Priručnik Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg

Trebate priručnik za svoj Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 1 često postavljano pitanje, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

6
REGOLAZIONE- REGULIERUNG - RÉGLAGE - ADJUSTMENT - VERSTELLEN - REGULACIÓN
NASTAVITEV - JUSTERING - AJUSTE - REGULIRANJE - ΡΎΘΜΙΣΗ - BEÁLLÍTÁS
REGULACE -
NASTAVENIE - REGULACJA - REGLARE - 調整 - РЕГУЛИРОВКА
1
IT
Procedete alla configurazione della catena iniziando con:
- regolazione delle pinze e assemblaggio dell‘assieme leva.
Selezionate pinza e portapinza corrispondenti al dado della vostra
ruota (17,19 o 21), sostituendoli, eventualmente, a quelli premon-
tati sulla catena. Prima di inserire la pinza sul bullone della ruota,
togliere l’eventuale copribullone (se presente).
DE Kette zusammenstellen und dazu wie folgt verfahren:
- Zangen einstellen
und Befestigungshebel zusammenbauen. Zange und
Zangenhalterung entsprechend der Radmutter Ihres Fahrzeuges (17, 19
oder 21) wählen; falls nötig, die auf der Kette vormontierten Vorrichtungen
austauschen. Bevor die Zange auf der Radmutter des Reifens aufgesetzt
wird, eventuelle Radmutterabdeckung abnehmen (falls vorhanden).
FR
Procédez à la configuration de la chaîne en commençant par
:
- réglage des pinces
et assemblage du groupe levier.
Sélectionnez la pince et le porte-pince correspondant à l’écrou de
votre roue (17, 19 ou 21), en les utilisant éventuellement à la place
de ceux prémontés sur la chaîne. Avant de positionner la pince sur le
boulon de la roue, enlever l’éventuel couvre-boulon (s’il est présent).
EN
Set up the chain configuration, starting with:
- adjustment of the collets
and assembly of the lever set.
Select the collet and collet holder corresponding to the size of your
wheel nuts (17, 19 or 21), if necessary substituting them for those
pre-fitted on the chain. Before fitting the collet on the wheel bolt,
remove any bolt cover (if present).
NL
Op deze manier maakt u de kettingen gebruiksklaar:
- u bepaalt de tang en steekt de set voor de sluithendel in elkaar.
Kies de tang en de tanghouder die passen bij uw wielmoeren (17,
19 of 21) en vervang eventueel de tang en houder die al op de
ketting zitten. Voordat u de tang op de wielbout steekt, verwijdert u
de bedekking die (eventueel) op de bout zit.
ES
Configurar la cadena empezando con:
- regulación de las pinzas y ensamblaje del conjunto palanca.
Seleccionar la pinza y el portapinza correspondientes a la tuerca
de la rueda (17, 19 ó 21). En la eventualidad, sustituirlos con
aquellos premontados en la cadena. Antes de insertar la pinza en
el perno de la rueda, quitar el cubreperno (si lo hubiera).
SL
Začnite nastavitev verige kot sledi:
- izbira nastavka in montiranje napenjalne ročice.
Izberite primeren nastavek in držalo, tako da bosta ustrezala matici
vijaka na avtomobilskem kolesu (17, 19 ali 21), ter ju po potrebi
zamenjajte z že montiranimi na verigi. Preden vstavite nastavek na
vijak na kolesu, odstranite pokrovček vijaka (če je prisoten).
DK
Gør følgende for at tilpasse kæden:
- justering af tænger
og montering af greb.
Vælg tang og tangholder svarende til hjulets møtrik (17, 19 eller
21), og anbring dem eventuelt i stedet for de fabriksmonterede
på kæden. Fjern evt. boltskjuleren (hvis monteret), inden tangen
anbringes på hjulets bolt.
PT
Proceder à configuração da corrente iniciando com:
- regulação das pinças e montagem do conjunto da alavanca
Seleccionar pinça e porta-pinça correspondentes à porca da sua
roda (17, 19 ou 21), substituindo eventualmente as pré-montadas
na corrente. Antes de inserir a pinça na porca da roda, retirar a
eventual protecção da porca (se presente).
HR
Nastavite s konfiguracijom lanca počevši s:
- reguliranjem kliješta i sastavljanjem kompleta poluge.
Izaberite kliješta i nosač za kliješta koji odgovaraju matici vašeg
kotača (17, 19 ili 21), zamijenivši ih, eventualno, s onima koji su
prethodno postavljeni na lancu. Prije nego što stavite kliješta na
zavrtanj kotača, skinite eventualni štitnik zavrtnja (ako ga ima).
EL
Π
ροβείτε στη διαμόρφωση της αλυσίδας αρχίζοντας με:
- ρύθμιση των σφιγκτήρων και συναρμολόγηση του σετ μοχλού.
Επιλέξτε το σφιγκτήρα και τη θήκη σφιγκτήρα που αντιστοιχούν στο
παξιμάδι του τροχού σας (17,19 ή 21) και αντικαταστήστε τις (στη
θέση αυτών που υπάρχουν). Προτού εφαρμόσετε το σφιγκτήρα στο
μπουλόνι του τροχού, αφαιρέστε το κάλυμμα (αν υπάρχει).
HU
A lánc beállítását kezdje a:
- a fogók beállításával és a szorítókar összeállításával.
Válassza ki az Ön által használt kerék (17, 19 vagy 21) csavara-
nyájának megfelelő fogót és fogótartót, és amennyiben szükséges
cserélje le a láncra előzetesen felszerelteket. Mielőtt behelyezi a fogót
a keréken lévő anyacsavarba, vegye le a csavarsapkát (ha van).
CZ
Začněte s konfigurací řetězu. Při této operaci je třeba začít
následujícím úkonem: - nastavení svorek a sestavení skupiny
páky. Zvolte velikost svorky a držáku svorky, které odpovídají mati-
ci vašeho kola (17, 19 či 21), eventuelně je vyměňte za ty, které
jsou předběžně namontovány na řetězu. Před nasazením kleští na
matici kola odstraňte eventuelní kryt matky (pokud je osazen).
SK
Pokračujte s konfiguráciou reťaze, pričom začnete s:
- reguláciou klieští a zmontovaním doťahovacej páky.
Vyberte si kliešte a držiak klieští, ktoré zodpovedajú skrutkovej matici
vášho kolesa (17,19 alebo 21), prípadne ich nahraďte maticami,
ktoré sú namontované na reťazi. Predtým ako priložíte kliešte na
skrutku kolesa, odstráňte prípadný kryt (ak sa tu nachádza).
PL
Skonfigurować łańcuch, dokonując kolejno następujące
czynności: - wyregulować tuleję zaciskową i zmontować zestaw
dźwigni zamknięcia. Wybrać tuleję zaciskową i oprawę tulei zacis-
kowej, odpowiadające rozmiarowi nakrętki koła (17, 19 lub 21),
wymieniając je ewentualnie na te, które zostały wcześniej zamonto-
wane na łańcuchu. Przed umieszczeniem tulei zaciskowej na śrubie
koła zdjąć ewentualny kapturek śruby (jeśli jest zamontowany).
RO
Procedaţi la configurarea lanţului, începând cu:
- reglarea capetelor hexagonale şi montarea levrierului de strân-
gere. Alegeţi capul hexagonal şi cheia care se potrivesc piuliţei
roţii dvs. (17,19 sau 21), înlocuindu-le, eventual, pe cele premonta-
te pe lanţ. Înainte de a introduce capul hexagonal în prezonul roţii,
scoateţi capacul acestuia (dacă există).
JP
次のにチンの設置を行な下さい。
− 先ず最初に、プを調節レバーセを組み立てて下さい
乗用車のホイールの(17,19,21に相当すホル
ダーを選んで下さい。ーンに既に違ったが取付けれた場合、
それ交換下さい。ホイールのボルプを差込む前に、
付けた場合ボルのカバーをて下さい
RU Приступите к конфигурации цепи, начиная с:
- регулировки зажимов
и сборки узла рычажка.
Выберите зажим и держатель зажима, соответствующие гайке
вашего колеса (17, 19 или 21), заменяя при необходимости ими
те, которые установлены на цепи. До надевания зажима на
болт колеса снимите с него колпачок (если он надет).
17 19 21
1R
S M L XL
S
M L XL
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 3.2 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Weissenfels. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Weissenfels
Model Quattro M90
Kategorija Lanci za snijeg
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 3.2 MB

Svi priručnici za Weissenfels Lanci za snijeg
Više priručnika za Lanci za snijeg

Često postavljana pitanja o Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Na koje kotače mogu postaviti lance za snijeg? Potvrđeno

Lanci za snijeg trebaju se postaviti na pogonske kotače vozila. U slučaju vozila s pogonom na sva četiri kotača, postavite ih na prednje kotače. Pitajte svojeg prodavača za savjet u slučaju sumnje.

Ovo je bilo korisno (56) Čitaj više
Priručnik Weissenfels Quattro M90 Lanac za snijeg

Povezani proizvodi

Povezane kategorije