4 5
Ръководство за потребителя
Поздравления за новото ви креватче Stokke® Sleepi™!
Със STOKKE® SLEEPI™ вие разполагате с легло, което може
да се използва от раждането и да расте заедно с ваше-
то дете. То съчетава бебешко креватче, детско легло и
два стола. При използване на допълнителни комплекти,
STOKKE® SLEEPI™ може да се използва и като бебешко
легло или легло/диванче за малко дете.
Stokke® Sleepi™ mini
Когато детето може да седи, коленичи или да се изправя,
люлката/бебешкото легло вече няма да се използва за
това дете.
Уверете се, че разстоянието от матрака до върха на
бебешкото легло никога не е по-малко от 20 см. Няма да
имате проблеми, ако използвате оригиналния матрак от
STOKKE.
Не оставяйте други деца да играят без надзор в близост
до бебешкото легло.
Уверете се, че бебешкото легло е застопорено в статич-
но положение, когато детето е в него без надзор.
Stokke® Sleepi™ bed™
Височината на основата на креватчето може да се наг-
лася на всичките четири основни височини. Уверете
се, че разстоянието от матрака до върха на креватчето
никога не е по-малко от 30 см в най-високото поло-
жение и 50 см в най-ниското положение. Това ниво е
обозначено на края на креватчето (
). Няма да има-
те проблеми, ако използвате оригиналния матрак от
STOKKE®.
Най-ниското положение на основата на креватчето е
винаги най-безопасното. Веднага щом бебето може да
сяда или да се изправя, основата на креватчето трябва
да се понижи.
Уверете се, че съхранявате лекарства, връв, ластици,
малки играчки или малки предмети като монети на
място, недостъпно от която и да е позиция в креватче-
то.
За да избегнете нараняване при евентуално падане,
когато вашето дете вече може да се качва и слиза от
леглото само, вече не трябва да използвате Sleepi™ Bed
като бебешко креватче. Можете да помислите дали да
не свалите едната преграда на креватчето и да нагла-
сите основата му на по-горната позиция. По този начин
вашето дете може спокойно да се качва и да слиза
само от креватчето. Ако направите това, не забравяйте
да свалите колелцата.
Почистване и поддръжка
МАТРАК: Дамаска на матрака: Да се пере на 60 градуса.
Разстелете го, докато е мокро. Не използвайте центро-
фуга за сушене.
ДУНАПРЕН: Може да се третира с горещина на 60 градуса
и да се пере/промива във вряща вода. Матракът винаги
трябва да се измива след случай на напикаване; урината
е благоприятна среда за развитие на плесен.
ДЪРВЕНА ЧАСТ: Забърсвайте с чиста влажна кърпа, под-
сушавайте излишната вода. Не препоръчваме употребата
на перилни препарати. Цветовете могат да се променят,
ако бъдат изложени на слънце.
НОРМАЛНА УПОТРЕБА: Винаги вземайте детенцето на
сутринта и оставете леглото и то да се „охладят” и да
изсъхнат.
ПРЕПОРЪЧИТЕЛЕН РАЗМЕР НА МАТРАКА
Това креватче е произведено за употреба с матрак с
размери 677 mm ширина, 1210 mm дължина и 80 mm
дебелина за Sleepi и 573 mm ширина, 733 mm дължина
и 80 mm дебелина за бебешко легло, и има формата на
бебешко креватче / малко креватче. Ширината и дължи-
ната са определени, тъй като е важно пролуките между
матрака и страните и краищата на креватчето да не
надвишават 30 mm. Това се прави с цел минимизиране
на риска от заклещване на някой крайник на детето в
пролуката. Дебелината на матрака е определена, за да се
гарантира, че дълбочината на леглото е по-голяма от 500
mm с основата на матрака в по-долна позиция, за да се
минимизира риска от изкатерване или падане на детето
извън креватчето.
Информация за вашия нов матрак
•
Компресираните матраци си възвръщат оригиналната
форма след 72-96 часа.
•
Полиуретан-дунапренът има отличителен мирис, кой-
то може да се задържи няколко дни след разопаковане.
Мирисът ще изчезне. Проветряването и продухването
на матрака ще спомогнат за отстраняване на мириса.
•
Дунапренът реагира с ултравиолетовата светлина на
слънцето и кислорода от въздуха и с времето ще
пожълтее.
ВАЖНО!
Прочетете тези инструкции внимателно и ги следвайте
подробно, за да сте сигурни, че мерките за безопасност
на бебешкото легло и креватчето се спазват. Пазете
тези инструкции за бъдещо ползване. Запазете шес-
тограма за бъдещо ползване. Затегнете отново всички
винтове 2-3 седмици след сглобяването.
Недейте да затягате винтовете при сглобяване на
бебешкото легло или креватчето, докато целият уред
не бъде сглобен. Това ви гарантира най-голяма лес-
нота при сглобяване.
Уверете се, че бебешкото легло или креватчето е
разположено на равна и стабилна повърхност. След
сглобяване, проверете и затегнете всички крепеж-
ни елементи и винтове. Тези крепежни елементи
и винтове трябва да се проверяват редовни и при
необходимост да се дозатягат. Разхлабени винтове
или части могат да доведат до заклещване на част от
тялото или дрехите на бебето (напр. връзки, герд ани,
лентички на биберони и т.н.), което може да предста-
влява риск от задушаване.
Никога не поставяйте бебешкото легло или креват-
чето в близост до открит огън или източник на силна
топлина като електрически камини, газови камини и
т.н. поради риск от пожар.
Не използвайте бебешкото легло или креватчето,
ако някоя част е повредена, износена или липсва-
ща, и използвайте само резевни части, одобрени от
STOKKE®.
Не оставяйте нищо в креватчето, и не поставяйте
креватчето близо до друг продукт, в който може да се
заклещи крачето на бебето или който представлява
опасност от задушаване или удушаване, като напр.
връвчици, въжета от щори/завеси и др.
ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ И РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ
Приложима навсякъде по света по отношение на Легло
STOKKE® SLEEPI™, всяко едно наричано по-долу за краткост
“продуктът”.
ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ
Потребителят има право на рекламация в съответствие с
приложимото към съответния момент законодателство за
защита на потребителя, което може да се различава в отдел-
ните държави.
Като цяло, STOKKE AS не предоставя повече права на потре-
бителите, освен тези, предвидени в приложимо към съот-
ветния момент законодателство, независимо от това, че се
предоставя описаната по-долу “Разширена гаранция”.
Правата на потребителя, произтичащи от приложимото към
съответния момент законодателство за защита на потреби-
теля, са в допълнение на тези по “Разширената гаранция” и
не се изменят или отменят от нея.
“РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ” НА STOKKE
Независимо от горното, STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje,
Норвегия, предоставя “Разширена гаранция” на потребите-
лите, които регистрират своите продукти в нашата гаранци-
онна база-данни. Това може да се направи чрез нашата
уеб-страница www.stokke.com/guarantee. Друг възможен
начин за регистрация е чрез попълване и подаване на
гаранционна форма, която е приложена към упътването за
употреба, съпътстващо продукта. При извършване на
регистрацията се издава гаранционен сертификат, който се
изпраща на потребителя по електронен път (e-mail) или
чрез обикновена поща.
Регистрацията в гаранционната база-данни предоста-
вя на собственика “Разширена гаранция” както следва:
• 7-годишна гаранция за производствени дефекти на про-
дукта.
“Разширената гаранция” се прилага също и в случаите,
когато продуктът е бил получен като подарък или закупен
втора ръка. Предвид на това, правата по “Разширената
гаранция” могат да се упражняват от всяко лице, което към
съответния момент в рамките на гаранционния период е
собственик на продукта и представи гаранционен серти-
фикат.
“Разширената гаранция” STOKKE® е подчинена на
следните условия и изисквания:
• Нормална употреба.
• Продуктът е бил използван единствено съгласно пред-
назначението, за което е предвиден.
• На продукта е била осигурявана нормалната поддръжка,
съгласно описанието в упътването за поддръжка/употреба.
• При упражняване на права по “Разширената гаранция”
следва да се представи гаранционният сертификат,
заедно с касовата бележка, удостоверяваща датата на
извършване на покупката. Това важи и за всеки следващ
собственик на продукта.
• Продуктът се намира в първоначалния си вид, в сми-
съл че са използвани единствено части, доставени от
STOKKE, които са предназначени за употреба на или заед-
но с продукта. Всякакво отклонение от това изискване
налага предварителното писмено съгласие на STOKKE.
• Серийният номер на продукта не е бил унищожен или
премахнат.
“Разширената гаранция” STOKKE не покрива:
• Случаи, дължащи се на развитието на естествени про-
цеси в съставните части на продукта (напр. изменения в
оцветяването, както и износване).
• Случаи, дължащи се на несъществени различия в матери-
алите (напр. различия в цветовете на отделните части).
• Случаи, причинени от извънредно въздействие на външ-
ни фактори, като слънце/ светлина, температура, влаж-
ност, замърсяване на околната следа и др.
• Повреди, причинени от инциденти/злополуки – напри-
мер сблъсък с друг предмет или с човек. Същото важи
и ако върху продукта е оказано прекомерно натоварва-
не, например по отношение на поставената върху него
тежест.
• Повреди, причинени на продукта от външни въздейст-
вия, например в случаите, когато продуктът е бил нато-
варван като багаж.
• Косвени повреди, например увреждания нанесени на
лица и/или на други предмети.
• В случай, че за поправка на продукта са били използвани
каквито и да е елементи, които не са доставени от Stokke,
“Разширената гаранция” не се прилага.
• “Разширената гаранция” не важи по отношение на еле-
менти които не са били закупени или доставени заедно с
продукта, или на по-късна дата.
При условията на “Разширената гаранция”, STOKKE ще:
• Замени, или ако STOKKE така предпочита, поправи
повредената част или продукта в неговата цялост (в
случай на необходимост), при условие че продуктът е
предаден на търговец.
• Покрие обичайните транспортни разходи за подлежа-
щата на замяна част/ продукт от STOKKE до търговеца,
от когото е бил закупен продукта. - Гаранцията не
покрива транспортни разходи на самия купувач.
• Запазва правото си да замени, във всеки момент на
упражняване на права по гаранцията, повредени час-
ти с части със сходен дизайн.
• Запазва правото си да достави заместващ продукт,
в случаите когато съответният продукт вече не се
произвежда към момента на упражняване на права по
гаранцията. Такъв заместващ продукт следва да бъде с
еквивалентно качество и цена.
Как се упражняват права по “Разширената гаранция”:
Като цяло, всякакви искания, отнасящи се до “Разширената
гаранция”, се отправят до търговеца, от когото е бил заку-
пен продукта. Подобни искания следва да се отправят във
възможно най-кратък срок след откриване на дефекта, и
следва да са придружени от гаранционния сертификат, и
от оригиналната касова бележка.
Следва да се представят документи/доказателства, потвърж-
даващи производствения дефект, като обикновено това ста-
ва, когато продуктът бъде занесен на търговеца за оглед, или
бъде предоставен на търговски представител на STOKKE®.
Дефектът ще бъде отстранен в съответствие с горните пра-
вила, в случай че търговецът или търговски представител
на STOKKE установи, че той е вследствие на производствен
недостатък.
ВАЖНО – Запазете за бъдещо ползване! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО!
BG
使用指南
祝贺您有了新的 Stokke™ Sleepi™!
有了 STOKKE™ SLEEPI™ ,您就有了一张从宝宝出生起
便可使用的小床,一直陪伴他成长。它可以是一个摇篮、
一张幼儿床,还可以改装成两把椅子。如果使用配套部
件,STOKKE™ SLEEPI™ 既可作婴儿床用,也可用作儿童
床/沙发。
STOKKE® SLEEPI™ MINI
如果宝宝会坐、爬或自己扶着站立起来时,就不应再使
用摇篮/婴儿床了。
请确保婴儿床围栏顶部高于床垫至少 20 厘米。如果使
用 STOKKE® 原装的床垫就不会有这个问题。 如果没
有大人在一边照看,请勿让宝宝独自一人在婴儿床里玩
耍。
如果要将宝宝一人留在屋里的婴儿床里,请确保婴儿床
已经被锁定在一个固定的位置。
STOKKE® SLEEPI™ 床
小床底板的高度可以调节,有四个高度可以选择。 请
确保在底板调至最高位置时,床顶部至少高出床垫 30
厘米,而在调至最低位置时,应至少高出床垫 50 厘
米。 这两个高度位置已在床的两端标出 (
)
。 如果
使用 STOKKE® 原装的床垫就不会有这个问题。
将小床底板放置在最低位置在任 何时候都是最安全
的。 宝宝会坐或会扶着站起来后,必须将小床底板的
位置放低。
请勿将药品、绳索、橡筋、小玩具或小物件,如钱币,放
置在小床周围任何可以够到的地方。
当宝宝会爬并能够自己从床上翻爬出来的时候,为了防
止掉下来受伤,请不要再将 STOKKE® SLEEPI™ 床用作
摇篮。您可以考虑拆除床上一边的围栏,并将底板的位
置升高。这样会使宝宝自己安全爬行。如果您打算这样
做,
请务必拆除滑轮。
清洁与保养
床垫:垫毯:可在 60 度水温中洗涤。趁湿展开。请勿使
用滚筒烘衣机烘干。
海绵垫:可在 60 度水温中洗涤,并在热水中清洗/冲
洗。始终洗涤尿湿的床垫;尿液十分适合细菌的生长。
都应清洗床垫;尿湿的床垫十分适合细菌的生长。
木质结构:使用干净的湿布擦拭,然后将多余的水分擦
干。 建议不要使用任何清洁剂。 如果被暴露在阳光直
射下,可能会褪色。
日常使用方法:请在早上将垫毯掀开,使垫毯和床垫得
以“冷却”和风干。
建议的床垫尺寸
和这个摇篮一起使用的有宽677毫米,长1210毫米,厚80
毫米的Sleepi床垫,以及宽 573毫米,长733毫米,厚80
毫米的Mini 床垫,呈摇篮/婴儿床的形状。因为床垫和
摇篮的边和底部间的缝隙不超过 30毫米,这点很重要,
所以宽度和长度是规定的。这会将孩子四肢卡在缝隙中的
风险减到最少。床垫的厚度已经规定,确保摇篮深度大于
500 毫米,床垫在底部,大大减少孩子从摇篮爬出或掉下
来的风险。
有关新床垫的信息
压紧的床垫在 72-96 小时后恢复其最初形状
拆开后,聚氨酯泡沫的特殊气味数天不散。气味会消
失。通风并使用真空吸尘器打扫有助于消除气味。
•
泡沫会同太阳的紫外线发生反应,空气中的氧也会使其
慢慢变黄。
重要信息
请仔细阅读使用说明并按指示的方法使用,确保不影响
婴儿床和摇篮的安全特性。请妥善保存本使用说明以备
日后使用。 请妥善保存内六角扳手,以便日后使用。安
装后2-3 周再次拧紧所有螺丝。
安装婴儿床或摇篮时,安装完成前勿将螺丝拧得太
紧。这样最便于安装。
请务必将婴儿床或摇篮放在水平、稳固的表面上。安
装完后检查并上紧所有部件和螺丝。定期检查部件和
螺丝,必要时上紧。螺丝或连接松动可能会卡住宝宝
或衣物(如绳带、项链、玩具上的彩带等),这会发生
被勒住的风险。
切勿将婴儿床或摇篮放置在明火或强热源附近,如,
电热器、煤气炉等,因为可能引起火灾。
如果发现婴儿床或摇篮的任何部件已损坏、撕裂或缺
失,请勿使用,仅使用STOK KE核准的备件。
不要在摇篮中留下任何东西,或者不要把摇篮放在靠
近另外一种产品的地方,这会被用来垫脚,或造成窒息
或者勒住的风险,例如绳带、百叶窗/窗帘绳等等。
投诉权利和延期保证
全球适用于STOKKE® SLEEPI™ 床/婴儿换衣(尿布)桌/椅
子/橱柜(下称产品)
投诉权利
消费者有权根据任何时候适用的消费者保护法进行投
诉,国家不同法律可能有所不同
一般来说,尽管下文述及了“延期保证”,但除了任何时
候适用的法律所规定的权利以外,STOKKE AS公司不另外
赋予其他权利。消费者在任何时候适用的消费者保护法
项下的权利乃是对“延期保证”项下权利的补充,并不受
其影响。
STOKKE的“延期保证”
然而,位于挪威Håhjem, N-6260 Skodje 的STOKKE AS公
司向在公司的产品保证数据库中登记的消费者提供“延期
保证”优惠。消费者可通过我们的网页www.stokke.com/
guarantee进行登记。另外,您还可以填写和提交产品保
修卡来进行登记,保修卡插在产品随附的说明书中。登记
后,我们就会发出产品保证书,通过电子方式(电子邮 件)
或者普通邮件方式发给消费者。
消费者在产品保证数据库中登记之后,
即有权获得下述“延期保证”:
保证7年内产品无任何生产缺陷
“延期保证”也适用于收到的礼物或者购买的二手产品。
因此,在保证期内的任何时候,不论是谁,只要是产品的
拥有者并持有产品保证书,即有权享受“延期保证”。。
STOKKE的“延期保证”在下列条件下有效
正常使用。
产品只用于预定的产品用途。
产品按照保养/说明书的要求进行了正常的保养。
在行使“延期保证”权利时,应出示产品保证书和盖有
购买日期的原始购买发票。这也适用于二手拥有者或者
以后的拥有者。
产品外观应为原有状态,并只使用由STOK KE ®提供的供
产品使用的零件。对产品的任何改变都需要事先获得
STOKKE®的书面同意。
产品的系列号没被损坏或者除去。
STOKKE的“延期保证”不保修
产品零件正常使用产生的问题(如变色、磨损)。
材料微小变化引起的问题(如零件之间的颜色差异)。
外界因素如太阳/光线、温度、湿度、环境污染等的极端
影响造成的问题。
事故/不测事件引起的损坏—如任何其它物体撞在产品
上或产品被人力撞翻。如果产品过载,如把重物放在产
品上面 “延期保证”也不适用。
由外界影响造成的产品损坏,例如把产品作为行李进行
运输。
后继损害,例如对人身和/或任何其他物体造成伤害。
如果产品安装了不是由Stokke提供的附件,“延期保
证”则不适用。
“延期保证”不适用于与产品一起或者以后购买或者提
供的任何附件。
根据“延期保证”,STOKKE将会:
更换或者修理(如果STOK K E愿意)有缺陷的零件或者整
个产品(如有必要),但要求把产品寄到零售商处。
负责将更换零件/产品从STOKKE运输到销售产品的零售
商处的正常运费。——根据产品保证条款,不包括购买
者的旅行费用。
保留在履行产品保证时,用设计大致相同的零件更换有
缺陷零件的权利。
保留在履行产品保证时,如果相关产品不再生产则提供
替代产品的权利。替代产品应具有相当的品质和价值。
如何行使“延期保证”下的权利:
通常来说,有关“延期保证”的所有要求都应向销售产品
的零售商提出。在发现缺陷时应尽早提出这样的请求,同
时提供产品保证书和原始购买发票。
另外还应提供证明生产缺陷的记录/证据,通常应连同产
品一起提供给零售商,也可以通过其他方式提供给零售商
或者STOKKE®销售代表进行检查。
如果零售商或者STOKKE®销售代表认为损坏是由生产缺陷
造成的,则会根据上述条款对缺陷进行修正。
重要信息
—请妥善保存,以便日后参考使用!请仔细阅读本指南!
—请妥善保存,以便日后参考使用!请仔细阅读本指南!
CN
Simpl.
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o Stokke Sleepi Kolijevka. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.