RORO
Poziţionarea mesei de călcat
Ţineţi masa de călcat pliată cu suprafaţa de călcat
în sus și apăsaţi mânerul cu cealaltă mână. Cadrul
se deschide până la poziţia maximă (a se vedea
fig. A).
Asiguraţi-vă că aparatul se află pe o suprafaţă
dreaptă și s-a blocat complet, cu zgomot.
Reglarea înălţimii mesei de călcat
Pentru a regla înălţimea mesei de călcat, ţineţi-o cu
ambele mâini. Trageţi de mâner, pentru a debloca
sistemul de blocare.
Reglaţi înălţimea dorită și eliberaţi mânerul, pentru
ca să se blocheze cadrul (a se vedea fig. B).
Plierea mesei de călcat
Pentru a plia masa de călcat, apăsaţi pe mâner
și apăsaţi concomitent suprafaţa de călcat în jos,
astfel încât picioarele să se poată plia.
Prindeţi zăvorul de siguranţă de bolţ.
Curăţare și întreţinere
Husa din bumbac a mesei de călcat este lavabilă:
Curăţaţi masa de călcat cu o lavetă ușor umezită,
care nu lasă scame.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot
fi eliminate la punctele locale de reciclare.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare
a produsului de la administraţia locală.
Producător / Service
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 28 62 17
www.casasi.com
IAN 311761_1904
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână
b
onul de casă și numărul de articol (IAN 123456_7
890)
ca dovadă de achiziţie.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor stan-
darde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În
cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi
legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi
legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată
în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la
data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achi-
ziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original.
Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui
produs se înregistrează un defect de material sau de
fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul –
la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se
stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau între-
ţinut în mod necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material
şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele
componente ale produsului care prezintă umre normale
de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau
deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu în-
trerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi instrucţiunile!
Respectaţi indicaţiile de avertizare și
siguranţă!
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi
cu materialul de ambalaj și produsul.
Husa este lavabilă în mașina de spălat.
Reglaţi mașina de spălat la un program de
spălare pentru materiale delicate la 30 °C.
Nu folosiţi înălbitor.
Nu uscaţi în uscătorul de rufe.
Husa din bumbac poate fi călcată.
Husa din bumbac poate fi curăţată cu
percloretilenă.
22
PAP
Eliminaţi ambalajul și masa de călcat în
mod ecologic!
Masă de călcat
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dum-
neavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă
ca
litate. Înainte de prima punere în funcţiune informa
ţi-vă
cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie ur-
mătorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă.
Utilizaţi acest produs numai conform descrierii şi in-
strucţiunilor de utilizare. Păstraţi această instrucţiune
într-un loc sigur. În caz că, daţi produsul mai departe la
terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia.
Utilizare corespunzătoare
Acest produs este o masă de călcat. Doar pentru utili-
zarea în spaţiul interior. Modificarea produsului nu este
permisă și cauzează deteriorări. În plus, pot apărea
pericole de moarte și accidentări. Acest produs a fost
conceput exclusiv pentru uzul casnic. Nu este destinat
uzului comercial. Pentru daunele cauzate de utilizarea
necorespunzătoare, producătorul nu își asumă nicio
răspundere.
Date tehnice
Număr articol: CS98090
Suprafaţă de călcat: cca. 110 x 30 cm
Înălţime: max. 90 cm
Sarcină max. suport
fier de călcat: 5 kg
Greutate articol: 3,90 kg
ID de producţie: 09 / 2019
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE
MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENT
RU
BEBELUŞI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii
nesupravegheaţi în apropierea materialului de am-
balaj. Există pericol de asfixiere.
Nu este o jucărie. Vă rugăm să nu lăsaţi copii în
apropierea mesei de călcat.
Aveţi grijă la mâini și degete, atunci când desfaceţi
sau pliaţi masa de călcat.
Nu încercaţi să reparaţi produsul.
Nu lăsaţi fierul de călcat pe masă pe o perioadă
lungă de timp.
Nu vă așezaţi pe masa de călcat și nu vă sprijiniţi
de aceasta.
Există pericolul datorat aburilor sau apei fierbinţi,
care poate curge de pe metalul mesei de călcat.
Suportul fierului de călcat se poate încălzi după o
utilizare îndelungată. Pentru a împiedica arsurile,
respectaţi indicaţiile menţionate anterior.
Ţineţi aparatul la distanţă de apă sau de alte lichide.
Nu încercaţi să reparaţi aparatul pe cont propriu.
Utilizare
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj
de pe produs.
RS RS RS
RS
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno
protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: Daska za peglanje
Model: CS98090
IAN / Serijski broj: 311761_1904
Proizvođač: Casa Si Marketing- und Vertriebs GmbH
Oberkirchgasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Davalac garancije-uvoznik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199
Datum predaje robe potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199
Dobavljač će biti u stanju da, tokom i nakon isteka
garantnog perioda / perioda usaglašenosti, obezbedi
pružanje usluga, to znači održavanje i popravke i do-
stupnost rezervnih delova, priključnih uređaja i sličnih
delova.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-191-199
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da
sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom
izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i oba-
vezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a
u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje
prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom
o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti
prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje
2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da
kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisanim u
ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku,
koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog
grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim
ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka
nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima
pravo da zahteva od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane
kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom
od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefo-
nom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte
kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u
skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku,
prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka
na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno
je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih
uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće
delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata
kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu
davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom
roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni
račun.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim
udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam
uređaj (požar, poplava, naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju
posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su:
velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura
(pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih
delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom
za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće
neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
Uverite se da uređaj stoji na ravnoj površini i da je
u potpunosto otklopljen.
Podešavanje visine daske za peglanje
Da biste podesili visinu daske za peglanje držite je
obema rukama. Poivucite za ručku da biste otpustili
osigurač.
Podesite željenu visinu i pustite ručku kako biste
učvrstili metalni okvir (vidi sl.B).
Sklapanje daske za peglanje
Da biste sklopili dasku za peglanje pritisnite ručku i
istovremenu pritišćite površinu za peglanje nadole
tako da se nogare sklope.
Zakačite osigurač za zakovicu.
Čišćenje i održavanje
Možete prati pamučnu navlaku daske za peglanje:
Dasku za peglanje čistite blago navlaženom krpom
koja ne ostavlja vlakna.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala
koje možete odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda
možete saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
Proizvođač
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Oberkirchgasse 36
1190 Wien
AUSTRIJA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
IAN 311761_1904
Za sva pitanja držite pripravnim račun i broj artikla
(npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupovini.
Legenda korišćenih piktograma
Pročitajte uputstva!
Imajte na umu upozorenja i bezbednosna
uputstva!
Nikada ne ostavljate decu bez nadzora
sa ambalažnim materijalom i proizvodom.
Navlaka se može prati u mašini. Podesite
mašinu za pranje na nežan ciklus od 30 °C.
Nemojte izbeljivati.
Ne sušiti u mašini za sušenje veša.
Pamučna navlaka se može peglati.
Pamučna navlaka se može čistiti
perhloretilenom.
22
PAP
Ambalažni materijal i dasku za peglanje
odložite na ekološki prihvatljiv način!
Daska za peglanje
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg proizvoda
Odlučili ste se za kupovinu visokokvalitetnog
proizvoda. Upoznajte se pre prve upotrebe sa proizvo-
dom. Pročitajte u vezi toga pažljivo sledeće uputstvo za
upotrebu i informacije u vezi bezbednosti. Koristite pro-
izvod samo kao što je opisano i za navedene oblasti
upotrebe. Sačuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu.
Predajte svu dokumentaciju trećem licu kojem dajete
proizvod.
Namenska upotreba
Kod ovog proizvoda se radi o dasci za peglanje. Samo
za upotrebu u unutrašnjem prostoru. Promena proizvoda
nije dozvoljena i može dovesti do oštećenja. Pored toga,
posledice mogu biti druge opasnosti po život i povrede.
Ovaj proizvod je koncipiran isključivo za kućnu upotrebu.
Nije predviđen za komercijalnu upotrebu. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za štete nastale nepravilnom
upotrebom.
Tehnički podaci
Broj artikla: CS98090
Površina za peglanje: cca 110 x 30 cm
Visina: max. 90 cm
Maks. opterećenje dela
za odlaganje pegle: 5 kg
Težina proizvoda: 3,90 kg
ID-proizvodne serije: 09 / 2019
Bezbednosna uputstva
OPASNOST PO
ŽIVOT I OPASNOST OD POVREDA
ZA DECU! Nikada ne ostavljate decu bez nadzora
sa ambalažnim materijalom. Postoji opasnost od
gušenja.
Ovo nije igračka. Molimo Vas da decu držite dalje
od daske za peglanje.
Pazite na ruke i prste kada otklapate ili sklapate
dasku za peglanje.
Nikada ne pokušavajte da sami popravite proizvod.
Ne ostavljajte peglu da stoji dugo na dasci za
peglanje.
Nemojte sedati na dasku za peglanje i nemojte se
naslanjati.
Opasnost od vrele vode ili pare koja može kapati
sa nogara.
Deo za odlaganje pegle se prilikom duže upotrebe
može zagrejati. Da biste izbegli opasnost od požara
vodite računa o spomenutim uputstvima.
Uređaj držite dalje od vode ili drugih tečnosti.
Nemojte pokušavati sami da popravite uređaj.
Upotreba
Napomena: Uklonite sav ambalažni materijal sa
proizvoda.
Postavljanje daske za peglanje
Držite sklopljenu dasku za peglanje sa površinom za
peglanje prema gore i pritisnite ručku za drugom
rukom. Metalni okvir se otvara do maksimalne
pozicije (vidi sl. A).
HR HR
Postavljanje stola za glačanje
Držite sastavljeni stol za glačanje s površinom
prema gore i pritisnite ručku drugom rukom. Stalak
se otvara do maksimalnog položaja (vidi sl. A).
Uvjerite se da uređaj stoji na ravnoj podlozi i da je
u potpunosti zablokiran.
Podešavanje visine stola za glačanje
Da biste podesili stol za glačanje, držite ga čvrsto s
obje ruke. Povući ručku s jednom rukom, kako biste
otpustili blokadu.
Podesite željenu visinu i pustite ručku, kako bi se
stalak zablokirao (vidi sl. B).
Sklapanje stola za glačanje
Da biste sklopili stol za glačanje, pritisnite ručku
jednom rukom i istovremeno pritisnite površinu za
glačanje prema dolje, tako da se nogare mogu
sklopiti.
Zataknite sigurnosni zapornjak za klin.
Čišćenje i održavanje
Pamučnu navlaku stola za glačanje možete prati:
Čistite stol za glačanje s blago navlaženom krpom,
koja ne pušta vlakna.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala
koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske
uprave.
Proizvođač / servis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIJA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
IAN 311761_1904
Za sve upite pripremite račun i broj proizvoda
(npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama
kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju
nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju
imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja.
Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je
predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom
kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun
s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine
koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog
proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvor-
nočka greška, proizvod ćemo – prema našem izboru
– besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se
poništava, kada se proizvod ošteti, nestručno koristi ili
ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke
pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove proi-
zvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga se mogu
smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije)
ili za oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču,
punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
Značenje korištenih simbola
Pročitajte upute!
Pridržavajte se upozoravajućih i sigurnosnih
uputa!
Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora
s ambalažnim materijalom i proizvodom.
Navlaka se može prati u perilici za rublje.
Uključite perilicu rublja na program za pranje
osjetljivog rublja na 30 °C.
Ne izbjeljivati.
Ne sušiti u sušilici rublja.
Pamučna navlaka se može glačati.
Pamučna navlaka se može čistiti s
perkloretilenom.
22
PAP
Pakiranje i stol za glačanje ekološki
prihvatljivo zbrinuti u otpad!
Stol za glačanje
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time
ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod.
Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvo-
dom. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu
i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim
uputama te u navedene svrhe. Sačuvajte ove upute na
jednom sigurnom mjestu. U slučaju davanja proizvoda
trećim osobama, izručite također svu pripadajuću doku-
mentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod je stol za glačanje. Samo za uporabu u
unutarnjem prostoru. Izmjene proizvoda nisu dozvoljene
i vode do oštećenja. Iz toga mogu proizaći daljnje poslje-
dice kao opasnosti po život i ozljede. Ovaj proizvod je
koncipiran isključivo za kućansku uporabu. Nije pred-
viđen za korištenje u komercijalne svrhe. Proizvođač
ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale
nepropisnim rukovanjem.
Tehnički podatci
Broj artikla: CS98090
Površina za glačanje: cca 110 x 30 cm
Visina: maks. 90 cm
Maks. opterećenje
površine za odlaganje
glačala: 5 kg
Težina artikla: 3,90 kg
Proizvodni-ID: 09 / 2019
Sigurnosne upute
OPASNOST PO
ŽIVOT I OD NEZGODA ZA DJECU!
Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora s amba-
lažnim materijalom. Postoji opasnost od gušenja.
Ovo nije igračka. Držite djecu podalje od stola za
glačanje.
Pazite na ruke i prste prilikom postavljanja i sklapanja
stola za glačanje.
Nemojte nikada pokušavati sami popravljati proizvod.
Ne ostavljajte glačalo dugo vremena na dasci za
glačanje.
Nemojte sjedati na proizvod i ne naslanjajte se na
njega.
Postoji opasnost od pare ili vruće vode, koja može
kapati sa mrežastog metala daske za glačanje.
Površina za odlaganje glačala može se zagrijati
prilikom duže uporabe. Da biste spriječili opeko-
tine, pridržavajte se već spomenutih napomena.
Držite uređaj podalje od vode i drugih tekućina.
Nemojte nikada pokušavati sami popravljati uređaj.
Uporaba
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal
sa proizvoda.
IRONING BOARD
ΣΙΔΕΡΏΣΤΡΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
МАСА ЗА ГЛАДЕНЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
DASKA ZA PEGLANJE
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
STOL ZA GLAČANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
MASĂ DE CĂLCAT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
A B
max. 5 kg
approx.110 cm
approx. 90 cm
cm
max. 5 kg max. 20 kg
max.
230 °C
BÜGELTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 311761_1904
Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu
Ovdje možete podijeliti što mislite o AquaPur IAN 311761 Daska za glačanje. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.