Priručnik SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon

Trebate priručnik za svoj SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 1 često postavljano pitanje, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

- 14 - - 17 -- 15 -- 13 - - 16 -
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SKSH2A1-012017-2
IAN 284993
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kfz-Halterung ist ein Gerät der Informationselek-
tronik und dient der Befestigung und gleichzeitigen
Ladung von Mobiltelefonen (und anderen 5 V-Geräten
mit USB-Anschluss*) im Auto. Die Kfz-Halterung ist nur
für Fahrzeuge mit einem Zigarettenanzünder, dessen
negativer Pol auf Masse liegt, geeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benut-
zung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung oder eigenmächtiger Umbauten
sind ausgeschlossen. Dieses Produkt ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch und nicht für eine gewerb-
liche Nutzung bestimmt.
* USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc..
Verwendete Warnhinweise
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr von schweren Verletzungen
oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Hart-
schaum) dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä-
digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder der Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gerät und nehmen Sie
keine Reparaturen daran vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere
für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzei-
ten und warmer Witterung mit Sonneneinstrahlung
entstehen hohe Temperaturen im Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher,
dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem-
sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs-
systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen,
oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken.
GEFAHR Platzieren Sie die Kfz-Halterung
nicht im Entfalltungsbereich des Airbags oder in
dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle
einer Auslösung durch den Innenraum des Fahr-
zeuges schleudern würde und schwere Verletzun-
gen verursachen kann.
Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an ei-
ner Position installiert wird, an der Sie im Fall eines
Unfalls oder Zusammenstoßes damit in Kontakt
kommen können.
Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze.
Die Hände müssen beim Fahren immer für die
Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssi-
cherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben.
Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine
Gefahr in irgendeiner Fahrsituation entstehen kann.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons/Endgerät.
Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, trennen Sie es sofort vom
Zigarettenanzünder.
GEFAHR Der Rauch darf keinesfalls eingeat-
met werden, da dieser gesundheitsschädlich ist.
Bedienelemente
Kfz-Halterung für Mobiltelefon
Schwanenhals
Kfz-Stecker
Betriebsleuchte
USB-Anschluss
USB-Kabel auf Mini USB
USB-Kabel auf Micro USB
USB-Kabel auf Samsung** Slim
** Die Marke Samsung ist ein eingetragenes Waren-
zeichen von Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon
Kyonggi, KR.
Technische Daten
Modell SKSH 2 A1
Eingangsspannnung/
-strom
12 / 24 V
,
max. 1,4 A
Ausgangsspannung/
-strom
5 V
,
max. 2100 mA*
Sicherung F2AL/250V
Abstand
Halterungsbacken
ca. 5,5 - 8,6 cm
Maße ca. 31 x 10,5 x 6,9 cm
Gewicht ca. 170 g
Betriebstemperatur 15°C bis 40°C
Lagertemperatur 0°C bis 55°C
Luftfeuchtigkeit
≤ 75 %
(keine Kondensation)
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider USB-Anschlüsse
darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlosse-
nen Geräte 2100 mA nicht überschreiten.
Hinweise zur EU-Konformitäts-
erklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Überein stimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der
UN-Regelung R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans-
port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel „Service“). Entnehmen Sie alle Teile aus der
Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungs-
material vom Gerät.
Kfz-Halterung mit integriertem 12/24 V Adapter
USB-Kabel auf Mini USB
USB-Kabel auf Micro USB
USB-Kabel auf Samsung Slim
Diese Bedienungsanleitung
Bedienung und Betrieb
Kfz-Halterung montieren
Schließen Sie den Kfz-Stecker an der Bordspan-
nung (Zigarettenanzünder) Ihres Fahrzeugs an. Die
Betriebsleuchte zeigt die Betriebsbereitschaft an.
ACHTUNG
Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigaretten-
anzünder auch bei ausgeschalteter Zündung
funktioniert, muss das Gerät nach der Nutzung
vom Zigarettenanzünder getrennt werden. An-
derenfalls kann die Fahrzeugbatterie über einen
längeren Zeitraum entladen werden, da das
Gerät auch im Ruhezustand Strom aufnimmt.
Mobiltelefon in die Kfz-Halterung einsetzen
Drücken Sie das Mobiltelefon an die linke Halter-
ungsbacke und ziehen Sie die rechte Halterungs-
backe soweit heraus, bis das Mobiltelefon in der
Halterung platziert werden kann. Lassen Sie
anschließend die rechte Halterungsbacke wieder los.
Um das Mobiltelefon aus der Halterung zu
entfernen, ziehen Sie die rechte Halterungsbacke
ein Stück heraus.
Mobiltelefon ausrichten
Mit dem Schwanenhals und dem um 360°
drehbaren Kugelgelenk, können Sie die Halte-
rung in horizontaler und vertikaler Richtung Ihren
Bedürfnissen anpassen.
Laden des Mobiltelefons
Verbinden Sie das benötigte USB-Kabel 
mit einem der USB-Anschlüsse am Kfz-Stecker
und dem Mobiltelefon. Die Ladefunktion startet
automatisch.
Sicherung wechseln
Im Kfz-Stecker befindet sich eine Sicherung, um das
Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte das Gerät
nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln
Sie die Sicherung.
Öffnen Sie den Kfz-Stecker, indem Sie den
Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange vorsichtig ge-
gen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen.
Nehmen Sie die Steckerspitze von der Sicherung
ab und holen Sie die Sicherung heraus.
Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ
F2AL/250V in den Kfz-Stecker ein, setzen die
Steckerspitze auf das leicht herausragende Ende
der Sicherung auf und drehen den zuvor heraus-
genommenen Schraubeinsatz wieder ein.
HINWEIS
Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder
brennt die neue Sicherung auch gleich wieder
durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie
sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service“).
Reinigung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und
bei Nichtgebrauch vom Zigarettenanzünder.
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem
weichen Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen
Abständen den Zustand des Gerätes. Verwenden
Sie das Gerät nicht mehr, wenn Sie Beschädigun-
gen feststellen.
Lagern bei Nichtbenutzung
ACHTUNG
Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum kön-
nen im Sommer und Winter extreme Werte er-
reichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im
Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort ohne direkte Sonnenein-
strahlung.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels
GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht-
linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backfor-
men oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur-
de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs-
zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie-
nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
DE / AT / CH
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 284993
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Introducerea telefonului mobil în suportul
auto
Împingeţi telefonul mobil pe clema de prindere din
stânga şi trageţi în afară clema de prindere din
dreapta până când telefonul mobil poate fi poziţi-
onat în suport . Apoi eliberaţi din nou clema de
prindere din dreapta.
Pentru a îndepărta telefonul mobil din suport tra-
geţi puţin în afară clema de prindere din dreapta.
Orientarea telefonului mobil
Suportul poate fi orientat cu ajutorul gâtului de
lebădă şi al articulaţiei sferice rotative la 360°
în direcţie orizontală şi verticală, în funcţie de
necesităţi.
Încărcarea telefonului mobil
Conectaţi cablul USB necesar cu una din
conexiunile USB la fişa auto şi la telefonul
mobil. Funcţia de încărcare porneşte automat.
Înlocuirea siguranţei
În fişa auto este integrată o siguranţă care are rolul
de a proteja reţeaua de bord a vehiculului. Dacă
aparatul nu mai funcţionează, verificaţi, respectiv
înlocuiţi siguranţa.
Deschideţi fişa auto prin rotirea cu atenţie în sens
antiorar a capătului filetat, eventual cu ajutorul
unui cleşte, şi scoateţi capătul filetat.
Scoateţi vârful fişei din siguranţă şi îndepărtaţi
siguranţa.
Acum introduceţi o nouă siguranţă de tip F2AL/
250 V în fişa auto, poziţionaţi vârful fişei pe capă-
tul uşor proeminent al siguranţei şi înşurubaţi la loc
capătul filetat îndepărtat anterior.
INDICAŢIE
Dacă în continuare aparatul nu funcţionează
sau se arde şi siguranţa nouă, aparatul prezintă
o defecţiune. În acest caz apelaţi linia telefonică
directă de service (a se vedea capitolul
Service”).
Curăţarea
ATENŢIE
Înaintea curăţării şi în cazul neutilizării aparatu-
lui, deconectaţi-l de la brichetă.
Dacă este necesar, curăţaţi aparatul cu o lavetă
moale. Verificaţi la intervale regulate starea apara-
tului. Dacă veţi constata deteriorări, nu mai utilizaţi
aparatul.
Depozitarea în cazul neutilizării
ATENŢIE
Temperatura din interiorul vehiculului poate
atinge valori extreme pe timpul verii și al iernii.
Din acest motiv, pentru a evita deteriorarea, nu
depozitaţi aparatul în vehicul.
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de
praf, ferit de radiaţia directă a soarelui.
Eliminarea
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi indică
faptul că acest aparat face obiectul Directivei
2012/19/EU. Această directivă stabileşte că la
sfârşitul perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu
trebuie eliminat în gunoiul menajer obişnuit, ci trebuie
predat punctelor de colectare speciale sau centrelor
de eliminare a deşeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs.
Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător
prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor.
Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la compania
locală de eliminare a deșeurilor sau de la administraţia
municipală, resp. locală.
Eliminaţi toate materialele de ambalare într-un
mod ecologic
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă
defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânză-
torul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării.
Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este
necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării
acestui produs apare un defect de material sau de
fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către
noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia
presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se
prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul
fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care
să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut
acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu
reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă
perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie nu este prelungită după efec-
tuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie.
Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi
reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente
deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după
dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după
expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra
cost.
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu
orientările stricte privind calitatea şi verificat cu riguro-
zitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau
de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra
componentelor produsului care sunt expuse uzurii
normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese
de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la compo-
nentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori,
forme de copt sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul
a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod
necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare
a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indi-
caţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie
evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nere-
comandate sau care fac obiectul unor avertizări în
cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utili-
zărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau
necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţi-
ilor care nu au fost realizate de către filiala noastră
autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
IAN 284993
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea
adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contac-
taţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
- 10 -
- 9 -
- 11 - - 12 -
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 0.17 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate SilverCrest. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka SilverCrest
Model IAN 284993
Kategorija Držači za telefon
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 0.17 MB

Svi priručnici za SilverCrest Držači za telefon
Više priručnika za Držači za telefon

Često postavljana pitanja o SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Koji je broj modela mog SilverCrest proizvoda? Potvrđeno

Iako neki SilverCrest proizvodi imaju alternativni broj modela, svi oni imaju IAN broj s kojim se proizvod može identificirati.

Ovo je bilo korisno (3446) Čitaj više
Priručnik SilverCrest IAN 284993 Držač za telefon

Povezani proizvodi

Povezane kategorije