Priručnik Tefal ZE420D38 Sokovnik

Trebate priručnik za svoj Tefal ZE420D38 Sokovnik? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 2 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

Спрете уреда и изключете от електрозахранването преди да
сменяте принадлежностите или да доближавате части, които
са подвижни при работа.
Неправилното използване на уреда и неговите аксесоари
може да повреди уреда и да причини наранявания
Ситото има остриета, внимавайте при използване и
почистване.
За да бъдат избегнати всякакви инциденти, както и
повреда на уреда, следвайте оперативните настройки за
продължителност и скорост, описани в упътването.
Уредът не е предназначен за използване от лица с намалени
физически, сетивни или умствени способности, или при
липса на опит и познания, освен ако не са били под надзор
или инструктаж относно използването на уреда от лице,
което е отговорно за тяхната сигурност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да бъде гарантирано,
че те не си играят с уреда.
Винаги проверявайте филтъра преди употреба.
Моля, прочетете тези инструкции внимателно преди първата употреба. Уредът е предназначен за употреба само
в домашни условия. Производителят няма да поеме отговорност и си запазва правото да отмени гаранцията в
случай на употреба за търговски или неподходящи цели или при неспазване на инструкциите.
Ако филтърът е видимо повреден, се обърнете към одобрен сервизен център. Краищата на филтъра са остри:
работете внимателно.
Уверете се, че захранващото напрежение, посочено на таблицата с технически данни на уреда, съответстват на
данните на вашата електрическа инсталация. Всяко неправилно захранване анулира гаранцията.
Не поставяйте и не използвайте уреда върху горещ котлон или в близост до пламък (газова готварска печка).
Не потапяйте блока на електромотора във вода и не го поставяйте под течаща вода.
Използвайте уреда само върху устойчива и твърда работна маса, далеч от водни пръски. Не обръщайте уреда.
Всяко действие, различно от обикновеното почистване и поддръжка от потребителя, трябва да се извършва от
оторизиран сервизен център.
Никога не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
Използвайте удължител само след като се уверите, че той е в изправно състояние.
Кухненски електрически уред не трябва да се използва:
Ако е паднал на земята
Ако е повреден или ако е непълен.
Не използвайте вашия уред, ако не работи изправно, ако е бил повреден, или ако захранващият кабел или
щепсела са повредени. За да поддържате безопасност, тези части трябва да бъдат сменяни само от одобрен
сервизен център.
В тези случаи, както и за всеки друг ремонт, трябва да се обърнете към одобрен сервизен център.
Този уред е предвиден за употреба изключително в битови условия. Производителят не носи никаква
отговорност и си запазва правото да анулира валидността на гаранцията в случай на неподходяща употреба
или употреба с търговска цел или неспазване на инструкциите за начина на употреба.
Използвайте само оригинални приставки и принадлежности. В противен случай не носим никаква отговорност.
Никога не поставяйте пръста си или друг предмет в тръбата за подаване, докато уредът работи. За целта винаги
използвайте предоставеното бутало.
Никога не отваряйте капака, преди пълното спиране на филтъра.
Не отстранявайте контейнера за пулп, докато уредът работи.
След употреба винаги изключвайте уреда от мрежата.
Не оставяйте захранващия кабел близо до или в контакт с източници на топлина или остри ръбове.
Не допускайте дълга коса, шалове, вратовръзки и др. да висят над уреда или над негова приставка, когато се
използват.
Изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да отваряте уреда.
Не надвишавайте посочените максимални количества нито продължителността на работа.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете опасност поради неумишлено нулиране на термалната защита, този уред не бива да
се захранва през външно превключващо устройство като таймер, нито да се свързва към верига, която редовно
се включва и изключва.
Нека помогнем за опазване на околната среда!
Уредът съдържа много полезни и подлежащи на рециклиране материали.
Занесете уреда в пункт за вторични суровини, за да може той да бъде рециклиран по подходящ
начин.
BS SIGURNOSNE UPUTE
Djecu treba nadzirati da se ne bi igrala aparatom.
Djeca ne smiju koristiti aparat.
Držite aparat i njegov kabal van domašaja djece.
Aparat nemojte koristiti ako su njegov rotacioni lter ili zaštitni
poklopac oštećeni ili se na njima jasno vide pukotine.
Uvijek isključujte aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora,
prije instalacije i deinstalacije, te prije čišćenja.
Ako je strujni kabal oštećen, on se treba zamijeniti od strane
proizvođača, njegovog ovlaštenog servisnog centra ili osobe sa
sličnim kvalikacijama, kako bi se izbjegla svaka opasnost.
Vaš aparat namjenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
Aparat nije namjenjen za upotrebu u sljedećim slučajevima, koji
nisu obuhvaćeni garancijom:
U posebnim kuhinjama rezerviranim za osoblje, u skladištima,
kancelarijama i drugim profesionalnim sredinama,
Na farmama,
Od strane gostiju hotela, motela i drugih objekata stambenog
karaktera,
U objektima pansionskog tipa.
Proizvod će se automatski ISKLJUČITI ako se previše zagrije.
Proizvod će se ponovo UKLJUČITI kada se temperatura spusti na
sobnu temperaturu (oko sat (1) vremena kasnije). U tom slučaju
preporučujemo da korisnik isključi aparat iz strujnog napajanja
i da prekidač za odabir brzine okrene u položaj “0”. Za ponovno
pokretanje pričekajte da se aparat potpuno ohladi, ponovo
priključite aparrat na strujno napajanje i prekidač za odabir
brzine okrenite u položaj 1 ili 2.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe koje nemaju iskustva i znanja ili
su im zičke, čulne i mentalne sposobnosti smanjene ukoliko su
one obučene ili obaviještene o povezanim rizicima.
Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Čistite sve nastavke u dodiru s hranom odmah nakon upotrebe,
mlakom vodom i deterdžentom za pranje, uz pomoć spužvice.
Filter se može čistiti uz pomoć četkice.
Zaustavite aparat ili ga isključite iz struje prije zamjene nastavaka
ili prije nego što se približite dijelovima koji su u pokretu.
Nepravilna upotreba aparata i njegovog pribora može oštetiti
aparat i uzrokovati povrede.
Sito ima oštre noževe. Budite oprezni prilikom rukovanja i tokom
čišćenja.
Kako biste izbjegli nezgode i oštećenja aparata, slijedite upute
u pogledu vremena i postavki brzine za pribor navedene u
priručniku.
Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu od strane osoba sa
smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su im osobe odgovorne
za njihovu sigurnost dale dopuštenje ili ih uputile u pravilno
korištenje aparata.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se ne bi igrala s aparatom.
Uvijek provjerite lter nakon upotrebe.
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva. Aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Proizvođač ne
preuzima odgovornost i zadržava pravo poništavanja garancije u slučaju komercijalne ili nepropisne upotrebe ili
zanemarivanja uputstava.
Ako je stanje ltera očigledno pogoršano, obratite se ovlaštenom servisnom centru. Ivice ltera su oštre : njima rukujte
oprezno.
Provjerite odgovara li napon naznačen na pločici s električnim karakteristikama aparata vašim električnim instalacijama.
Svakom greškom pri priključivanju poništava se garancija.
Nemojte postavljati i nikad nemojte koristiti ovaj aparat na grijnoj ploči ni u blizini plamena (štednjak na plin).
Nikad nemojte uranjati blok motora u vodu i postavljati ga pod tekuću vodu.
Ovaj aparat koristite samo na čvrstoj i stabilnoj radnoj površini, dalje od mjesta gdje prska voda. Ne okrećite aparat
naopako.
Svaku intervenciju osim čišćenja i redovnog održavanja od strane korisnika treba vršiti u ovlaštenom servisnom centru.
Nikad nemojte isključivati aparat povlačenjem za kabal.
Nemojte koristiti produžni kabal dok najprije ne provjerite da li je u savršenom stanju.
Kućanski aparat ne smije se koristiti:
Ako je pao na zemlju
Ako je oštećen ili nije čitav.
Aparat nemojte upotrebljavati ako ne radi ispravno, ako je oštećen ili ako je strujni kabal ili utikač oštećen. Radi
održavanja sigurnosti, ove dijelove treba zamijeniti ovlašteni servisni centar.
U tom slučaju, kao i kod svake popravke, trebate se obratiti svom ovlaštenom servisnom centru.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Proizvođač odbija svaku odgovornost i zadržava pravo
na poništavanje garancije u slučaju komercijalne ili neodgovarajuće upotrebe, ili u slučaju nepoštivanja uputstava za
upotrebu.
Koristite samo originalne nastavke i komponente. U suprotnom slučaju, proizvođač ne prihvata odgovornost.
Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete u cijev za punjenje tokom rada aparata. Za tu svrhu uvijek upotrebljavajte
isporučeni potiskivač.
Nikad nemojte otvarati poklopac prije nego što se lter u potpunosti ne zaustavi.
Ne uklanjajte posudu za pulpu dok je aparat u upotrebi.
Sistematski isključujte aparat iz struje nakon upotrebe.
Ne ostavljajte strujni kabal u blizini izvora toplote ili oštrih rubova ili u kontaktu s njima.
Nemojte dozvoliti da duga kosa, šalovi, kravate i sl. vise iznad aparata ili pribora kada su u upotrebi.
Prije otvaranja aparata pričekajte da se svi pokretni dijelovi zaustave.
Nemojte prelaziti naznačene maksimalne količine ni dužinu rada.
OPREZ! Radi izbjegavanja opasnosti uslijed nenamjernog resetovanja termičkog prekidača, ovaj aparat ne smije se
napajati putem vanjskog uklopnog uređaja, kao što je vremenski programator, niti smije biti priključen u strujni krug
koji se redovno uključuje i isključuje putem uređaja.
EN JUICER SAFETY INSTRUCTIONS
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Do not use the appliance if the rotating sieve or the protecting
cover is damaged or has visible cracks.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is intended to be used in household only. It is
not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for :
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
The product will shut OFF automatically if it becomes too hot. It
will turn ON again once the temperature has cooled down to room
temperature (about 1 hour later). In such case, it is suggested
that the user unplugs the appliance and turns the speed selector
to “0”position. To restart, wait until the product has completely
cooled down, plug in the product again and turn speed selector
to 1 or 2.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
Make sure you wash with warm soapy water using a sponge, all the
attachments which have come into contact with food, immediately
after use. The filter can be cleaned using the brush.
Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
Improper use of the appliance and its accessories may damage the
appliance and cause injury.
The sieve have sharp blades, take care when handling and during
cleaning.
To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating
times and speed settings for accessories specified in the manual.
This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Always check the sieve before use.
Please read these instructions carefully before first use. The appliance is designed for domestic use only. The manufacturer
shall not accept any liability and reserves the right to cancel the guarantee in the event of commercial or inappropriate
use or failure to follow the instructions.
If there is any evident damage to the sieve, contact an Approved Service Centre. The sieve has sharp edges: handle it
with care.
Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of your electrical system. Any
connection error will invalidate the guarantee.
Do not place or use this appliance on a hotplate or close to an open flame (gas cooker).
Do not immerse the motor unit or put it under running water.
Use this appliance on a solid, stable worktop, away from water splashes. Do not turn it over.
Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be carried out by an approved
service centre.
Never unplug the appliance by pulling on the cord.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition,
has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
A domestic appliance must not be used:
if it has fallen on the floor
if it is damaged or incomplete.
Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged.
To maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre.
In such cases, or for any other repair, you must contact an Approved Service Centre.
This product has been designed for domestic use only. The manufacturer accepts no responsibility, and the guarantee will
not apply, for any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions.
Only use original accessories and components. We cannot accept any responsibility if this is not the case.
Never put your fingers or any other object in the feeding tube while the appliance is in operation. Always use the pusher
provided for this purpose.
Never open the cover before the sieve has come to a complete stop.
Do not remove the pulp container while the appliance is in use.
Always unplug the appliance from the mains after use.
Do not leave the power cord close to or in contact with sources of heat or sharp edges.
Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or attachments when in use.
Wait for all moving parts to stop before opening the appliance.
Do not exceed the maximum quantities or operating periods indicated.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by the utility.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
BG ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
СОКОИЗСТИСКВАЧКА ТИП „ЦЕНТРОФУГА.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
Уредът не трябва да се използва от деца.
Пазете уреда и неговия кабел далеч от деца.
Не използвайте уреда, ако филтърът или капакът на
предпазителя е счупен, ако е повреден, ако виждате
пукнатини.
Изключвайте винаги уреда от електрозахранването, ако
той е оставен без надзор и преди монтаж, демонтаж или
почистване.
За да се избегне опасност в случай на повреда на захранващия
кабел, той трябва да се замени от производителя, в негов
сервизен център или от специалист със съответната
квалификация.
Вашият уред е предвиден само за домашна употреба. Той не
е предвиден за използване в следните случаи, които не се
покриват от гаранцията:
В помещения за хранене, предвидени за персонала в
магазини, офиси и други професионални среди,
Във ферми,
От клиенти на хотели, мотели и други сгради за настаняване,
В сгради от тип “стаи за гости”.
Продуктът ще се изключи автоматично, ако прегрее. Той
ще се включи отново, когато температурата изстине до
стайната температура (около 1 час по-късно). В такъв
случай предлагаме на потребителя да откачи уреда и да
постави селектора за скорост в позиция “0”. За рестартиране
изчакайте, докато уредът изстине докрай, включете го отново
и поставете селектора за скорост на 1 или 2.
Този уред може да се използва от лица, които нямат
необходимия опит и познания или чиито физически, сетивни
или умствени способности са намалени, само ако те са били
обучени и боравят с уреда по сигурен начин и познават
съществуващите рискове.
С уреда не трябва да си играят деца.
Непосредствени след употреба почиствайте всички
принадлежности в контакт с хранителни продукти с хладка
сапунена вода с помощта на гъба. Филтърът може да се
почисти с четката.
Učestvujmo u zaštiti okoliša!
Vaš aparat sadrži brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati.
Odnesite ga u sabirni centar za prikljupljanje na obradu.
CS BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO
ODŠŤAVŇOVAČ
Je vhodné dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály.
Tento přístroj nesmějí používat děti.
Udržujte přístroj a jeho šňůru mimo dosah dětí.
Nepoužívejte přístroj, pokud je poškožený ochranný kryt (či jsou
na něm vidět trhliny)
Přístroj odpojte ze zásuvky: před montáží, demontáží, čistěním
nebo pokud ho nemůžete mít pod dohledem.
Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce,
jeho poprodejní servis nebo osoba mající podobnou kvalikaci,
abyste se vyhnuli veškerému nebezpečí.
Výrobek byl vytvořen pouze pro domácí použití. Není určen pro
použití v následujících případech, na které se zároveň nevztahuje
záruka:
V kuchyňských koutech určených pro zaměstnance obchodů,
kanceláří a na dalších pracovních místech,
Na farmách,
V hotelech, motelech a dalších rezidenčních místech pro potřeby
hostů,
V ubytovacích zařízeních typu penzion.
Produkt se automaticky vypne, pokud je příliš horký. Po
opětovném zchlazení na pokojovou teplotu (asi o 1 hodinu
později) se znovu zapne. V takovém případě se doporučuje, aby
uživatel odpojil spotřebič a otočil volič rychlosti do polohy „0“.
Chcete-li spotřebič restartovat, počkejte, až se produkt úplně
ochladí, znovu jej zapojte do sítě a otočte volič rychlosti na 1
nebo 2.
Tento přístroj mohou používat osoby s nedostatečnými
zkušenostmi nebo znalostmi, či osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, pokud prošly
školením a instruktáží ohledně bezpečného používání výrobku
a znají případná rizika.
Děti si nesmějí s přístrojem hrát.
Po použití umyjte všechny nástavce, které přišly do kontaktu s
potravinami vlažnou mýdlovou vodou za pomoci houbičky. Filtr
můžete vyčistit kartáčkem.
Vypněte přístroj a vypojte jej ze zásuvky, teprve poté vyměňte
nástavce nebo mobilní části, které jsou při spuštění přístroje v
pohybu.
Nesprávné používání spotřebiče a jeho příslušenství může
poškodit zařízení a způsobit zranění.
Síto má ostré čepele. Buďte opatrní při manipulaci a čištění.
Chcete-li zabránit všem nehodám a poškození zařízení, dodržujte
provozní doby a nastavení rychlosti pro příslušenství uvedené v
tomto návodu.
Přístroj není určen k používání osobami s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, nejsou-li tyto osoby pod dohledem nebo
nejsou-li řádně poučeny ohledně použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti si nesmí se zařízením hrát a musí být pod dohledem.
Před použitím vždy zkontrolujte ltr.
Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Výrobce
nenese žádnou odpovědnost a vyhrazuje si právo zrušit záruku v případě komerčního nebo nevhodného použití či
nedodržení pokynů.
Pokud je ltr viditelně poškozený, kontaktujte autorizované středisko. Okraje ltru jsou velmi ostré: zacházejte s ním
opatrně.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na informačním štítku odpovídá napětí vaší elektrické instalace. Jakékoliv špatné
zapojení ruší záruku.
Nepokládejte, ani nepoužívejte tento přístroj na horké desce nebo v blízkosti plamene (plynový sporák).
Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody, ani ji neoplachujte pod tekoucí vodou.
Přístroj používejte výhradně na stabilní pracovní desce mimo dosah vody. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Jakýkoliv zásah kromě čištění a běžné údržby, kterou provádí klient, musí provést servisní středisko.
Nikdy nevypojujte přístroj zatažením za šňůru.
Prodlužovačku používejte pouze poté, co zkontrolujete, že je ve vynikajícím stavu.
Domácí spotřebič nepoužívejte:
Pokud spadl na zem
Pokud je poškozený nebo nekompletní.
Přístroj nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud byl poškozen, nebo jsou-li napájecí kabel nebo zástrčka
poškozeny. Pro zachování bezpečnosti nechejte poškozené části opravit v autorizovaném servisu.
V takovém případě, stejně jako v případě jakékoliv jiné opravy, musíte kontaktovat akreditované servisní středisko.
Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití. Výrobce se zbavuje jakékoliv odpovědnosti a vyhrazuje si právo
vypovědět záruku v případě komerčního nebo nevhodného použití nebo při nedodržení pokynů a instrukcí.
Používejte pouze originální příslušenství a složky. V opačném případě neneseme žádnou odpovědnost.
Nikdy nevkládejte prsty nebo jiné předměty do plnicí trubice, pokud je zařízení v provozu. Vždy používejte pěchovadlo
k tomu určené.
Víko nikdy neotevírejte před úplným zastavením ltru.
Neodstraňujte nádobu na dužinu, když je spotřebič používán.
Po každém použití vypojte přístroj ze zásuvky.
Nenechávejte napájecí kabel v blízkosti nebo v kontaktu se zdroji tepla nebo ostrými hranami.
Nedovolte, aby při používání nad přístrojem nebo přídavnými zařízeními visely dlouhé vlasy, šály, kravaty apod.
Před otevřením spotřebiče počkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví.
Nepřekračujte maximální množství, ani uvedenou délku používání.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo nebezpečí v důsledku neúmyslného resetování tepelné pojistky, nesmí být tento
spotřebič napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časovač, nebo připojen k okruhu, který je
pravidelně zapínán a vypínán technickými službami.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje řadu zužitkovatelných a recyklovatelných materiálů.
Odneste jej do sběrny, aby mohl být zpracován.
HU CENTRIFUGA BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje őket
játszani a készülékkel.
A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készülék és annak vezetéke gyermekek kezébe nem kerülhet.
Ne használja a készüléket, ha a forgószűrő vagy a védőfedél
károsodott, vagy ha látható repedések vannak rajta.
Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül
hagyja, illetve a készülék összeszerelése, szétszerelése vagy
tisztítása előtt.
Ha a tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése érdekében azt a
gyárval, annak hivatalos márkaszervizével vagy hasonló
szakképesítéssel rendelkező személlyel kell kicseréltetni.
A gép kizárólag otthoni használatra készült. Nem az alább
felsorolt használati esetekre készült és ezekre a garancia sem
terjed ki:
Üzletek, irodák és egyéb munkahelyek dolgozói számára
kialakított konyhasarkokban,
Farmokon,
Szállodák, motelek és egyéb tarzkodásra alkalmas helyek
vendégei által,
Fizető-vendéglátó szoba jellegű környezetekben.
A termék automatikusan kikapcsol, ha felforrósodik. Majd
visszakapcsol, amikor a hőmérséklete szobahőmérsékletűre
hűlt (körülbelül 1 óra múlva). Ilyen esetben javasoljuk, hogy a
használó húzza ki a készüléket, és állítsa a sebességszabályozó
kapcsolót „0” pozícióba. Az újraindításához várjon, amíg a termék
teljesen lehűlt, dugja be újból a csatlakozódugót, és fordítsa a
sebességszabályozó kapcsolót 1-es vagy 2-es állásba.
A készüléket a tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező,
vagy csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező személyek is használhatják, ha annak biztonságos
használatára felkészítették, kiképezték őket és ismerik a
használatával járó veszélyeket.
Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel.
Használat után azonnal tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező
összes tartozékot langyos mosogatószeres vízben egy szivacs
segítségével. A szűrő a kefével tisztítható.
A tartozékok cseréje vagy a működés során mozgó alkatrészek
kézzel történő megközelítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a
készüléket.
A készülék és tartozékainak helytelen használata károsíthatja a
készüléket és sérülést okozhat.
A szűrőnek éles pengéi vannak. Legyen óvatos a kezelése és a
tisztítása során.
A balesetek és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében
tartsa be az ebben a kézikönyvben felsorolt tartozékok használati
idejét és sebességét.
A készüléket korlátozott zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű személyek, vagy tapasztalat és tudás hiányában
szenvedő személyek nem használhatják, ha nem állnak
felügyelett alatt, vagy ha nincsenek megfelelően informálva a
használatról a biztonságukért felelős személy által.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem játszanak a
készülékkel.
Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt.
Kérjük, az első használatba vétel előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A készülék kizárólag otthoni használatra
készült. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, és fenntartja a jogot a garancia felmondására a helytelen vagy a
jelen használati útmutatótól eltérő használatból eredő károsodásokért.
Ha a szűrő láthatóan sérült, forduljon egy hivatalos márkaszervizhez. A szűrő szélei élesek: óvatosan bánjon vele.
Ellenőrizze, hogy a készülék elektromos jellemzőit ismertető adattáblán feltüntetett tápfeszültség megfelel az Önnél
használt hálózatnak. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
Ne helyezze, és ne használja a készüléket melegítő lapon vagy láng közelében (gáztűzhely).
Soha ne merítse vízbe, illetve ne tartsa folyóvíz alá a motorblokkot.
A készüléket csak szilárd, stabil és vízfröccsenéstől mentes munkafelületen használja. Ne fordítsa fel a készüléket.
A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat hivatalos márkaszervizzel kell
elvégeztetni.
Soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket.
Hosszabbítót csak abban az esetben használjon, ha az tökéletes állapotban van.
A háztartási kisgépet nem szabad használni:
Ha leesett
Ha károsodott vagy nem teljes.
Ne használja a készüléket, amennyiben az nem megfelelő módon működik, sérült, vagy a hálózati kábel vagy dugasz
megsérült. A biztonság érdekében ezeket az alkatrészeket hivatalos márkaszerviznek kell kicserélnie.
Ezen esetekben is – ahogy bármilyen javítás esetén – forduljon a hivatalos márkaszervizhez.
A készülék kizárólag otthoni használatra készült. Kereskedelmi vagy nem megfelelő használat, továbbá ezen használati
utasításban foglaltak be nem tartása esetén a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal és fenntartja magának a jogot
a garancia felmondására.
Kizárólag eredeti tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ellenkező esetben cégünk semmilyen felelősséget nem
vállal.
Soha ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat az adagoló csőbe a készülék működése közben. Erre a célra mindig a
mellékelt tolókát használja.
Soha ne nyissa ki a fedelet a szűrő teljes megállása előtt.
Ne távolítsa el a rostgyűjtő tartályt, amikor a készüléket használja.
Használat után rendszeresen húzza ki a készüléket.
Ne hagyja a hálózati vezetéket hőforrások vagy éles szélek közelében, és ne érintkezzen velük.
Ne hagyja, hogy a hosszú haj, sál, nyakkendő stb. működés közben a készülékre vagy a tartozékaira lógjon.
Várjon, amíg minden mozgó alkatrész leáll, mielőtt kinyitja a készüléket.
Ne lépje túl a maximum mennyiségeket, se a megadott műveleti időtartamokat.
VIGYÁZAT: A készüléket ne üzemeltesse külső kapcsoló berendezésen (pl. kapcsolóóra) keresztül, és ne kapcsolja olyan
áramkörhöz, amelyet egy berendezés rendszeresen be- és kikapcsol, mert az a hőmérséklet-határolót akaratlanul is
lenullázhatja, ami veszélyezteti a készüléket.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Készüléke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le egy kijelölt gyűjtőhelyen.
RO INDICAȚII DE SIGURANȚĂ PENTRU
STORCĂTOR
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu
aparatul.
Aparatul nu trebuie utilizat de către copii.
Nu ţineţi aparatul şi cablul acestuia depozitate la îndemâna
copiilor.
Nu utilizaţi aparatul dacă ltrul rotativ sau capacul de protecţie
sunt deteriorate sau prezintă suri vizibile.
Deconectaţi întotdeauna de la alimentarea electrică aparatul
dacă acesta rămâne nesupravegheat inclusiv înainte de montare,
demontare sau curăţare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de un service post-vânzare al
acestuia sau de către o persoană cu o calicare similară pentru
evitarea oricărui pericol.
Aparatul dumneavoastră a fost conceput numai pentru uz casnic.
Aparatul nu a fost conceput pentru a  utilizat în următoarele
cazuri care nu sunt acoperite de garanţie:
În spaţiile pentru bucătărie rezervate personalului din magazine,
birouri şi alte medii profesionale,
În ferme,
De către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor medii cu caracter
rezidenţial,
În medii de tipul camerelor de hotel.
Produsul se va OPRI automat dacă devine prea erbinte. Va
REPORNI când temperatura va scade la temperatura din încăpere
(după aproximativ 1 oră). În acest caz, se recomandă ca utilizatorul
să decupleze aparatul de la priză și să poziționeze selectorul de
viteză pe “0”. Pentru a reporni, așteptați până când produsul s-a
răcit complet, reconectați-l la priză și poziționați selectorul de
viteză pe 1 sau pe 2.
Acest aparat poate  folosit de către persoane fără experienţă şi
cunoştinţe sau ale căror capacităţi zice, senzoriale sau mentale
sunt reduse dacă au fost instruite şi supravegheate în ceea
ce priveşte utilizarea în siguranţă a aparatului şi cunoaşterea
riscurilor pe care le prezintă acesta.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Imediat după utilizare, curăţaţi toate accesoriile care intră în
contact cu alimentele cu apă caldă și detergent de vase, folosind
un burete. Filtrul poate  curăţat cu peria.
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte
de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de părţile care sunt
mobile în timpul funcţionării.
Utilizarea inadecvată a aparatului și a accesoriilor sale poate
avaria produsul și cauza accidentări.
Sita are lame ascuțite, aveți grijă când le utilizaţi și-n timpul
curăţării.
Pentru a evita orice accidentare și avariere a aparatului, vă rugăm
respectați duratele de funcţionare și setările de viteză pentru
accesorii, specicate în acest manual.
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane cu
capacităţi zice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de
experienţă sau cunoştinţe, exceptând cazul în care acestea sunt
supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea
aparatului de o persoană responsabilă de securitatea lor.
Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna ltrul.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Aparatul
dumneavoastră a fost conceput numai pentru uz casnic. Fabricantul își declină orice responsabilitate și își rezervă
dreptul de a anula garanția în cazul unei utilizări în scop comercial sau greșit ori în caz de nerespectare a instrucțiunilor.
Dacă ltrul este vizibil deteriorat, adresaţi-vă unui centru de service agreat. Marginile ltrului vă pot tăia: manipulaţi-le
cu precauţie.
Vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu specicaţii tehnice a aparatului corespunde celei de la instalaţia
dumneavoastră electrică. Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează garanţia.
Nu aşezaţi şi nu utilizaţi niciodată acest aparat pe o suprafaţă de încălzire sau în apropierea unei ăcări (aragaz).
Nu scufundaţi niciodată în apă blocul motor şi nu îl treceţi sub jet de apă.
Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, stabilă şi protejată împotriva jeturilor de apă. Nu răsturnaţi aparatul.
Orice altă intervenţie în afară de activităţile obişnuite de curăţare şi întreţinere realizate de client trebuie efectuată de
către un centru agreat.
Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de cablu.
Utilizaţi un prelungitor doar după ce aţi vericat dacă acesta se aă în stare perfectă.
Un aparat electrocasnic nu trebuie utilizat:
Dacă a căzut
Dacă este deteriorat sau incomplet.
Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corect, dacă a fost avariat sau dacă ștecherul ori cablul de alimentare
sunt avariate. Pentru menținerea siguranței, aceste componente trebuie înlocuite de către un centru de service
autorizat.
În acest caz, ca pentru orice reparaţie, va trebui să contactaţi centrul de service agreat.
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Producătorul declină orice responsabilitate şi îşi rezervă dreptul
de a rezilia garanţia în cazul utilizării comerciale sau inadaptate sau al nerespectării instrucţiunilor pentru modul de
utilizare.
Utilizaţi doar accesorii şi componente originale. În caz contrar, declinăm orice responsabilitate.
Nu vă introduceți niciodată degetele sau orice alt obiect în tubul de alimentare când aparatul este în funcțiune.
Întotdeauna utilizați împingătorul prevăzut în acest sens.
Nu deschideţi niciodată capacul înainte de oprirea completă a ltrului.
Nu îndepărtați recipientul colector de pulpă când aparatul este în funcțiune.
Deconectaţi sistematic aparatul după utilizare.
Nu lăsați cablul de alimentare în apropierea sau să între în contact cu surse de căldură ori muchii ascuțite.
Nu permiteți părului lung, eșarfelor, cravatelor, etc. să atârne deasupra aparatului sau a accesoriilor când aparatul este
în funcțiune.
Așteptați ca toate piesele mobile să se oprească înainte de a deschide aparatul.
Nu depăşiţi cantităţile maxime şi nici duratele de operare indicate.
ATENȚIE: Pentru a evita orice pericol datorat activării accidentale a siguranței termale, acest aparat nu trebuie alimentat
printr-un întrerupător extern precum un temporizator sau să e racordat la un circuit care este conectat și deconectat
periodic de furnizor.
Să participăm la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale care pot  valoricate sau reciclate.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru a  tratat corespunzător.
SK ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA
BEZPEČNOSTI ODSTREDIVKY
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Tento prístroj nesmú používať deti.
Prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí.
Ak je prístroj alebo jeho ochranný kryt poškodený alebo sú na
ňom viditeľné pukliny, prístroj nepoužívajte.
Ak je prístroj ponechaný bez dohľadu, prípadne pred montážou,
demontážou alebo čistením, vždy ho odpojte z elektrickej siete.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho
servisné stredisko alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby sa
zabránilo akémukoľvek riziku.
Váš prístroj je určený iba na domáce použitie. Nie je určený na
použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje
záruka:
v kuchynských kútoch vyhradených pre personál obchodov,
zamestnancov kancelárie a podobných priestoroch pre
zamestnancov,
na farmách,
využívanie zákazníkmi hotelov, motelov a iných podobných
ubytovacích priestorov,
v prostrediach typu hotelových izieb.
Výrobok sa automaticky VYPNE, ak sa príliš zahreje. Keď teplota
poklesne na izbovú teplotu (asi o 1 hodinu neskôr), znova sa
ZAPNE. V takomto prípade odporúčame, aby používateľ odpojil
spotrebič a prepol prepínač rýchlosti do polohy „0“. Ak chcete
výrobok reštartovať, počkajte, kým úplne nevychladne, znovu
ho zapojte a pretočte prepínač rýchlosti na 1 alebo 2.
Tento prístroj môžu používať osoby, ktoré nemajú potrebné
skúsenosti ani vedomosti, prípadne majú znížené fyzické,
zmyslové alebo mentálne schopnosti, ak boli zaškolené a
informované o bezpečnom používaní prístroja a sú si vedomé
súvisiacich rizík.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Po použití je potrebné všetko príslušenstvo, ktoré prichádza
bezprostredne do styku s potravinami, vyčistiť vlažnou vodou
s čistiacim prostriedkom pomocou hubky. Filter možno čistiť
kefkou.
Vypnite prístroj a odpojte ho z elektrickej siete pred každou
výmenou príslušenstva alebo predtým, ako sa priblížite k častiam
prístroja, ktoré sú zapnuté.
Nesprávne používanie zariadenia a jeho príslušenstva môže
poškodiť zariadenie a spôsobiť zranenie.
Sito má ostré čepele. Dávajte pozor pri manipulácii a čistení.
Ak chcete zabrániť všetkým nehodám a poškodeniu zariadenia,
dodržiavajte prevádzkové doby a nastavenie rýchlosti pre
príslušenstvo uvedené v tomto návode.
Prístroj nie je určený na používanie osobami s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak tieto osoby nie sú pod
dohľadom alebo nie sú riadne poučené z hľadiska použitia
prístroja zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Dozrite na to, aby sa deti so zariadením nehrali.
Pred každým použitím skontrolujte lter.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny. Spotrebič je určený len na domáce použitie. Výrobca nepreberá
žiadnu zodpovednosť a vyhradzuje si právo zrušiť záruku v prípade komerčného alebo nevhodného používania alebo
nedodržania pokynov.
Ak je lter viditeľne poškodený, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Okraje ltra sú ostré. Zaobchádzajte s
ním opatrne.
Skontrolujte, či napätie predpísané na štítku s vlastnosťami pre váš elektrický prístroj zodpovedá napätiu vo vašej
elektrickej sieti. Akékoľvek chybné zapojenie do elektrickej siete ruší záruku.
Prístroj nedávajte na varnú dosku ani ho na nej nepoužívajte, ani ho neklaďte a nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa (plynový varič).
Blok motora nedávajte do vody ani pod tečúcu vodu.
Tento prístroj používajte len na pevnej a stabilnej pracovnej doske tak, aby bol chránený pred striekajúcou vodou.
Prístroj neotáčajte.
Akýkoľvek iný zásah zo strany zákazníka, ako je čistenie alebo bežná údržba, sa musí vykonať v autorizovanom
servisnom stredisku.
Prístroj nikdy neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
Predlžovací kábel používajte až potom, ako skontrolujete jeho stav.
Elektrický spotrebič sa nesmie používať:
ak spadol na zem,
ak je poškodený alebo neúplný.
Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, ak bol poškodený alebo ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka.
Pre zabezpečenie bezpečnosti musia byť tieto diely vymenené schváleným servisným strediskom.
V takom prípade sa obráťte na vaše autorizované servisné stredisko.
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Výrobca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti a vyhradzuje si právo
zrieknuť sa záruky v prípade komerčného alebo nevhodného použitia, alebo v prípade nedodržiavania pokynov v
návode na použitie.
Používajte iba originálne príslušenstvo a diely. V opačnom prípade sa zriekame akejkoľvek zodpovednosti.
Nikdy nevkladajte prsty alebo akýkoľvek iný predmet do plniacej rúrky počas prevádzky spotrebiča. Vždy používajte
posunovač, ktorý je na to určený.
Nikdy neotvárajte kryt skôr, ako sa lter úplne zastaví.
Neodstraňujte nádobu na dužinu počas používania spotrebiča.
Po použití prístroj vždy odpojte zo siete.
Nenechávajte sieťový kábel v blízkosti alebo v kontakte so zdrojmi tepla alebo ostrými hranami.
Nedovoľte, aby sa dlhé vlasy, šatky, kravaty atď. zavesili nad spotrebič alebo prídavné zariadenia počas používania.
Pred otvorením spotrebiča počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia.
Neprekračujte maximálne uvedené množstvá ani trvanie činnosti.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli nebezpečenstvu v dôsledku neúmyselného resetovania tepelného vypínania, nesmie
byť tento spotrebič napájaný cez externé spínacie zariadenie, ako je časovač, alebo nesmie byť pripojený na obvod,
ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný dodávateľom elektrickej energie.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
SL VARNOSTNI NASVETI ZA CENTRIFUGO
Otrokom ne dovolite igranja z aparatom.
Aparata naj otroci ne uporabljajo.
Aparat in njegov kabel naj bosta izven dosega otrok.
Aparata ne uporabljajte, če sta rotacijski lter ali zaščitni pokrov
poškodovana ali imata vidne razpoke.
Aparat izključite iz napajanja tako, ko ga prenehate uporabljati,
ko ga čistite in ko nanj nameščate ali iz njega jemljete dodatke.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora v izogib vsakršni
nevarnosti zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščen poprodajni
servisni center ali oseba s podobno kvalikacijo.
Aparat je namenjen izključno domači uporabi. Aparat ni
namenjen uporabam, ki jih ne pokriva garancija:
v kuhinjskih kotičkih, ki jih uporablja osebje trgovin, pisarn ali
drugih poklicnih okoljih,
na kmetiji,
ne smejo ga uporabljati gostje hotelov, motelov ali drugih
gostinskih služb,
v okoljih, kot so hotelske sobe.
Ko se izdelek pregreje, se samodejno IZKLOPI. Znova se VKLOPI,
ko se temperatura zniža na sobno temperaturo (čez približno 1
uro). V tem primeru priporočamo, da uporabnik izklopi napravo
iz napajanja in da menjalnik hitrosti nastavi v položaj »0«. Za
ponovni zagon počakajte, da se izdelek popolnoma shladi, ga
znova vključite v napajanje in menjalnik hitrosti nastavite v
položaj 1 ali 2.
Aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe, ki
niso seznanjene z delovanjem aparata, ali osebe z zmanjšanimi
psihozičnimi sposobnostmi, če so bili poučeni o pravilni uporabi
ter poznajo tveganja, do katerih lahko pride.
Otrokom ne dovolite igranja z aparatom.
Takoj po uporabi vse pripomočke, ki so bili v stiku z živili, očistite z
mlačno vodo, milom in gobico. Filter lahko očistite s ščetko.
Preden menjate dodatke ali se približujete delom, ki so med
delovanjem gibljivi, ustavite aparat in ga izključite iz napajanja.
Nepravilna uporaba naprave in opremo lahko poškodujete
napravo in povzroči poškodbe.
Sito ima ostre nože. Bodite previdni pri ravnanju in med
čiščenjem.
Da bi se izognili nesrečam in poškoduje napravo, sledite
navodilom v zvezi z nastavitvami časa in hitrosti za dodatke
naštete v priročniku.
Ta naprava ni namenjena za osebe z zmanjšanimi zičnimi ali
psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanje izkušenj in znanja,
razen če imajo osebe, odgovorne za njihovo varnost katere so
zagotovile nadzor ali jim dale pouk o pravilni uporabi naprave.
Otroke je treba nadzorovati da se zagotovi da ne igrajo z napravo.
Pred uporabo vedno preverite lter.
Pred prvo uporabo te naprave skrbno preberite ta navodila. Naprava je zasnovana samo za domačo uporabo.
Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti in si pridržuje pravico, da razveljavi garancijo v primeru komercialne ali
neprimerne uporabe oziroma v primeru neupoštevanja navodil.
Če je lter vidno v slabem stanju, kontaktirajte pooblaščen poprodajni center. Robovi ltra so zelo ostri: ravnajte s
previdnostjo.
Preverite, da napetost, ki je napisana na ploščici z električnimi karakteristikami aparata, ustreza napetosti vaše električne
instalacije. Vsaka napaka v priključitvi anulira garancijo.
Ne odlagajte ali uporabljajte aparata na vroči plošči ali v bližini odprtega ognja (plinskega gorilnika).
Nikoli ne potapljajte dela z motorjem v vodo ali ga ne dajajte pod tekočo vodo.
Aparat uporabljajte le na trdnem in stabilnem delovnem pultu, varnem pred curki vode. Aparata ne obračajte.
Kakršen koli poseg razen čiščenja in običajnega vzdrževanja mora opraviti pooblaščen servisni center.
Aparata nikoli ne izključite iz napajanja z vlečenjem napajalnega kabla.
Ne uporabljajte podaljškov kabla, preden ne preverite, da so ti povsem nepoškodovani.
Električnega gospodinjskega aparata ne uporabljajte, če:
Je padel po tleh
Je poškodovan ali nepopoln.
Če naprava ne deluje pravilno, če je poškodovana ali če je poškodovan napajalni kabel ali vtič, je ne uporabljajte. Za
ohranjanje varnosti mora vse dele zamenjati pooblaščeni servisni center.
V tem primeru morate, kot pri vsakem popravilu, poklicati pooblaščeno servisno službo.
Aparat je namenjen izključno gospodinjski uporabi. Proizvajalec zanika kakršnokoli odgovornost in si pridržuje
pravico razveljavljanja garancije v primeru komercialne ali neprimerne uporabe ali v primeru neupoštevanja navodil
za uporabo.
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. V nasprotnem primeru zanikamo kakršnokoli odgovornost.
Ko naprava deluje, v napajalno cev ne segajte s prsti ali katerimi koli drugimi predmeti. Vedno uporabljajte potiskalo
za ta namen.
Pokrova ne odpirajte, preden se lter popolnoma ne ustavi.
Ko je naprava v uporabi, ne odstranite posode za zmleto snov.
Po uporabi vedno izključite aparat iz napajanja.
Napajalni kabel ne sme biti v bližini ali v stiku z viri toplote ali ostrimi robovi.
Pazite, da med uporabo lasje, šali, kravate itd. ne visijo čez napravo ali njene dodatke.
Pred odpiranjem naprave počakajte, da se vsi premikajoči deli ustavijo.
Ne presegajte maksimalnih dovoljenih količin ali označenih časov uporabe.
POZOR: Da bi se izognili nevarnostim zaradi nenamerne ponastavitve izpada toplote, ta naprava ne sme biti opremljena
z zunanjo stikalno napravo, kot je časovnik, ali biti povezana s tokokrogom, ki ga enota redno priklaplja ali izklaplja.
Varujmo okolje!
Aparat vsebuje veliko materialov, primernih za ponovno uporabo ali reciklažo.
Zato ga odnesite v zbirni center, kjer ga bodo ustrezno razstavili in nadalje uporabili.
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA SOKOVNIK
Decu treba nadgledati da se ne bi igrala aparatom.
Deca ne smeju upotrebljavati aparat.
Držite aparat i njegov kabl van domašaja dece.
Aparat nemojte da koristite ako su njegov rotacioni lter ili
zaštitni poklopac oštećeni ili su na njima vidljive pukotine.
Uvek isključite aparat iz struje ako ga duže ostavljate bez nadzora,
pre sklapanja i rasklapanja i pre čišćenja.
Ako je kabl za napajanje oštećen, treba da ga zameni proizvođač,
ovlašćeni serviser ili lice sličnih kvalikacija da bi se izbegla svaka
opasnosti.
Ovaj aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Nije predviđen da se koristi u sledećim slučajevima koja nisu
pokrivena garancijom:
U specijalnim kuhinjama rezervisanim za osoblje u skladištima,
kancelarijskim i drugim radnim prostorima,
Na farmama,
Od strane gostiju hotela, motela i drugih objekata stambenog
karaktera,
U objektima pansionskog tipa.
Proizvod će automatski da se ISKLJUČI ako se previše zagreje.
Proizvod će ponovo da se UKLJUČI kada se temperatura
spusti na sobnu temperaturu (oko 1 sat kasnije). U tom slučaju
preporučujemo da korisnik isključi aparat iz strujnog napajanja
i da regulator za izbor brzine okrene u položaj “0”. Za ponovno
pokretanje sačekajte da se proizvod potpuno ohladi, ponovo
priključite proizvod na strujno napajanje i regulator za izbor
brzine okrenite u položaj 1 ili 2.
Ovaj aparat mogu da koriste lica koja nemaju iskustva i znanja ili
su im zičke, čulne i mentalne sposobnosti smanjene, ukoliko su
ona obučena ili obaveštena o potencijalnim rizicima.
Deca ne smeju da se igraju aparatom.
Čistite sve dodatke koji dolaze u kontakt sa hranom odmah
nakon upotrebe, sunđerom, mlakom vodom i deterdžentom.
Filter možete da čistite četkicom.
Zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre zamene
dodataka ili pre nego što se približite delovima koji su u pokretu.
Nepravilna upotreba aparata i dodataka može da ošteti aparat i
uzrokuje povrede.
Sito ima oštre noževe. Budite oprezni prilikom rukovanja i tokom
čišćenja.
Da biste izbegli nesreće i oštećenja aparata, sledite uputstva u
pogledu vremena i brzine za dodatke navedene u uputstvu.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa
smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su im osobe odgovorne
za njihovu bezbednost dale dopuštenje ili ih uputile u pravilno
korišćenje aparata.
Deca treba da budu pod nadzorom kako bi se ne bi igrala sa
aparatom.
Uvek proveravajte lter posle upotrebe.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre prve upotrebe. Aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Proizvođač ne
preuzima odgovornost i zadržava pravo poništavanja garancije u slučaju komercijalne ili nepropisne upotrebe ili
zanemarivanja uputstava.
Ako je stanje ltera očito loše, obratite se ovlašćenom servisnom centru. Ivice ltera su oštre : pažljivo rukujte.
Proverite da li napon naznačen na pločici sa električnim karakteristikama aparata odgovara vašem mrežnom naponu.
Svakom greškom pri uključivanju poništava se garancija.
Nemojte da postavljate i nikada nemojte da koristite ovaj aparat na grejnoj ploči ni u blizini plamena (šporet, plin).
Nikada nemojte da uranjate blok motora u vodu i postavljate ga pod tekuću vodu.
Ovaj aparat koristite samo na čvrstoj i stabilnoj radnoj površini, dalje od mesta gde dolazi do prskanja vode. Nemojte
da okrećete aparat naopako.
Sve intervencije na aparatu, osim redovnog čišćenja i održavanja, treba da obavlja ovlašćeni servis.
Nikada nemojte da isključujete aparat povlačenjem za kabl.
Nemojte da koristite produžni kabl dok prvo ne proverite da li je on u perfektnom stanju.
Ne koristite aparat ako je:
Ako je pao na zemlju
Ako je oštećen ili nije ceo.
Nemojte da upotrebljavate aparat ako ne radi ispravno, ako je oštećen ili ako je strujni kabl ili utikač oštećen. Radi
održavanja bezbednosti, ove delove treba da zameni ovlašćeni servisni centar.
U tom slučaju, kao i kod drugih popravki, kontaktirajte ovlašćeni servis.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Proizvođač odbija svaku odgovornost i zadržava pravo
na poništavanje garancije u slučaju komercijalne ili neodgovarajuće upotrebe, ili u slučaju nepoštovanja uputstava za
upotrebu.
Koristite samo originalne dodatke i komponente. U suprotnom slučaju, mi odbijamo svaku odgovornost.
Nemojte nikada da stavljate prste ili druge predmete u cev za punjenje kada aparat radi. Za tu svrhu uvek upotrebljavajte
isporučeni potiskivač.
Nikada nemojte da otvarate poklopac dok se lter u potpunosti ne zaustavi.
Nemojte da uklanjate posudu za pulpu kada je aparat u upotrebi.
Sistematski isključujte aparat iz struje posle upotrebe.
Nemojte da ostavljate strujni kabl u blizini izvora toplote ili oštrih ivica ili u kontaktu sa njima.
Nemojte dozvoliti da duga kosa, šalovi, kravate i sl. vise iznad aparata ili pribora kada su u upotrebi.
Sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave pre otvaranja aparata.
Nemojte da prelazite naznačene maksimalne količine ni dužinu rada.
OPREZ! Kako biste izbegli opasnost od nenamerne aktivacije termalnog osigurača, ovaj uređaj ne smete snabdevati
preko uređaja kao što je tajmer ili putem kola struje koje redovno uključuje ili isključuje spoljni uređaj.
Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
Vaš aparat sadrži brojne vredne materije koje mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar koji se bavi recikliranjem takvih proizvoda.
HR SIGURNOSNE UPUTE ZA SOKOVNIK
Djecu treba nadzirati da se ne bi igrala s uređajem.
Djeca ne smiju rabiti uređaj.
Držite uređaj i njegov kabel van dosega djece.
Uređaj ne rabite ukoliko su njegov FILTER ili zaštitni poklopac
oštećeni ili se na njima jasno vide napukline.
Uvijek isključite uređaj iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora,
te prije postavljanja ili skidanja nastavaka i prije čišćenja.
Ako je kabel za napajanje oštećen, on se treba zamijeniti od strane
proizvođača, njegovog ovlaštenog servisnog centra ili osobe sa
sličnim kvalikacijama, kako bi se izbjegla svaka opasnost.
Vaš uređaj namijenjen je samo za kućansku uporabu. On nije
namijenjen za uporabu u sljedećim slučajevima, koji nisu
obuhvaćeni jamstvom :
U odvojenim kuhinjama rezerviranim za osoblje u skladištima,
uredima i drugim profesionalnim sredinama,
Na poljoprivrednim dobrima,
Od strane gostiju hotela, motela i drugih objekata stambenoga
karaktera,
U objektima tipa prenoćišta s doručkom.
Proizvod će se automatski isključiti ako se previše zagrije.
Ponovno će se uključiti kada se ohladi na sobnu temperaturu
(nakon otprilike 1 sat). U tom se slučaju preporučuje da iskopčate
uređaj i okrenete izbornik brzine u položaj “0”. Za ponovno
pokretanje, pričekajte da se uređaj potpuno ohladi, ponovno ga
ukopčajte i okrenite izbornik brzine u položaj 1 ili 2.
Ovaj uređaj mogu rabiti osobe koje nemaju iskustva i znanja ili su
im tjelesne, osjetilne i mentalne sposobnosti umanjene ukoliko
su one pod nadzorom odgovorne osobe za njihovu sigurnost ili
ih je ista uputila u rad s uređajem i s mogućim rizicima.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čistite sve nastavke koji su u doticaju s hranom odmah nakon
uporabe, s mlakom vodom i deterdžentom za pranje, te uz
pomoć spužvice. Filtar se može čistiti s pomoću četkice.
Zaustavite uređaj ili ga iskopčajte iz najapajanja prije zamjene
nastavaka ili prije nego što ćete prilaziti dijelovima koji su tijekom
rada pokretni.
Nepravilna uporaba uređaja i njegovog pribora može oštetiti
uređaj i uzrokovati povrede.
Filter ima oštre noževe. Budite oprezni prilikom rukovanja i
tijekom čišćenja.
Kako biste izbjegli nezgode i oštećenja uređaja, slijedite upute
u pogledu vremena i postavki brzine za pribor navedene u
priručniku.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su im osobe odgovorne
za njihovu sigurnost dale dopuštenje ili ih uputile u pravilno
korištenje uređaja.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se ne bi igrala s uređajem.
Uvijek provjerite ltar nakon uporabe.
Pažljivo pročitajte upute prije prve uporabe. Aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Proizvođač ne snosi
odgovornost i zadržava pravo na poništavanje prava na jamstvo u slučaju komercijalne ili neprikladne uporabe ili ako
se ne poštuju upute.
Ako je stanje ltra loše, obratite se ovlaštenom servisnom centru. Rubovi ltra su oštri: njima rukujte s oprezom.
Provjerite odgovara li napon naznačen na pločici s električnim karakteristikama uređaja vašim električnim instalacijama.
Svakom greškom kod priključenja jamstvo se poništava.
Ne postavljajte i nikad ne rabite ovaj uređaj na grijaćoj ploči niti u blizini plamena (kuhalo na plin).
Nikad ne uranjajte blok motora u vodu i ne postavljajte ga pod tekuću vodu.
Ovaj uređaj rabite samo na čvrstoj radnoj površini, stabilnoj i dalje od prskanja vode. Ne okrećite uređaj naopačke.
Svaku intervenciju osim čišćenja i redovitog održavanja od strane klijenta treba vršiti u ovlaštenom servisnom centru.
Nikad ne iskapčajte uređaj povlačenjem za kabel.
Ne rabite produžni kabel ukoliko niste prvo provjerili je li on u savršenomu stanju.
Kućanski uređaj ne smije se rabiti:
Ako je pao na zemlju
Ako je oštećen ili nije čitav.
Nemojte koristiti aparat ako ne radi ispravno, ako je oštećen ili ako je oštećen kabel ili utikač napajanja. Radi sigurnosti
ove dijelove zamijenite u ovlaštenom servisnom centru.
U tom slučaju, kao i kod svakog popravka, trebate se obratiti svom ovlaštenom servisnom centru.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućansku uporabu. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost i zadržava pravo
na poništavanje jamstva u slučaju komercijalne ili neprikladne uporabe, ili u slučaju nepoštivanja uputa za uporabu.
Rabite samo izvorne nastavke i sastavne dijelove. U suprotnom slučaju, mi odbacujemo svaku odgovornost.
Nikad nemojte stavljati prste ili druge predmete u cijev za hranjenje dok uređaj radi. Za ovu namjenu uvijek koristite
isporučeni potiskivač.
Nikad ne otvarajte poklopac prije potpunog zaustavljanja rada ltra.
Nemojte skidati spremnik za pulpu za vrijeme rada uređaja.
Sistematski iskapčajte uređaj nakon uporabe.
Nemojte ostavljati kabel napajanja u blizini ili dodiru s izvorima topline ili oštrim rubovima.
Nemojte ostavljati dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise preko uređaja ili pribora dok je u uporabi.
Pričekajte da se prije otvaranja aparata svi pokretni dijelovi zaustave.
Ne premašujte naznačene maksimalne količine ni duljinu rada.
OPREZ! Kako bi se izbjegla opasnost od nehotičnog resetiranja termičke zaštite, ovaj uređaj ne smije se priključiti na
izvor električnog napajanja preko vanjskog sklopnog uređaja kao što je tajmer i ne smije se priključiti na električni krug
koji se redovito uključuje i isključuje.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Vaš uređaj sadržava brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati.
Povjerite ga sabirnom centru gdje će se izvršiti njegov tretman.
ET MAHLAPRESSI OHUTUSJUHISED
Lapsed peavad olema järelevalve all, et tagada, et nad seadmega
ei mängiks.
Lapsed ei tohi seadet kasutada.
Hoidke seade ja selle juhe laste käeulatusest väljas.
Ärge kasutage seadet, kui pöörlev lter või seadme kaitsekate on
kahjustatud või neil on nähtavaid mõrasid.
Ühendage seade alati vooluvõrgust lahti, kui peate jätma selle
järelevalveta, samuti enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist
või puhastamist.
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb ohu vältimiseks lasta see
välja vahetada tootjal, tema volitatud teeninduskeskusel või
samasuguse kvalikatsiooniga töötajal.
Seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. See ei
ole mõeldud kasutamiseks järgmistel juhtudel, mis ei kuulu ka
garantii alla:
poodide, kontorite ja muude töökeskkondade töötajate
kööginurkades;
farmides;
hotellide, motellide jms majutusasutuste klientidele;
kodumajutuse tüüpi keskkondades.
Kui toode läheb liiga kuumaks, lülitub see automaatselt välja
(OFF). Seade lülitub uuesti sisse (ON), kui seadme temperatuur
on langenud toatemperatuurini (umbes 1 tunni pärast). Sellisel
soovitame kasutajal eemaldada seade vooluvõrgust ja keerata
kiiruse valiku nupp asendisse „0“. Seadme taaskäivitamiseks
oodake, kuni toode on täielikult jahtunud, ühendage seade uuesti
vooluvõrku ja keerake kiiruse valiku nupp asendisse 1 või 2.
Seadet võivad kasutada ilma vastavate kogemuste ja teadmisteta
või piiratud füüsiliste, tajuliste või vaimsete võimetega isikud
üksnes tingimusel, et neid on õpetatud seadet ohutult kasutama
ning nad on teadlikud kaasnevatest riskidest.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Puhastage kõik toiduga kokku puutunud tarvikud kohe pärast
kasutamist leige seebivee ja svammiga. Filtrit võib puhastada
harjaga.
Enne tarvikute vahetamist või seadme töötamise ajal liikuvate
osade puudutamist lülitage seade välja ja eemaldage
vooluvõrgust.
Seadme ja selle tarvikute ebaõige kasutamine võib seadet
kahjustada ja põhjustada vigastusi.
Sõelal on teravad lõiketerad, olge neid käsitsedes ja puhastades
ettevaatlik.
Õnnetuste ja seadme kahjustamise vältimiseks järgige
kasutusjuhendis antud tarvikute tööaegu ja kiiruse asetusi.
Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks sellistele isikutele,
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud
või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, välja
arvatud juhul, kui neid valvab või juhendab seadme kasutamisel
nende ohutuse eest vastutav isik.
Valvake lapsi ja hoolitsege selle eest, et nad seadmega ei mängiks.
Enne kasutamist kontrollige alati ltrit.
Enne seadme esmakasutust palun lugege need juhised hoolikalt läbi. Seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks. Tootja ei võta vastutust ja säilitab õiguse tühistada seadme garantii, kui seadet kasutatakse äriliselt või
vääriti või kui ei järgita juhiseid.
Kui lter on silmnähtavalt halvas seisukorras, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Filtri servad on teravad –
käsitsege seda ettevaatlikult.
Kontrollige, et võrgu pinge vastab seadme andmesildil märgitud pingele. Igasugune ühendamisel tehtud viga muudab
garantii kehtetuks.
Ärge kunagi asetage seadet kuumale pliidiplaadile ega lahtise leegi (nt gaasipliidi) lähedusse ega kasutage seda
niisugustes kohtades.
Ärge kunagi kastke mootoriosa vette ega pange seda voolava vee alla.
Kasutage seadet ainult tasasel ja kindlal tööpinnal kaitstuna veepritsmete eest. Ärge pöörake seadet ümber.
Kõiki muid töid seadmel peale tavalise kliendipoolse puhastamise ja hooldamise peab tegema volitatud
teeninduskeskus.
Ärge kunagi eemaldage seadet vooluvõrgust seda juhtmest tõmmates.
Enne pikendusjuhtme kasutamist kontrollige alati, et see on täiesti töökorras.
Kodutehnikat ei tohi kasutada, kui:
see on maha kukkunud;
see on saanud kahjustada või ei ole terviklik.
Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korrektselt, kui see on kahjustunud või kui toitejuhe või pistik on kahjustunud.
Ohutuse huvides tuleb lasta nende osade remont teostada volitatud teeninduses.
Niisugustel juhtudel, nagu ka muude parandustööde vajaduse korral, võtke ühendust heakskiidetud
teeninduskeskusega.
See seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei võta vastutust ja jätab endale õiguse tühistada
garantii seadme äriotstarbel või sobimatu kasutamise korral ning kui kasutusjuhendis olevaid juhiseid ei järgitud.
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja -osi. Vastasel juhul ei võta me mingit vastutust.
Ärge kunagi pange oma sõrmi ega teisi esemeid toitetoru sisse seadme töötamise ajal. Kasutage alati selleks ette
nähtud tõukurit.
Ärge kunagi avage kaant, enne kui lter on täielikult seiskunud.
Ärge eemaldage viljaliha anumat, kui seade töötab.
Pärast kasutamist eemaldage seade alati vooluvõrgust.
Ärge jätke toitejuhet kuumusallikate või teravate servade lähedusse ja vältige kokkupuudet nendega.
Pikad juuksed, sallid, lipsud jne ei tohi rippuda seadme või tarvikute kohal, kui seade töötab.
Enne seadme avamist oodake, kuni kõik liikuvad osad on peatunud.
Ärge ületage ettenähtud maksimaalseid koguseid ja kasutusaegu.
ETTEVAATUST! Termokaitsme juhuslikust lähtestamisest tingitud ohu ennetamiseks ei tohi seadme toiteallikas
olla ühendatud välise lülitusseadme, nt. taimeriga; samuti ei tohi see olla ühendatud võrku, mida elektriettevõte
regulaarselt sisse ja välja lülitab.
Osaleme keskkonnakaitses!
Seade sisaldab mitmeid taaskasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale.
Jätke seade jäätmepunkti, et see võetaks käitlusse.
LV SULU SPIEDES DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Nodrošiniet, lai bērni neizmantotu ierīci kā rotaļlietu.
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni.
Ierīce un tās elektrības vads ir jāuzglabā vietā, kur tam nevar
piekļūt bērni.
Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts rotējošais ltrs vai aizsargājošais
pārsegs vai tiem ir redzamas plaisas.
Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota, ja atstājat to bez
uzraudzības, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
Ja elektrības vads ir bojāts, drošības apsvērumu dēļ lūdziet,
lai to nomaina ražotāja pārstāvis, tehniskās apkopes dienesta
darbinieks vai kāda cita kvalicēta persona.
Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājas apstākļos. To nav
paredzēts lietot šādos gadījumos, kurus nesedz garantija:
virtuves zonās, kas paredzētas veikalu, biroju darbiniekiem, un
citās darba telpās;
fermās;
klientiem paredzētās telpās viesnīcās, moteļos u.c. vietās, kas
paredzētas dzīvošanai;
viesu namos un līdzīgās vietās.
Ja produkts pārāk sakarst, tas automātiski izslēdzas. Kad produkta
temperatūra samazinās līdz istabas temperatūrai (aptuveni pēc
1 stundas), tas atkal IESLĒDZAS. Šādā gadījumā lietotājam tiek
ieteikts izvilkt ierīces strāvas vadu no kontaktrozetes un pagriezt
ātrumu pārslēgu iepretim pozīcijai „0“. Lai vēlreiz ieslēgtu,
pagaidiet, līdz produkts ir pilnībā atdzisis, vēlreiz iespraudiet
strāvas vadu kontaktrozetē un pagrieziet ātruma pārslēgu
iepretim pozīcijai „1“ „2“.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni, kas ir vecāki par 8 gadiem, un
personas, kurām trūkst pieredze vai zināšanas vai kuru ziskās,
maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, ja tās ir saņēmušas
apmācību ierīces izmantošanā un iepazīstinātas ar iespējamajiem
ierīces izraisītajiem riskiem.
Bērni nedrīkst izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Tūlīt pēc lietošanas notīriet visus piederumus, kas saskārušies
ar pārtiku, izmantojot istabas temperatūras ziepjūdeni un sūkli.
Filtru var tīrīt ar birstīti.
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas avota pirms piederumu
nomaiņas vai pirms tuvošanās kustīgām daļām ierīces darbības
laikā.
Ierīces un tās piederumu nepareiza lietošana var sabojāt ierīci un
izraisīt traumas.
Rīkojieties ar ierīci uzmanīgi gan lietošanas, gan arī tīrīšanas laikā,
jo sietam ir asi asmeņi.
Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem un nesabojātu ierīci,
ievērojiet rokasgrāmatā sniegtās norādes par ierīces darbības
laiku un piederumu ātruma iestatījumiem.
Ierīce nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotām
ziskām, maņu vai garīgām spējām, vai bez iepriekšējas pieredzes
un zināšanām, kā rīkoties ar ierīci, izņemot gadījumus, kad tās
uzrauga vai apmāca persona, kas atbild par viņu drošību.
Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka tie nerotaļājas ar ierīci.
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet ltra stāvokli.
Pirms pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet šos norādījumus. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai vienīgi mājsaimniecības
vajadzībām. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību un patur tiesības atcelt garantiju gadījumā, ja ierīce tikusi izmantota
komerciālām vajadzībām vai neatbilstošā veidā, kā arī nav ievēroti norādījumi.
Ja ltrs ir ar redzamiem bojājumiem, sazinieties ar pilnvarotā servisa centra pārstāvi. Filtra malas ir asas, veiciet darbības
ar ltru piesardzīgi.
Pārliecinieties, ka uz ierīces elektrisko datu plāksnītes minētais strāvas spriegums atbilst jūsu elektrotīkla parametriem.
Pie nepareizas strāvas padeves garantija nav spēkā.
Nelieciet ierīci uz karstas virsmas vai nelietojiet atklātas liesmas tuvumā (pie gāzes plīts).
Nekad negremdējiet motora bloku ūdenī un nenovietojiet zem tekoša ūdens.
Lietojiet ierīci tikai uz cietas, stabilas darba virsmas, sargājot no ūdens šļakstiem. Negrieziet ierīci otrādi.
Jebkāda veida iejaukšanās, izņemot mazgāšanu un ikdienas apkopi, jāveic pilnvarotā apkalpošanas centrā.
Nekad neatvienojiet ierīci no kontaktligzdas, raujot aiz vada.
Pagarinātāju lietojiet tikai tad, ja ir pārbaudīts, ka tas ir nevainojamā stāvoklī.
Mājsaimniecības ierīci nedrīkst lietot:
ja tā ir nokritusi zemē;
ja tā ir bojāta vai tai trūkst kādas detaļas.
Neizmantojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi, ir bojāta vai, ja ir bojāts strāvas vads vai kontaktdakša. Drošības nolūkos
nomainiet šīs daļas pilnvarotā servisa centrā.
Šajā gadījumā ir jāsazinās ar pilnvarotu servisa centru, lai veiktu tās remontu.
Ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. Ražotājs neuzņemas atbildību un patur tiesības anulēt
garantiju gadījumos, kad ierīce tiek lietota komercdarbības mērķiem vai nepiemērotā veidā vai arī kad netiek ievērotas
lietošanas instrukcijas.
Lietojiet tikai oriģinālos piederumus. Pretējā gadījumā mēs neuzņemamies nekādu atbildību.
Nekādā gadījumā nelieciet iepildīšanas atverē pirkstus vai kādu citu priekšmetu, ja ir iedarbināta ierīce. Vienmēr
izmantojiet šim nolūkam paredzēto pārtikas stūmēju.
Nekad nepaceliet pārsegu pirms ltrs ir pilnībā apstājies.
Neizņemiet laukā izspaidu tvertni, ja ir iedarbināta ierīce.
Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no strāvas avota.
Neatstājiet strāvas vadu siltuma avotu vai asu malu tuvumā un neļaujiet tiem saskarties.
Neļaujiet gariem matiem, šallēm, kaklasaitēm utt. karāties virs iedarbinātas ierīces vai tās piederumiem.
Pirms ierīces atvēršanas pagaidiet, kamēr visas kustīgās daļas ir apstājušās.
Nepārsniedziet maksimālo produktu daudzumu un maksimālo darbības laiku.
UZMANĪBU! Lai nepieļautu bīstamu situāciju sakarā ar nejaušu termālā pārtraucēja atgriezi, šai ierīcei nedrīkst izmantot
ārējo pārslēdzējierīci, piemēram, taimeri, vai savienot ar ķēdi, ko regulāri ieslēdz un izslēdz.
Rūpēsimies par vides aizsardzību!
Jūsu ierīce satur vairākus atjaunojamus vai pārstrādājamus materiālus.
Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei.
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 0.23 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Tefal ZE420D38 Sokovnik i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Tefal ZE420D38 Sokovnik?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Tefal ZE420D38 Sokovnik. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Tefal ZE420D38 Sokovnik. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Tefal. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Tefal ZE420D38 Sokovnik na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Tefal
Model ZE420D38
Kategorija Sokovnici
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 0.23 MB

Svi priručnici za Tefal Sokovnici
Više priručnika za Sokovnici

Često postavljana pitanja o Tefal ZE420D38 Sokovnik

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Trebam li oguliti voće prije nego što ga stavim u sokovnik? Potvrđeno

Ne, općenito voće možete umetnuti u sokovnik. Kore će se sakupljati s pulpom. Dobro je ukloniti sve moguće koštice s voća.

Ovo je bilo korisno (100) Čitaj više

Koja je razlika između sokovnika i sokovnika za citruse? Potvrđeno

Sokovnik za citruse preša sok od agruma koji treba prvo prepoloviti i ostat će pulpa u voću. Sokovnik će se uviti i protisnuti cijeli komad voća kroz sito i sakupljati pulpu, što će rezultirati većom količinom soka.

Ovo je bilo korisno (92) Čitaj više
Priručnik Tefal ZE420D38 Sokovnik