdag, WED = onsdag,
TH = torsdag, FR = fredag, SA = lørdag,
SU = søndag
eller for kombinasjoner:
MO – WE – FR
TU – TH – SA
SA – SU
MO – TU – WE
TH – FR – SA
MO – TU – WE – TH FR
MO – TU – WE – TH FR – SA
MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
EKSEMPEL PÅ INNSTILLING
AV ET DAGPROGRAM
MO 8.15 On / MO 15.45 Off
Hent program 1 ON med tasten MENU.
Trykk tasten OK en gang til ukedagen blinker, velg
dag (f.eks. MO) med tasten +1 eller -1.
Trykk OK, timen blinker, velg time med tasten +1
(f.eks. 8).
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tasten
+1 (f.eks. 15) (fig. [3] )
Trykk OK, 1 ON blinker. Velg program 1OFF med
tast +1
Trykk OK en gang til ukedagen blinker
Velg ukedag (f.eks. MO) med tastene +1 eller -1
Trykk OK, timen blinker, velg time med tasten +1
(f.eks. 15).
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tasten
+1 (f.eks. 45) (fig. [4] ).
slår tidsuret det tilkoplede apparatet på og av kun
på mandag.
EKSEMPEL PÅ INNSTILLING
AV ET UKEPROGRAM
MO 8.15 On / MO 15.45 Off
Hent program 1 ON med tasten MENU.
Trykk tasten OK en gang til ukedagen blinker, velg
ukekombinasjon med tastene +1 eller -1 (f.eks. MO
TU WE TH FR).
Trykk OK, timen blinker, velg time med tasten +1
(f.eks. 8).
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tasten
+1 (f.eks. 15) (fig. [5] )
Trykk OK, 1 ON blinker. Velg program 1OFF med
tast +1
Velg ukekombinasjon (f.eks. MO TU WE TH FR) med
tastene +1 eller -1.
Trykk OK, timen blinker, velg time med tasten +1
(f.eks. 8).
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tasten
+1 (f.eks. 15) (fig. [6] ).
Tidsuret slår tilkoplet apparat og av til samme tid
hver dag fra mandag til fredag.
OBS: For at programmet skal være aktivert, må AUTO
ON eller AUTO OFF vises displayet. Trykker du
tasten +1 mens klokkeslettet vises, kan du hente AUTO
ON / AUTO OFF (se punkt Manuell inn-/utkopling).
STANSE PROGRAM
Hent program 1 ON med tasten MENU.
Med tasten +1 (oppover) eller -1 (nedover) kan du
hente det programmet som skal stanses.
Trykk RCL, displayet vises streker. Vær oppmerk-
som på at ON og OFF programmene må slettes en-
keltvis, fig. [7]
COUNTDOWN TIMER
Det er også mulig å la det tilkoplede apparatet slås på
eller av etter at innstilt tid er omme.
I klokkeslettmodus trykker du på tasten +1 for å stille
inn enten OFF (apparatet slås når countdown er
ferdig) eller ON (apparatet slås av når countdown er
ferdig).
Hent program CTD med tasten MENU. Timene blink-
er, velg time med tastene +1 eller -1.
Trykk OK, minuttene blinker, velg minutt med tastene
+1 eller -1.
Trykk OK, sekundene blinker, velg sekund med tas-
tene +1 eller -1.
Trykk OK for å starte forløpet, alle andre program
er satt ut av drift under forløpet. Når tiden er omme,
vises 0:00 på displayet.
For å avslutte countdown under forløpet, trykk tasten
RCL en gang, fig. [8].
TTILFELDIGHETSFUNKSJON
▪ Tilfeldighetsfunksjonen aktiveres ved å trykke tas-
ten -1 i klokkeslettmodus. På displayet vises RND. Det
må stå AUTO OFF på displayet. Still evt. inn som be-
skrevet under Manuell inn-/utkopling.
▪ De innstilte tidene for PÅ og AV forsinkes (On-Off
program fra 1—16) med 4 - 32 minutter. Dermed ak-
tiveres et tilkoplet apparat (f.eks. lampe eller radio) til
ulike tider. Ubedte gjester får inntrykk av at noen er
hjemme.
▪ Trykk tasten -1 en gang til for å deaktivere
tilfeldighetsfunksjonen. På displayet slukkes RND, fig.
[9].
OBS: Tidsavstanden mellom to påfølgende program
være minst 33 minutter, slik at programmene ikke
overlapper hverandre. Ignoreres dette, er det tilkoplede
apparatet alltid slått på.
▪ Eksempel: Program 1 ON er programmert for kl.
1.00 og program 1 OFF for kl. 3.00 Tidsuret slår
tilfeldigvis på mellom kl. 1.04 og kl. 1.32 og av igjen
mellom kl. 3.04 og kl. 3:32.
MANUELL INN-/UTKOPLING
Med dette tidsuret kan du også slå tilkoplede apparater
på og av manuelt.
Trykk tasten +1 i klokkeslettmodus for å velge blant:
▪ ON tilkoplet apparat er alltid på
▪ AUTO - ON tilkoplet apparat er slått i programmet
▪ OFF tilkoplet apparat er alltid av
▪ AUTO - OFF tilkoplet apparat er slått av i programmet
(fig. [10] ).
AUTOMATISK TILBAKE
TIL VISNING AV KLOKKESLETT
Når tidsuret viser program- eller countdown-modus og
ingen av tastene aktiveres mer en to minutter, går
tidsuret automatisk tilbake til å vise klokkeslettet.
SOMMER- / VINTERTID
Trykk tasten RCL. Timevisningen går en time fram og
det står + 1h på displayet for å vises at det er modus
sommertid.
Trykk RCL for å gå tilbake til visning i vintertid
UVANT / INGEN VISNING
Det kan forekomme at det ikke er noen visning dis-
playet eller at visningen er ufullstendig. I slike tilfeller
trykker du RST tasten og taster inn program og klok-
keslett på nytt.
WEEE-RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING
I henhold til europeiske direktiver brukte elektriske og
elektroniske apparater ikke lenger kastes sammen
med usortert avfall. Symbolet avfallsbøtten hjul betyr
at apparatet må leveres til godkjent miljøstasjon.
Vi ber om at også De tar vare miljøet ved å sørge for
at slike apparater leveres til godkjent miljøstasjon når
apparatet ikke brukes lenger.
EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
2012/19/EU av 04. juli 2012 for utbrukte elektriske og
elektroniske apparater.
Batterier skal ikke kastes med
den vanlige søpla. Hver eneste forbruker
er rettslig forpliktet til å levere batterier hos
det lokale innsamlingsstedet, uansett om de inneholder
skadestoffer eller ei, slik at de kan avfallshåndteres
miljøvennlig vis. Vennligst lever bare batterier som er
utladet!
Garantiopplysninger gjelder ikke for evt. medleverte
eller innebygde batterier.
UTILIZAÇÃO CORRECTA
Para a comutação automática de lâmpadas e aparel-
hos eléctricos, utilizar espaços secos, apenas no inte-
rior.
Conforme as respectivas directivas europeias.
DADOS TÉCNICOS
Tensão: 230V∼, 50Hz
Potência de comutação: máx. 3680W, 16A,
ind. 690VA, 3A
Temperatura de funcionamento: 0°C até + 35°C
Configurações:
▪ Podem ser configurados até 16 programas.
4 possibilidades de programação por dia ou sem-
ana, criando blocos (p.ex. MO - FR, SA - SU etc.)
possíveis até 28 comutações
Período de comutação mínimo 1 minuto
Função countdown (o aparelho conectado é ligado
ou desligado após execução do período configura-
do)
▪ Função aleatória (o aparelho, por exemplo, rádio/
lâmpada, é ligado ou desligado de forma aleatória
e finge assim presença)
▪ Indicador de reserva de energia em caso de falha de
electricidade > 100h
▪ Protecção para crianças
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Como fonte de tensão apenas pode ser
utilizada uma tomada de rede correcta
(230V∼, 50Hz, com fio de ligação à terra) da
rede de alimentação pública.
Não operar nenhum aparelho, cuja operação não
vigiada pode causar perigo de vida e danos materiais.
EXPLICAÇÃO DO PAINEL DE OPERAÇÃO
Fig. [1]
MENU
Modo de comutação entre hora do dia, programa
e função countdow
Confirmação de configurações
OK
Activação da configuração da hora do dia, pro-
grama e countdown
+1
Comutar manualmente
Seleccionar programas de forma ascendente
Configurar horas e minutos de forma ascendente
-1
Função aleatória
Seleccionar programas de forma descendente
Configurar o dia, horas e minutos de forma de-
scendente
RST
Eliminar diversas configurações
RCL
Eliminar programas
Botão
Botão de lig./deslig. da iluminação azul do ecrã
Retirar o temporizador da tomada, e premir RCL e RST
com um objecto fino e não condutor de energia.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
1. Introduza o temporizador numa tomada de 230V∼.
A bateria da memória necessita aprox. 6 horas
para carregar. O temporizador deve ser ligado, no
mínimo durante 2 horas por mês, em caso de um
inutilização prolongada para manter a capacidade
da bateria.
2. Se não surgir nenhuma indicação accione o botão
RST.
3. O temporizador encontra-se agora operacional
para a configuração de utilização.
ILUMINAÇÃO DO ECRÃ LCD
Se o temporizador estiver inserido numa tomada schuk
condutora de tensão, a iluminação de fundo azul do
ecrã LCD pode ser ligada ou desligada premindo o
botão .
CONFIGURAÇÃO DA HORA DO DIA
Com o botão MENU seleccionar a configuração
da hora
Manter premido o botão OK por aprox. 3 segun-
dos. O dia da semana fica intermitente, seleccionar
o dia com o botão +1 ou -1 .
Premir o botão OK, as horas estão intermitentes,
com o botão +1 ou -1 seleccionar as horas.
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 ou -1 seleccionar os minutos.
Confirmar com o botão MENU (fig. [2] ).
Ao manter premido o botão +1 ou -1 ocorre uma
apresentação rápida.
CONFIGURAR/VERIFICAR OS PROGRAMAS
O temporizador pode ser configurado para progra-
mas diários ou semanais.
Para consultar os programas individuais consultar
com o botão MENU o programa 1 ON.
Com o botão +1 (ascendente) ou -1 (descendente)
podem ser consultados os programas individuais de
1 a 16:
Programa 1 ON (LIG) - programa 1 OFF (DESLIG.)
Programa 16 ON (LIG) - programa 16 OFF (DESLIG.)
Ao manter premido o botão +1 ou -1 ocorre uma
apresentação rápida.
Podem ser seleccionados dias individuais ou com-
binações de semanas:
MO = segunda-feira, TU = terça-feira, WED = quarta-
feira, TH = quinta-feira, FR = sexta-feira, SA = sábado,
SU = domingo
ou para as combinações:
MO – WE – FR
TU – TH – SA
SA – SU
MO – TU – WE
TH – FR – SA
MO – TU – WE – TH FR
MO – TU – WE – TH FR – SA
MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO DE UM
PROGRAMA DIÁRIO
MO 8.15 Lig / MO 15.45 Deslig
Consultar com o botão MENU programa 1 ON.
Premir uma vez o botão OK, até que o dia da se-
mana fique intermitente, seleccionar com o botão
+1 ou -1 o dia (p.ex SEG).
Premir o botão OK, as horas estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar as horas (p.ex 8).
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar os minutos (p.ex 15)
(fig. [3] )
Premir o botão OK, 1 ON está intermitente, com o
botão +1 seleccionar programa 1OFF
Premir uma vez o botão OK até que o dia da se-
mana fique intermitente
Seleccionar com o botão +1 ou -1 o dia (p.ex. SEG)
Premir o botão OK, as horas estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar as horas (p.ex 15).
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar os minutos (p.ex 45)
(fig. [4] ).
O temporizador apenas liga e desliga à segunda-feira.
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO
DE UM PROGRAMA SEMANAL
MO 8.15 Lig / MO 15.45 Deslig
Consultar com o botão MENU programa 1 ON.
Premir uma vez o botão OK, até que o dia da sem-
ana fique intermitente, seleccionar com o botão +1
ou -1 a combinação da semana (p.ex MO TU WE
TH FR).
Premir o botão OK, as horas estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar as horas (p.ex 8).
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar os minutos (p.ex 15)
(fig. [5] )
Premir o botão OK, 1 ON está intermitente, com o
botão +1 seleccionar programa 1OFF
Seleccionar com o botão +1 ou -1 a combinação
da semana (p.ex MO TU WE TH FR).
Premir o botão OK, as horas estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar as horas (p.ex 8).
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 seleccionar os minutos (p.ex 15)
(fig. [6] ).
O temporizador liga e desliga, de segunda a sexta to-
dos os dias, à mesma hora.
Atenção: Para que a activação esteja activa tem de
se encontrar visualizado no modo da hora AUTO ON
ou AUTO OFF. Ao premir o botão +1 durante a hora,
pode ser consultado o AUTO ON / AUTO OFF (ver
ponto Comutar manualmente).
COLOCAR OS PROGRAMAS FORA DE
FUNCIONAMENTO
Consultar com o botão MENU programa 1 ON.
Com o botão +1 (ascendente) ou -1 (descendente)
consultar o programa que deve ser colocado fora
de funcionamento.
Premir o botão RCL, surgem riscos. Observar, que os
programas ON e OFF devem ser eliminados individ-
ualmente fig. [7]
TEMPORIZADOR COUNTDOWN
Existe a possibilidade de ligar ou desligar o aparelho
após a execução do tempo configurado.
Através do botão +1 no funcionamento da hora
configurar OFF (o consumidor é activado após a
execução do countdown) ou ON (consumidor é de-
sactivado após a execução do countdown).
Consultar com o botão MENU programa CTD. As
horas estão intermitentes, com o botão +1 ou -1 se-
leccionar as horas
Premir o botão OK, os minutos estão intermitentes,
com o botão +1 ou -1 seleccionar os minutos.
Premir o botão OK, os segundos estão intermitentes,
com o botão +1 ou -1 seleccionar os segundos.
Ao premir o botão OK a execução é iniciada, todos
os outros programas estão fora de funcionamento
durante a execução. Após a execução surge 0:00
no ecrã.
Para terminar o countdown durante a execução
premir uma vez o botão RCL fig. [8]
.
FUNÇÃO ALEATÓRIA
Através do botão -1 no funcionamento da hora, a
função aleatória é activada. Surge RND no ecrã.
No ecrã tem de surgir AUTO OFF, se necessário,
configurar como descrito em Comutar manual-
mente.
Atrasam apenas os períodos de ligação e descon-
exão configurados (programas On-Off de 1—16)
em 4 - 32 minutos. Assim, em diversas horas, é
comutado um consumidor conectado (p.ex lâm-
pada ou rádio) e os visitantes indesejados têm a
impressão de estar alguém em casa.
Ao premir novamente o botão -1 a função aleatória
é desactivada. No ecrã desaparece RND fig. [9].
Atenção: O período entre dois programas seguidos
tem de ser pelo menos de 33 minutos, para evitar uma
sobreposição dos programas. Em caso de incumpri-
mento, o consumidor conectado está sempre ligado.
Exemplo: O programa 1 ON está programado
para a 1.00 h e o programa 1 OFF para as 3.00.
O temporizador liga aleatoriamente entre 1.04 h e
a 1.32 h e desliga novamente entre as 3.04 h e
3.32 h.
MANUAL SWITCHING
Este temporizador oferece a possibilidade de ligar e
desligar manualmente o consumidor conectado.
Ao premir o botão +1 durante a hora pode ser comuta-
do o seguinte:
O N o consumidor conectado está sempre ligado
AUTO - ON o consumidor conectado esligado no
programa
OFF o consumidor conectado está sempre desli-
gado
AUTO - OFF está desligado no programa (fig. [10]).
RETROCESSO AUTOMÁTICO
PARA A INDICAÇÃO DA HORA
Se o temporizador indicar o modo de programa ou
countdown e não for premido nenhum botão durante 2
minutos, a indicação retrocede automaticamente para
a indicação da hora.
HORÁRIO DE VERÃO / HORÁRIO DE
INVERNO
Premir o botão RCL. A indicação da hora passa
uma hora para a frente e surge + 1h no ecrã para
visualizar a hora de funcionamento Verão.
Para retroceder à indicação de Inverno, premir o
botão RCL
SEM INDICAÇÃO/INDICAÇÃO INVULGAR
É possível, que o temporizador visualize uma indi-
cação incompleta ou mesmo não indique qualquer in-
dicação. Neste caso, premir o botão RST e introduzir
novamente os programas e a hora.
SUMMER / WINTER TIME
Press RCL key. The hour display advances one hour
and + 1h appears on the display to indicate sum-
mer time.
To return to display of winter time, press RCL key
WEEE-AVISO DE DESCARTE
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem
ser mais colocados em lixo não separado conforme
as determinações europeias. O símbolo do tambor de
lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade da colecta
separada.
Também ajuda na protecção do meio ambiente e
providencia que estes aparelhos quando não mais
usados sejam entregues no sistema previsto da colecta
separada.
DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E
CONSELHO EUROPEU de 04 de julho 2012 sobre
aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
As pilhas e os acumuladores não devem ser
deitados ao lixo doméstico. Cada consumi-
dor tem o dever legal de entregar todas as
pilhas e acumuladores, quer contenham substâncias
nocivas ou não, num serviço de recolha da sua junta/
do seu bairro ou numa loja para que possam ser con-
duzidos para a remoção ecológica. Entregar as pilhas
e os acumuladores apenas se estiverem descarrega-
dos!
A garantia não se estende a baterias eventualmente
fornecidas ou instaladas.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Для автоматической коммутации ламп и
электроприборов в сухих помещениях только внутри
зданий.
соответствие в соответствии со всеми евро-
пейскими директивами.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230В∼, 50Гц
Коммутационная
способность: макс. 3680Вт, 16А,
инд. 690ВA, 3А
Рабочая температура: 0 °C до + 35°C
Настройки:
Всего может быть настроено до 16 программ.
4 возможностей программирования в суточном и
недельном цикле за счет объединения записей в
блоки (напр., MO - FR, SA - SO и т. д.), допускается
до 28 переключений
Минимальный период между срабатываниями - 1
минута
Возможно переключение вручную
Функция обратного отсчета времени
(подсоединенный прибор будет включен либо
выключен по истечении заданного промежутка
времени)
Функция случайного включения (подсоединенный
прибор, например, радио/светильник включается
и выключается в случайном режиме, поддерживая
видимость присутствия)
Запас хода при сбое электропитания
Голубой дисплей LCD с голубой фоновой
подсветкой (отключается) > 100h
Защита от детей
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
В качестве источника напряжения
разрешается использовать только выполненную
надлежащим образом сетевую штепсельную
розетку (230В∼, 50Гц, с защитным проводом)
коммунальной сети электроснабжение.
Не пользуйтесь приборами, которые в случае
отсутствия присмотра за ними могут привести к
опасности для жизни или порче ценного имущества.
РАЗЪЯСНЕНИЯ К ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. [1]
MENU
Режим переключения между временем суток,
программой и функцией обратного отсчета
времени
Подтверждение настроек
OK
Активация настроек времени суток, программы и
функции обратного отсчета времени
+1
Ручное переключение
выбор программ в порядке возрастания
Установка часов и минут в порядке возрастания
-1
Функция случайного включения
Выбор программ в порядке убывания
Установка дня, часов и минут в порядке убывания
RST
Удаление всех настроек
RCL
Удаление программ
Включатель/выключатель голубой подсветки
дисплея
Отключите таймер от сети и нажмите кнопку RCL и
RST тонким предметом, не
проводящим ток.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1. Установите выключатель с часовым механизмом
в розетку 230В∼. Теперь аккумулятору требуется
ок. 6 часов для зарядки. Если выключатель с
часовым механизмом не используется долгое
время, то его необходимо подключать к сети не
менее чем на 2 часа в месяц, чтобы сохранить
объем аккумулятора.
2. Если индикация отсутствует, нажмите кнопку RST.
3. Теперь выключатель с часовым механизмом готов
к эксплуатации и заданию пользовательских
настроек.
ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ LCD
Если выключатель с часовым механизмом
установлен в розетку с защитными контактами
под напряжением, то при помощи кнопки
можно включать или выключать голубую фоновую
подсветку дисплея LCD.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ СУТОК
Выберите настройку времени при помощи кнопки
MENU
Удерживайте кнопку OK нажатой в течении ок. 3
секунд. Индикатор дня недели начинает мигать,
выберите день при помощи кнопки +1 или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор часов начинает
мигать, установите часы при помощи кнопки +1
или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты при помощи кнопки
+1 или -1.
Подтвердите свой выбор, нажав кнопку MENU
(Рис. [2] ).
За счет удерживания кнопки +1 или -1 в нажатом
состоянии можно ускорить процесс выбора.
НАСТРОЙКА/ПРОВЕРКА ПРОГРАММ
Выключатель с часовым механизмом может
быть настроен для работы в режиме суточных и
недельных программ.
Для вызова отдельных программ выберите
программу 1 ON, используя кнопку MENU.
При помощи кнопки +1 порядке возрастания)
или -1 порядке убывания) можно вызвать
отдельные программы от 1 до 16:
Программа 1 ON (ВКЛ) - Программа 1 OFF (ВЫКЛ)
Программа 16 ON (ВКЛ) - Программа 16 OFF
(ВЫКЛ)
За счет удерживания кнопки +1 или -1 в нажатом
состоянии можно ускорить процесс выбора.
Можно выбирать отдельные комбинации суток
или недель:
MO = понедельник, TU = вторник, WED = среда,
TH = четверг, FR = пятница, SA = суббота,
SU = воскресенье
или для комбинаций:
MO – WE – FR
TU – TH – SA
SA – SU
MO – TU – WE
TH – FR – SA
MO – TU – WE – TH FR
MO – TU – WE – TH FR – SA
MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
ПРИМЕР НАСТРОЙКИ
СУТОЧНОЙ ПРОГРАММЫ
MO 8.15 Вкл / MO 15.45 Выкл
Вызовите при помощи кнопки MENU программу
1 ON.
Нажмите кнопку OK один раз, индикатор дней
начинает мигать, выберите день (напр., МО) при
помощи кнопки +1 или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор часов начинает
мигать, установите часы (напр., 8) при помощи
кнопки +1.
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты (напр., 15) при помощи
кнопки +1 (Рис. [3] )
Нажмите кнопку OK, 1 ON начинает мигать,
выберите 1OFF при помощи кнопки +1
Нажмите кнопку OK один раз, индикатор дня
недели начинает мигать
выберите день недели (напр., МО) при помощи
кнопки +1 или -1
Нажмите кнопку OK, индикатор часов начинает
мигать, установите часы (напр., 15) при помощи
кнопки +1
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты (напр., 45) при помощи
кнопки +1 (Рис. [4] ).
Выключатель с часовым механизмом включается
и выключается только по понедельникам.
ПРИМЕР НАСТРОЙКИ
НЕДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
MO - Fr 8.15 Вкл / 15.45 Выкл
Вызовите при помощи кнопкиMENU программу
1 ON.
Нажмите кнопку OK один раз, индикатор дней
начинает мигать, выберите комбинацию дней
недели (напр., MO Di MI DO Fr) при помощи
кнопки +1 или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор часов начинает
мигать, установите часы (напр., 8) при помощи
кнопки +1
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты (напр., 15) при помощи
кнопки +1 (Рис. [5] )
Нажмите кнопкуOK, 1 ON начинает мигать,
выберите 1 OFF при помощи кнопки +1
выберите комбинацию дней недели (напр., MO
Di MI DO Fr)) при помощи кнопки +1 или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор часов начинает
мигать, установите часы (напр., 8) при помощи
кнопки +1
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты (напр., 15) при помощи
кнопки +1 Рис. [6]
Выключатель с часовым механизмом включается и
выключается в одно и то же время с понедельника
по пятницу.
Внимание: Для активации программирования в
режиме часов должна быть отображена индикация
AUTO ON или AUTO OFF. AUTO ON / AUTO OFF
можно активировать за счет нажатия кнопки +1 в
режиме часов (см. раздел "Ручное переключение").
ВЫВОД ПРОГРАММ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вызовите при помощи кнопки MENU программу
1 ON.
Вызовите программу, которую нужно вывести из
эксплуатации, при помощи кнопки +1порядке
возрастания) или -1 (в порядке убывания).
Нажмите кнопку RCL, появляются штих-линии.
Пожалуйста, имейте ввиду, что программы ON и
OFF должны удаляться по отдельности. Рис. [7]
ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА ВРЕМЕНИ
Существует возможность включения или выключения
подсоединенного прибора по истечении заданного
промежутка времени.
В режиме часов пр помощи кнопки +1 выберите
OFF (прибор будет включен по завершении
отсчета) или ON (прибор будет отключен по
завершении отсчета).
Вызовите при помощи кнопки MENU программу
CTD. Индикатор часов мигает, установите часы
при помощи кнопки +1 или -1
Нажмите кнопку OK, индикатор минут начинает
мигать, установите минуты при помощи кнопки +1
или -1.
Нажмите кнопку OK, индикатор секунд начинает
мигать, установите секунды при помощи кнопки
+1 или -1.
После нажатия кнопки OK начинается
выполнение программы, все другие программы
во время выполнения отключены. По завершении
цикла выполнения на дисплее появляется
индикация 0.00.
Чтобы закончить обратный отсчет в процессе
выполнения, нажмите кнопку RCL один раз Рис.
[8].
ФУНКЦИЯ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
Функция случайного включения активируется
нажатием кнопки -1 в режиме часов. На дисплее
появляется индикация RND. На дисплее должна
отображаться индикация AUTO OFF, в случае
необходимости настройте ее, как описано в
разделе "Ручное переключение".
Теперь установленное время включений
и выключений (программы On-Off 1-16 )
задерживается на 4-32 минуты. За счет этого
подсоединенный прибор (например, светильник
или радио) включается и выключается в
различное время и у нежелательных посетителей
создается впечатление, что кто-то дома.
За счет повторного нажатия кнопки -1 функция
случайного включения отключается. Индикация
RND на дисплее исчезает Рис. [9].
Внимание: Временной промежуток между двумя
следующими друг за другом программами должен
составлять не менее 33 минут во избежание
пересечения программ. При несоблюдении этого
правила подсоединенный прибор остается в
постоянно включенном состоянии.
Пример: Программа 1 ON назначена на 1:00,
прогрмма 1 OFF на 3:00. Выключатель с часовым
механизмом случайно включается в промежуток
времени между 1:04 и 1:32 и снова выключается
между 3:04 и 3:32.
РУЧНОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
Данный выключатель с часовым механизмом
предоставляет возможность ручного включения и
выключения подсоединенных приборов.
За счет нажатия кнопки +1 в режиме часов можно
осуществлять следующие переключения:
ON подключенный электроприбор всегда
включен
AUTO - ON подключенный электроприбор
включается согласно программе
OFF подключенный электроприбор всегда
выключен
AUTO - OFF прибор выключен при использовании
в программе (Рис. [10] ).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВОЗВРАТ
В РЕЖИМ ИНДИКАЦИИ ВРЕМЕНИ
Если выключатель с часовым механизмом
отображает режим программного управления
или обратного отсчета и в течение более 2 минут
не была нажата ни одна кнопка, то выключатель
автоматически возвращается к индикации времени.
ЛЕТНЕЕ /ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ
Нажмите кнопку RCL. Часы переходят на час
вперед, на дисплее появляется + 1h, отражая
переход на летнее рабочее время.
Чтобы вернуться к зимнему времени, нажмите
кнопку RCL
УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ WEEE
Использованные электрические и электронные
приборы в соответствии с европейскими
предписаниями не разрешается выбрасывать с
несортированными отходами. Символ мусорного
контейнера на колесах указывает на необходимость
раздельного сбора.
Окажите помощь в защите окружающей среды и
позаботьтесь о том, чтобы сдать прибор, если Вы им
больше не пользуетесь, в предусмотренную для этой
цели систему раздельного сбора.
ДИРЕКТИВА 2012/19/EU ЕВРОПЕЙСКОГО
ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 04 июль 2012 г. в
отношении старых электрических и электронных
приборов.
Запрещается выбрасывать батареи и
аккумуляторы в домашние отходы. В
соответствии с законом каждый
потребитель обязан сдавать все батареи и
аккумуляторы вне зависимости от содержания
в них вредных веществ в сборный пункт своего
муниципалитета/ района города или в места
торговли для последующей их отправки на
безвредную для окружающей среды утилизацию.
Пожалуйста, сдавайте батареи и аккумуляторы в
разряженном состоянии!
Гарантийные данные не распространяются
на возможные поставленные или встроенные
батарейки.
RU
PT
NO
NL
NO PT
WARNHINWEIS:
Nicht mehrfach
hintereinander stecken.
ANL_25500.indd 3 02.02.2015 11:51:29
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.24 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda REV 25500 Vremenski prekidač i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s REV 25500 Vremenski prekidač?
Da Ne
25%
75%
32 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o REV 25500 Vremenski prekidač. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

M. Schreiter 05-03-2021
REV 25500 se ne može isključiti. Što možeš učiniti? [email protected]

odgovori | Ovo je bilo korisno (4) (Preveo Google)
Gerhard Hellwig 01-03-2021
Tip: 25500 Dva gore spomenuta identična mjerača vremena trebala bi izvoditi 5 identičnih programa prebacivanja paralelno svaki dan. Može li biti da dva sata više ne rade sinkrono tijekom vremena? Ako je tako, kako to mogu poboljšati? Pozdrav Gerhard Hellwig

odgovori | Ovo je bilo korisno (1) (Preveo Google)
egalo 30-12-2019
loša upotrebljivost se vraća trgovcima

odgovori | Ovo je bilo korisno (0) (Preveo Google)
Folkert. 09-12-2022
Možda sam to samo ja, ali smatram da je uređaj nevjerojatno kompliciran.

odgovori | Ovo je bilo korisno (0) (Preveo Google)

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj REV 25500 Vremenski prekidač. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate REV. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj REV 25500 Vremenski prekidač na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka REV
Model 25500
Kategorija Vremenski prekidači
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.24 MB

Svi priručnici za REV Vremenski prekidači
Više priručnika za Vremenski prekidači

Često postavljana pitanja o REV 25500 Vremenski prekidač

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Moj vremenski prekidač ispušta tiho zveckanje, je li to normalno? Potvrđeno

Mehanički vremenski prekidači imaju unutarnji mehanizam koji može proizvesti tihi zvuk zveckanja. Ovi vremenski prekidači također mogu proizvesti jasan klik pri uključivanju i isključivanju.

Ovo je bilo korisno (605) Čitaj više
Priručnik REV 25500 Vremenski prekidač

Povezani proizvodi

Povezane kategorije