Priručnik Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose

Trebate priručnik za svoj Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 2 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

SEGURIDAD
ES
BİLGİLER
Temizleme ve bakım
1 Cihazı kapatıp, elektrik kablosunun fişini duvar prizinden
çekin.
2 Temizlemeden önce cihazın tamamen soğumasını
bekleyin. Cihaz çok ısınmış olabilir ve soğuması 45
dakika kadar sürebilir.
3 Cihazı yalnızca yumuşak, nemli bir bezle temizleyin.
Dikkat
7
Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir
başka sıvıya sokmayın. Herhangi bir temizleme maddesi
kullanmayın.
4 Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak
bir havlu ile tüm parçalarını kurulayın.
Saklama
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen
dikkatli bir şekilde saklayın.
1 Fişinin çekili olduğundan, tamamen soğuduğundan ve
tamamen kuru olduğundan emin olun.
2 Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın. Serin ve
kuru bir yerde saklayın.
3 Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza
edildiğinden emin olun.
Çevre ile ilgili not
Tenga en cuenta las siguientes indica-
ciones al poner en funcionamiento el
aparato!
7
Este aparato esta diseñado única-
mente para uso doméstico.
7
No utilice nunca este aparato en
la bañera, en la ducha, junto a un
lavabo lleno de agua o con las ma-
nos mojadas.
7
No sumerja nunca el aparato en
agua ni lo moje para limpiarlo.
7
No utilice nunca el aparato cerca
del agua, ya sea en bañeras, lava-
bos u otros recipientes.
7
Si utiliza el aparato en el baño,
asegúrese de desenchufarlo
después del uso porque la cercanía
de agua representa un peligro in-
cluso con el aparato desconectado.
7
Si no dispone de protección, se
recomienda instalar como protec-
ción adicional un dispositivo difer-
encial (RCD) con una corriente con-
vencional de disparo no superior a
30 mA en el circuito eléctrico del
cuarto de baño. Consulte a un elec-
tricista.
7
El aparato alcanza temperaturas
muy elevadas. No mantenga nunca
el cabello entre el clip o entre las
placas calefactoras más de algunos
segundos.
7
Evite que la piel entre en contacto
con el accesorio de peinado.
7
No cubra nunca el aparato (por
ejemplo con una toalla).
7
No coloque nunca el aparato en
funcionamiento sobre un cojín o una
manta.
7
Desenchufe el aparato cuando
haya terminado de utilizarlo. No tire
del cable para desenchufarlo.
7
No enrolle nunca el cable de red
alrededor del aparato.
7
No utilice el aparato cuando éste
o el cable de red presenten daños
visibles.
7
El fabricante, el servicio de aten-
ción al cliente o una persona con
la cualificación adecuada deberá
sustituir el cable de red cuando pre-
sente daños para así evitar peligros
resultantes de ello.
7
Pueden usar el aparato los niños a
partir de 8 años y las personas con
las capacidades físicas, sensoriales
lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones para un uso
seguro y comprendan los riesgos im-
plicados. No deje que los niños jue-
guen con el aparato, ni que lleven a
cabo su limpieza o mantenimiento
sin vigilancia.
7
Mantenga el aparato fuera del al-
cance de los niños.
7
Para limpiar el aparato no utilice
ningún producto de limpieza que
contenga aditivos químicos, pues
podrían dañar la superficie del
aparato y, con ello, las inscrip-
ciones. En este caso, se perdería el
derecho de garantía.
7
No abra en ningún caso el apara-
to. La garantía no cubre los daños
causados por manipu la ciones incor-
rectas.
INFORMACIÓN
Limpieza y cuidados
1 Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentaci-
ón de la toma de la pared.
2 Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato. El aparato
puede alcanzar temperaturas muy elevadas y necesitar
hasta 45 minutos para enfriarse.
3 Limpie el aparato únicamente con un paño suave y húm-
edo.
Atención
7
Nunca sumerja el aparato o el cable de alimentación en
agua o cualquier otro líquido. No utilice productos de
limpieza.
4 Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza,
seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave.
SÉCURITÉ
FR SIGURNOST HR INFORMACIJE
BEZPIECZEŃSTWO
PL
Veuillez observer les instructions suiv-
antes lors de la mise en service de
l’appareil !
7
Cet appareil est exclusivement des-
tiné à l’usage domestique.
7
Il est formellement défendu d’utiliser
cet appareil dans la baignoire,
sous la douche, au-dessus d’un la-
vabo plein d’eau ou avec les mains
mouillées.
7
Il est interdit de plonger l’appareil
dans l’eau ou de le mettre en con-
tact avec de l’eau lors de son net-
toyage.
7
L’appareil ne doit pas être utilisé à
proximité de l’eau contenue dans
les baignoires, lavabos ou autres
récipients.
7
Si l’appareil est utilisé dans une salle
de bain, il faut impérative ment veiller
à débrancher la fiche secteur après
l’utilisation car l’eau représente
également un danger à proximité
d’un appareil, même arrêté.
7
S’il n’est pas déjà installé, il est recom-
mandé de procéder à l’installation
d’un dispositif de protection contre
les courts-circuits avec un courant
de déclenchement nominal inférieur
à 30 mA dans le circuit électrique
de la salle de bain afin de garantir
une protection supplé mentaire. De-
mandez à votre installateur.
7
L’appareil atteint de très fortes tem-
pératures. Ne laissez jamais vos
cheveux plus de quelques secondes
sous la plaque ou entre les plaques
chauffantes.
7
Evitez tout contact cutané avec
l’accessoire de styling.
7
Ne recouvrez en aucun cas
l’appareil, p. ex. avec une serviette
de bain.
7
Ne déposez jamais l’appareil sur
des coussins mous ou des couver-
tures tant qu’il est en marche.
7
Débranchez la fiche après utilisa-
tion. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la prise.
7
N’enroulez jamais le câble secteur
autour de l’appareil.
7
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si l’appareil ou le câble
d’alimentation présentent des dom-
mages visibles.
7
Si le câble secteur est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une per-
sonne de qualification semblable,
afin d’éviter des dangers.
7
Tenez la batterie à l’écart des en-
fants.
7
N’utilisez pas de détergents con-
tenant des additifs chimiques pour
nettoyer l’appareil, car ceux-ci ris-
queraient d’abîmer la surface de
l’appareil et du même coup les in-
scriptions. Vous perdriez dans le
même temps le bénéfice de votre
garantie.
7
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et des per-
sonnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont ré-
duites ou n‘ayant pas suffisamment
d‘expérience ou de connaissances
si une personne chargée de la -
curité les surveille ou leur apprend
à utiliser le produit en toute sécurité
et en étant conscients des dangers
y afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le net-
toyage et l‘entretien d‘utilisation ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des
manipulations inadéquates.
INFORMATIONS
Nettoyage et entretien
1 Éteignez l’appareil et débranchez le câble
d’alimentation de la prise murale.
2 Avant de procéder au nettoyage, laissez l’appareil
refroidir complètement. Ce dernier peut devenir très
chaud et prendre jusqu’à 45 minutes pour refroidir.
3 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
humide et doux.
Attention
7
Ne jamais introduire l’appareil ou le câble
d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide. Évitez
d’utiliser des agents nettoyants.
4 Avant d’utiliser l’appareil après le nettoyage, séchez soig-
neusement tous ses éléments l’aide d’une serviette douce.
Conservation
Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
1 Veillez également à ce qu’il ait été débranché, a complè-
tement refroidi, et est entièrement sec.
2 Évitez d’entourer le câble d’alimentation autour de
l’appareil. Conservez-le dans un cadre humide et sec.
3 Assurez-vous de tenir l’appareil hors de portée des
enfants.
Remarque à caractère
environnemental
Le présent appareil a été fabriqué avec des pi-
èces et du matériel de qualité supérieure su-
sceptibles d’être réutilisés aux fins de recycla-
ge.
Ne le mettez donc pas au rebut aux côtés des
déchets domestiques à la fin de sa durée de vie. Nous
vous conseillons de l’apporter à un point de collecte pour
le recyclage du matériel électrique et électronique. Cette
recommandation est indiquée par le symbole de poubelle
barrée qui figure sur le produit, dans le manuel d’utilisation,
et sur l’emballage.
Veuillez contacter les autorités de votre localité pour en sa-
voir plus sur le point de collecte le plus proche.
Aidez-nous à protéger l’environnement en recyclant les
produits usagés.
Données techniques
Ce produit est conforme aux Directives europé-
ennes 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC et 2011/65/EU.
Alimentation électrique:
230 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Alimentation: 50 W
Kad koristite uređaj, imajte na umu
sljedeće upute!
7
Uređaj je napravljen samo za upo-
rabu u kućanstvu.
7
Nikada ne koristite uređaj u kadi,
tušu ili iznad umivaonika punog
vode; niti radite s njim mokrim ru-
kama.
7
Ne uranjajte uređaj u vodu i pazite
da ne dođe u kontakt s vodom, čak
i tijekom čišćenja.
7
Ne koristite uređaj blizu vode u
kadama, umivaonicima ili drugim
posudama.
7
Ako se uređaj koristi u kupaonici,
važno je da ga isključite nakon
uporabe, jer bilo kakva voda blizu
uređaja još uvijek predstavlja opas-
nost, čak i ako je uređaj isključen.
7
Ako već ne postoji, za dodatnu
zaštitu se preporučuje instalirati
RCD uređaj s označenom preosta-
lom radnom strujom koja nije veća
od 30 mA u električnom krugu vaše
kupaonice. Tražite savjet od vašeg
vodoinstalatera.
7
Uređaj može postati jako topao.
Nikada ne ostavljajte kosu pod
kvačicom ili između grijaćih ploča
dulje od nekoliko sekundi.
7
Izbjegavajte svaki kontakt vaše kože
s dodatkom za oblikovanje.
7
Nikada ne pokrivajte uređaj, na
primjer ručnikom.
7
Tijekom rada, nikada ne stavljajte
uređaj na meke jastuke ili deke.
7
Nakon uporabe, isključite utik
napajanja. Ne isključujte uređaj iz
struje povlačenjem za kabel.
7
Nikada nemojte namatati kabel na-
pajanja oko uređaja.
7
Nikada nemojte koristiti uređaj ako
je kabel napajanja vidljivo oštećen.
7
Ako je kabel napajanja oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač,
servis ili jednako kvalificirana osoba
da bi se izbjegla svaka opasnost od
strujnog udara.
7
Ne koristite bilo koje sredstvo za
čišćenje koje sadrži kemijske aditive
za čišćenje uređaja, jer će to oštetiti
površinu uređaja, kao i naljepnicu.
To će poništiti sva jamstva.
7
Držite uređaj podalje od djece.
7
Urządzenie to mogą używać dzieci
ośmioletnie i starsze oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej, lub poz-
bawione doświadczenia i wiedzy,
jeśli pod nadzorem lub poin-
struowano je co do użytkowania
tego urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się tym urządzeniem. Dzieci
bez nadzoru nie mogą go czyścić
ani konserwować.
7
Nikada, ni pod kojim okolnostima,
nemojte otvarati uređaj. Svi jam-
stveni zahtjevi će biti odbačeni u
slučaju nepravilnog rukovanja.
Čišćenje i održavanje
1 Isključite uređaj s napajanja i isključite kabel iz utičnice.
2 Prije čišćenja, pustite da se uređaj ohladi do kraja.
Uređaj može postati jako topao i može biti potrebno 45
minuta da se ohladi.
3 Čistite kućište uređaja samo mokrom mekom krpom.
Pažnja
7
Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel napajanja u vodu ili
u bilo koju tekućinu. Nemojte koristiti bilo kakva sredstva
za čišćenje.
4 Prije uporabe uređaja nakon čišćenja, pažljivo osušite
sve dijelove pomoću suhog mekog ručnika.
Čuvanje
Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga
odložite.
1 Pazite da je isključen, da se ohladio do kraja i da je
potpuno suh.
2 Ne zamatajte kabel napajanja oko uređaja. Držite ga
na hladnom, suhom mjestu.
3 Pazite da se uređaj nalazi izvan dosega djece.
Podczas uruchamiania urządzenia
należy przestrzegać następujących
wskazówek!
7
Urządzenie to przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
7
Uważać, aby urządzenie nie
wpadło do wanny kąpielowej,
kabiny natryskowej lub umywalki
napełnionej wodą; nie dotyk
urządzenia mokrymi rękoma.
7
Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie; podczas czyszczenia
chronić przed kontaktem z wodą.
7
Nie wolno używać urządzenia
w pobliżu napełnionych wodą
wanien kąpielowych, umywalek lub
innych zbiorników.
7
Podczas używania urządzenia
w łazience zwrócić uwagę, aby po
użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda wtykowego, gdyż woda
stanowi zagrożenie nawet przy
wyłączonym urządzeniu.
7
Jeżeli nie jest zainstalowany, jako
dodatkowe zabezpieczenie zaleca
się montaż w obwodzie elektrycz-
nym łazienki wyłącznika ochron-
nego prądowego (RCD) o znami-
onowym prądzie wyłącza cym
nieprzekraczającym 30 mA. Prosimy
skontaktować się z wykwalifikowa-
nym instalatorem.
INFORMACJE
7
Urządzenie nagrzewa się do bard-
zo wysokich temperatur. Modelow-
ane włosy mogą znajdować się ty-
lko kilka sekund między zaciskiem,
wzgl. płytkami grzejnymi.
7
Unik kontaktu skóry z nasadką
modelującą.
7
W żadnym wypadku nie przykrywać
urządzenia, np. ręcznikiem.
7
Nigdy nie odkładać włączonego
urządzenia na miękkie poduszki lub
koce.
7
Po użyciu wyciągnąć wtyczkę
sieciową. Wyjmując wtyczkę
sieciową z gniazda wtykowego, nie
ciągnąć za kabel.
7
Nigdy nie owijać przewodu
zasilającego wokół urządzenia.
7
Nie uruchamiać urządzenia, gdy
urządzenie lub przewód zasilający
wykazują widoczne ślady uszkodze-
nia.
7
Uszkodzony przewód zasilający
może wymieniać tylko producent,
personel serwisowy lub podobnie
wykwalifikowane osoby, aby uniknąć
ewentualnego niebezpieczeństwa.
7
Urządzenie to mogą używać dzieci
ośmioletnie i starsze oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej, lub poz-
bawione doświadczenia i wiedzy,
jeśli są pod nadzorem lub poin-
struowano je co do użytkowania
tego urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się tym urządzeniem. Dzieci
bez nadzoru nie mogą go czyścić
ani konserwować.
7
Chronić urządzenie przed dziećmi.
7
Do czyszczenia urządzenia nie
używać środków z dodatkiem sub-
stancji chemicznych, ze względu
na ryzyko uszkodzenia powier-
zchni urządzenia, a tym samym -
znajdujących się na niej napisów. W
takim przypadku prawo do roszczeń
z tytułu gwarancji wygasa.
7
W żadnym wypadku nie wolno
samodzielnie otwierać obudowy
urządzenia. W razie uszkodz
powstałych w wyniku niepra-
widłowych ingerencji wygasa prawo
do roszczeń z tytułu gwarancji.
Czyszczenie i konserwacja
1 Wyłączyć urządzenie i wypiąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka ściennego.
2 Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie do
ochłodzenia. Poniew urządzenie bardzo się nagrze-
wa, ochładzanie może potrwać do 45 minut.
3 Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną, miękką
ściereczką.
Ostrożnie
Urządzenia tego ani przewodu zasilającego, nie wolno
wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących.
4 Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia
dokładnie wytrzeć do sucha wszystkie jego części
miękkim ręcznikiem.
Przechowywanie
1 Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez
dłuższy czas, należy starannie je przechować.
2 Upewnić się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, a
urządzenie zupełnie ostygło i jest całkiem suche.
3 Nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia.
Przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu.
4 Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci.
Uwaga dot. ochrony
środowiska
Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej
jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce
wtórne.
Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem
pozbyw sie go razem z innymi odpadkami
domowymi. Należy przekazać je do punktu
zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten
symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji
obsługi i opakowaniu.
Informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u
miejscowych władz.
Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy
chronić środowisko naturalne.
Dane techniczne
Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami
Europejskimi 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC oraz 2011/65/EU.
Zasilacz:
230 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Moc: 50 W
Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme
uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemel-
erden üretilmiştir.
Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda ürünü
normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli
ve elektronik donanımların geri dönüşümü için oluşturulan
toplama noktasına götürün. Bu husus ürünün üzerinde,
kullanım kılavuzunda ve
ambalaj üzerinde bulunan şu sim-
ge ile gösterilir.
En yakın toplama noktasının yerini öğrenmek için lütfen ye-
rel makamlara danışın.
Kullanılmış ürünlerin geri dönüşümünü sağlayarak çevrenin
korunmasına yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC ve 2011/65/EU Avrupa di-
rektiflerine uygundur.
Güç kaynağı:
230 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Güç: 50 W
Conservación
En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo de tiempo prolongado, guárdelo cuida-
dosamente.
1 Cerciórese de que el aparato esté apagado, total-
mente frío y seco.
2 Colóquelo en el embalaje original. Guárdelo en un
lugar fresco y seco. No enrolle el cable de red al-
rededor del aparato.
3 Asegúrese de que el aparato esté fuera del alcance
de los niños.
Nota sobre el medio ambiente
En la fabricación de este producto se han em-
pleado piezas y materiales de alta calidad,
que pueden reutilizarse y reciclarse.
Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura
junto con sus residuos domésticos normales al
final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para
el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos.
Este símbolo, presente en el producto, en el manual de fun-
cionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia.
Pregunte a las autoridades locales por el punto de recogi-
da más cercano.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los pro-
ductos usados.
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas europeas
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/
EC y 2011/65/EU.
Alimentación eléctrica :
230 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Potencia : 50 W
Napomena o zaštiti okoliša
Ovaj proizvod je proizveden s kvalitetnim dijelovima i ma-
terijalima koji se mogu ponovno koristiti i podesni su za
reciklažu.
Stoga ne odlažite proizvod s uobičajenim
kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka.
Odnesite ga na odlagalište za reciklažu
električne i elektroničke opreme. To je
naznačimo ovim simbolom na proizvodu, u
korisničkom priručniku i na pakovanju.
Konzultirajte se s lokalnim vlastima da biste saznali o
najbližem odlagalištu.
Pomozite zaštiti okoliša reciklažom proizvoda.
Tehnički podaci
Ovaj proizvod usklađen je s europskim direkti-
vama 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC i 2011/65/EU.
Napajanje :
230 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Snaga : 50 W
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.39 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Grundig. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Grundig
Model HS 6430
Kategorija Uređaji za oblikovanje kose
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.39 MB

Svi priručnici za Grundig Uređaji za oblikovanje kose
Više priručnika za Uređaji za oblikovanje kose

Često postavljana pitanja o Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Mogu li koristiti styler za kosu na mokroj kosi? Potvrđeno

Nije preporučljivo koristiti styler za kosu na mokroj kosi. Za najbolje rezultate kosa treba biti potpuno suha.

Ovo je bilo korisno (91) Čitaj više

Mogu li omotati kabel oko uređaja nakon upotrebe? Potvrđeno

Bolje je to ne raditi jer to može oštetiti kabel. Najbolje je umotati kabel onako kako je bilo kad se proizvod pakirao.

Ovo je bilo korisno (22) Čitaj više
Priručnik Grundig HS 6430 Uređaj za oblikovanje kose

Povezani proizvodi

Povezane kategorije