Priručnik Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad

Trebate priručnik za svoj Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 2 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

RS
1. Obim iSpORuke
1 x odašiljač, 1 x prijemnik, 1 x specijalni unaprijed napunjeni paket baterija
za prijemnik, 1 x punjač za prijemnik, 1 x mrežni element za prijemnik, 1 x
elektronski mrežni element za odašiljač, 1 x uputstvo za rukovanje
Pomoću priložene narudžbene kartice možete da nabavite dodatne
originalne mrežne delove i specijalne aku-pakete.
2. elementi za pOSluživanje
Prijemnik
1. Antena prijemnika
2. Pokazivač pogona
3. Zvučnik
4. Optički pokazivač prijema
5. Isklj/Uklj/regulator glasnoće
6. Prekidač za izbor kanala
7. Punjač
8. Mrežna utičnica
9. Prikaz kontrole punjenja
Odašiljač
10. Antena odašiljača
11. Pokazivač pogona
12. Pokazivač emisije
13. Prekidač za osetljivost
14. Isklj/prekidač za izbor kanala
15. Mikrofon
16. Mrežna utičnica
3. važne napOmene
 
 
 

 

 
 
 

 

 


(
 
4. pRe puštanja pRijemnika u pOgOn
4.1 umetanje aku-paketa za pRijemnik
Za umetanje, odnosno zamjenu unaprijed napunjenog paketa baterija otvorite
pretinac za baterije na prijemniku tako, što ćete blokadu pritisnuti prema dole
i istovremeno poklopac pretinca odgurnuti prema dole (A). Zatim aku-paket
uz uvažavanje ispravnog polariteta (+/-) postavite u za to predviđenu udubinu
(vidi utisnutu oznaku na kućištu) (B). Nakon toga poklopac pretinca za baterije
zatvorite u obrnutom redosledu, dok čujno ne ulegne (C).
Paket baterija je unaprijed napunjen i time spreman za rad. Punjenje prije
puštanja u pogon otpada!
4.2 punjenje aku-paketa u pRijemniku
•Usvrhupunjenjaaku-paketauprijemnikumolimodaodgovarajućimrežni
element priključite na utičnicu stanice za punjenje (D).
•Čimmrežnielementpovežetesastanicomzapunjenjeistrujnommrežom,te
se prijemnik nalazi u stanici za punjenje, kontrolni pokazivač punjača 5 puta
trepti u zelenoj/crvenoj boji. U to vreme vrši se kontrola aku-paketa. Nakon
toga automatski započinje punjenje i ovaj postupak će Vam biti prikazan kroz
crveno treptući LED na punjaču.
•Vremepunjenjapotpunoispražnjenogaku-paketapriisključenomuređaju
iznosi ca. 12 sati.
•Kadajeprijemnikzavremepunjenjauključen,postupakpunjenjatrajeduplo
duže.
•Poizvršenompunjenjuuređajmožetedaostaviteustanicizapunjenje.
Prepunjavanjeaku-paketajetehničkiisključeno.
•LEDsekodisključenogprijemnikanakonpostupkapunjenjaautomatski
prebacuje na zelenu boju.
Napomena! Defektne aku-pakete zamenite isključivo za originalne aku-pakete.
5. umetanje bateRija u Odašiljač (OpciOnalnO)
1. Za umetanje odnosno zamenu akumulatora/baterija otvorite pretinac
za baterije odašiljača tako, što ćete blokadu pritisnuti prema dole i
istovremeno poklopac pretinca odgurnuti prema dole.
2. Nakon toga napunjene akumulatore ili nove baterije uz uvažavanje
ispravnog polariteta (+/-) postavite u za to predviđene udubine (vidi oznake
otisnute na kućištu).
3. Zatim zatvorite pretinac za baterjie tako, što ćete poklopac pretinca ponovo
gurnuti na kućište.
Napomena: Akumulatori u odašiljaču ne mogu biti punjeni!
6. Puštanje u pOgOn
1. Odašiljač postavite okomito u odnosu na nadzirano lice (na primer na Vaše
dete).
Napomene! Iz bezbednosnih razloga i u svrhu optimalnog prenošenja zvukova
preporučujemo Vam, da održite najmanje rastojanje od 1 metra između
odašiljača i bebe. Odašiljač nikada ne stavljajte u krevetić, krevet za bebu ili u
hodalicu!
2. Utični mrežni element (TO TRANSMITTER) povežite sa odašiljačem i
utičnicom, koja treba da se nalazi što dalje od deteta (vidi slike F i G).
3. Uključite odašiljač tako, što ćete izabrati kanal 1 ili 2. Svetlenje pokazivača
pogona signalizuje spremnost za rad uređaja.
4. Uz pomoć regulatora osetljivosti možete da podesite osetljivost mikrofona
prema uslovima na licu mesta.
MIC LOW = Odašiljač podešen na niski stepen osetljivosti
MIC HIGH = Odašiljač podešen na visok stepen osetljivosti
5. Postavite prijemnik u drugoj prostoriji okomito u Vašoj blizini.
6. Sa prekidačem za izbor kanala odaberite prenosni kanal (1 ili 2).
Principijelno moraju odašiljač i prijemnik da budu podešeni na pogon na
istom kanalu (1 ili 2).
7. Okretanjem regulatora glasnoće prema gore uključujete uređaj. Nakon
uključivanja LED svetli i pokazuje Vam spremnost uređaja za pogon.
8. Prenos automatski počinje, čim dođe do aktiviranja odašiljača nekim
zvukom.Kadadođedoprenosazvuka,Vitomožetedaprimetitenesamo
akustično,većioptičkiprekonizasvetlećihdioda.Štojejačipreneseni
zvuk, to će veći broj dioda da zasvetli.
9. Da biste bebifon pre prve upotrebe prekontrolisali u pogledu
funkcionalnosti, postavite odašiljač u željenu prostoriju i uključite na primer
radio na uobičajenu sobnu glasnoću.
10. Sa odašiljačem prođite jedanput kroz Vaše prostorije i podesite željenu
glasnoću pomoću odgovarajućeg regulatora.
7. OpiS funkcija
7.1 nadzOR bateRija
Kadakodpogonanabaterije/akumulatornaponvišenijedovoljan,toje
prikazano na odašiljaču i na prijemniku.
Kodpreniskogpogonskognaponamenjasebojaprikazapogonanaodašiljaču
i prijemniku i iz zelene prelazi u crvenu boju
Važno: akumulatori ne mogu biti punjeni u uređajima!
7.2 dOmet
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
Zbogfizikalnihuslovaširenjatalasnihsignalamoratedaustanovite
domet Vašeg bebifona u Vašem okruženju empirijskim putem,
odnosno isprobavanjem. U optimalnim uslovima možete da
postignete domet od čak 200 m. Stvarni domet međutim uglavnom ovisi o
uslovima na licu mesta. Morate pritom da uzmete u obzir na primer lokaciju
odašiljača, način gradnje i atmosferske prilike.
7.3 pilOtni tOn
Bezbednost bežičnog prenosa signala i neometanost ovog bebifona
dodatno su poboljšani čujnim pilotnim tonom proverenim u praksi.
Ovaj pilotni ton uslovljava, da se prijemnik uključuje samo onda, kada
se zvukovi prenose preko sopstvenog odašiljača, na primer zvukovi od bebe
koja se nadzire.
7.4 Redukcija elektROSmOga
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
Elektromagnetna polja, koja nastaju prilikom stvaranja radiotalasa,
pomoću automatike isključivanja će u najvećoj mogućoj meri biti
smanjena.
7.5 tehnika pRenOšenja
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
40
Prenosna40-MHz-tehnologijaomogućavabežičniprenosgovorai
zvukova.
7.6 kOntROla dOmeta
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
Kadaseprijemniknalaziizvandometaodašiljača,ondaprijemnik
ispušta petostruki signalni zvuk. Zvučni alarm se oglašava ca. 5
minuta posle prekida veze sa odašiljačem.
Zvučni alarm se osim toga oglašava, kada:
– je odašiljač isključen,
– je odašiljač podešen na drugom kanalu od prijemnika.
8. napOmene u vezi Sa ekOlOškim kORištenjem
•Prilikomupotrebeakumulatora/baterijaelektričnaimagnetnapoljamogubiti
potpuno izbegnuta.
•Molimodauslučajunekorištenjabebifornamrežneelementeizvadite
izutičnica,kakobisteizbeglinastanakelektričnih,magnetnihi
elektromagnetnihpolja.Natajnačinosimtogamožetedaušteditetroškove,
pošto mrežni elementi troše struju i kada se samo nalaze u utičnici.
Napomene u vezi sa visokofrekventnim i niskofrekventnim poljima:
U naučnim studijama o mogućim opasnostima po zdravlje usled visoko- i
niskofrekventnih polja zasada nije dokazana jasna uzročno-posledična veza.
Pojedine studije međutim ukazuju na moguće zdravstvene rizike. Iz razloga
predostrožnosti trebaju biti iskorištene sve tehničke mogućnosti, da bi
izlaganje visokofrekventnim i niskofrekventnim poljima – posebno kod beba i
male dece, koja su vrlo osetljiva – bilo svedeno na što je moguće manju meru.
9. Saveti i Rešenja za Slučaj Smetnje
  
Nema prenosa/
nema prijema
Podešeni različiti kanali kod
odašiljača i prijemnika
Podesite odašiljač i
prijemnik na isti kanal
Prijemnik se nalazi izvan
domašaja
Smanjite rastojanje između
odašiljača i prijemnika
Akumulator/baterije prazne
ili snabdevanje strujom
prekinuto
Kadaodašiljačiliprijemnik
ne funkcionišu, molimo
da proverite snabdevanje
strujom
Osetljivost mikrofona
na odašiljaču prenisko
podešena
Povećajte osetljivost na
odašiljaču
Glasni zvuk
pištanja/
mikrofonija
Prijemnik je preblizu
odašiljaču
Povećajte razdaljinu između
odašiljača i prijemnika
Prenostihih
zvukova
Osetljivost mikrofona
na odašiljaču previsoko
podešena
Umanjite osetljivost na
odašiljaču
Smetnje za vreme
prenosa
Strani odašiljač prouzrokuje
interferencije
Promenite kanal na
odašiljaču i prijemniku
10. napOmena u vezi Sa zbRinjavanjem
Stari uređaji, koji su simbolom označeni na slikama, ne smete odložiti
zajedno sa kućnim otpadom.
Istrošene baterije i akumulatori označeni sa jednim od
naslikanihsimbolanesmejuseodlagatizajednosa
kućnim otpadom.
Njihmoratedapredatenasabirnommestuzastareuređaje,starebaterije
ispecijalniotpad(molimodaseinformišeteuVašojopštiniilidaihpredate
trgovcukodkojegsteihkupili.
11. OdRžavanje i gaRancija
Uređajprečišćenjaeventualnoodvojiteoddrugihkomponentiinekoristite
agresivna sredstva za čišćenje.
Uređaj je podvrgnut pažljivoj krajnjoj kontroli. Ukoliko ipak imate razloga za
pritužbu, pošaljite nam uređaj zajedno sa potvrdom o kupovini. Mi nudimo
garanciju u trajanju od 2 godine od datuma kupovine.
Zaštete,kojesuprouzrokovanepogrešnimrukovanjem,nesvrsishodnom
upotrebom ili potrošnjom, ne preuzimamo garanciju.
Pravonatehničkepromenepridržano.
Ne dajemo garanciju na akumulatore/aku-pakete ili baterije!
12. tehnički pOdaci

Frekvencija nosača kanal 1: 40,670 MHz
Frekvencija nosača kanal 2: 40,690 MHz

maksimalna emisiona
snaga (EIRP)
Gornja granična vrednost
u mW
Izmerena stvarna
vrednost u mW
1,25 0,0631

Frekvencijsko područje
Magnetska gustoća protoka*
Gornja gr. vrednost u nT Izmerena vrednost u nT
0,025-0,8 KHz 5/ f 0,09
0,8-3 KHz 6,25 0,21
3-150 KHz 6,25 0,36
* pri mernom rastojanju od 30 cm

Modus nadzora Gornja gr. Vred. u W Merena vredn. u W
prostorije
2 0,53
isključen
1 0,38

Učestalost emisionog signala: 1 x/20 s
Trajanje emisionog signala: < 20 ms

Odašiljač: 6 V DC, sa četiri Mignon-baterije/akumulatora (AA) ili sa mrežnim
elementom
Prijemnik: 3,6 V DC, sa aku-paketom ili mrežnim elementom (sadržan u obimu
isporuke)

200 metara ovisno o uslovima na licu mesta

Odašiljač: 9 V DC, 200 mA sekundaran; 100-240 V AC/ 50-60 Hz primaran
Prijemnik: 6 V DC, 300 mA sekundaran; 230 V AC/50 Hz primaran
Aktualne informacije o proizvodu možete da pronađete na našoj Internet-stranici
http://www.hartig-helling.de

1. 
1 x adókészülék, 1 x vevőkészülék, 1 x speciális előtöltött akkucsomag a
vevőkészülékhez, 1 x töltőcsésze a vevőkészülékhez, 1 x hálózati egység a
vevőkészülékhez, 1 x elektronikus hálózati egység az adókészülékhez, 1 x
használati utasítás
A mellékelt rendelőkártyával további eredeti hálózati egységeket
valamint speciális akkumulátorokat rendelhet.
2. 
Vevőkészülék
1. A vevőkészülék antennája
2. Működéskijelzés
3. Hangszóró
4. Optikai vételkijelzés
5. Ki /Be /Hangerőszabályzó
6. Csatornaválasztó kapcsoló
7. Töltőcsésze
8. Hálózati csatlakozó
9. Töltésellenőrzés kijelzése
Adókészülék
10. Adókészülék antennája
11. Működéskijelzés
12. Adáskijelzés
13. Érzékenységállító kapcsoló
14. Ki-, csavatornaválasztó kapcsoló
15. Mikrofon
16. Hálózati csatlakozó
3. 















(
 
4. 
4.1 
Az előtöltött akkucsomag behelyezéséhez/cseréjéhez nyissa ki a vevőkészülék
elemtartóját rekeszét, ehhez vegye le a fedelét a reteszelés lenyomásával és a
fedél letolásával (A). Helyezze az akkumulátort az ahhoz kialakított mélyedésbe,
közben ügyeljen a pólusok helyzetére (+/-), lásd a ház kialakítását (B). Zárja az
elemtároló rekesz fedelét a leszereléssel ellenétes sorrendben, míg hallhatóan
reteszelődik. (C).
Az akkucsomag előtöltött, ezáltal azonnal üzemképes. Üzembevétel előtti
feltöltésre ezáltal nincs szükség!
4.2 
•Azakkumulátorfeltöltéséhezcsatlakoztassaamegfelelőhálózatiegységeta
töltőállomás csatlakozójára (D).
•Miutánahálózatiegységetösszekötötteatöltőállomássalésahálózati
árammal, és a vevőkészülék a töltőállomásban található, a töltőállomás
ellenőrző kijelzője 5-ször felvillan zöld/piros színnel. Ekkor az akkumulátor
ellenőrzés alá kerül. Ezután automatikusan megkezdődik a töltés, amit a
töltőcsészén pirosan villogó LED jelzi ki.
•Atöltésiidőtartamegyteljesenlemerültakkumulátoréskikapcsoltkészülék
esetén kb. 12 óra.
•Haavevőkészülékatöltésieljárássoránbekapcsolvavan,megduplázódika
töltési idő.
•Sikerestöltéstkövetőenakészüléketatöltőállomásbanlehethagyni.Az
akkumulátor túltöltése műszakilag lehetetlen.
•ALEDkikapcsoltvevőkészülékmellettabefejezetttöltéstkövetően
automatikusan zöldre vált.
Figyelem! A hibás akkumulátorokat csak eredeti akkumulátorokra cserélje.
5. 
1. Az akkumulátorok/elemek behelyezéséhez / cseréjéhez nyissa ki az
adókészülék elemtároló rekeszének fedelét, úgy, hogy a reteszelést
lenyomja és ezzel egyidejűleg a fedelet lefelé tolja.
2. A feltöltött akkumulátorokat vagy az új elemeket helyezze be az azok
számára kialakított mélyedésekbe, ügyeljen a pólusok megfelelő
elhelyezkedésére (+/-) (lásd a ház kialakítását).
3. Zárja le az elemtároló rekeszt úgy, hogy az akkumulátor fedelét ismét a
házra tolja.
Figyelem: Az akkumulátorokat nem lehet tölteni az adókészülékben!
6. 
1. Az adókészüléket állítsa a felügyelet alatt álló személyhez (pl. a gyermek)
képest merőleges helyzetbe.
Figyelem! Biztonsági okokból és az optimális zajátvitel érdekében ajánlatos
legalább 1 m távolságot tartani az adókészülék és a gyermek között. Soha
ne helyezze az adókészüléket a csecsemő vagy a gyermek ágyába vagy a
járókába!
2. A csatlakozó hálózati egységet („TO TRANSMITTER“ felirat) csatlakoztassa
az adókészülékre és egy csatlakozódugóra, mely lehetőleg távol van a
gyermek ágyától. (lásd: F és G ábra).
3. Kapcsolja be az adókészüléket az 1. vagy 2. csatorna kiválasztásával. A
működéskijelző világítása az üzemkészséget jelzi.
4. Az érzékenységszabályozóval a mikrofon érzékenységét a helyi
viszonyoknak megfelelően be lehet állítani.
MIC LOW = Adókészülék alacsony érzékenységre beállítva
MIC HIGH = Adókészülék magas érzékenységre beállítva
5. A vevőkészüléket egy másik helyiségben, az Ön közelében, merőleges
helyzetben kell felállítani
6. A csatornaválasztó kapcsolóval válassza ki az adatátviteli csatornát
(1 vagy 2). Az adókészüléknek és a vevőkészüléknek alapvetően ugyanazon
a csatornán kell állnia (1 vagy 2).
7. A hangerőszabályzó felfelé irányban történő elforgatásával a készülék
bekapcsol. A bekapcsolás után a LED világítani kezd, és a készülék
üzemkészségét mutatja.
8. Az átvitel automatikusan megkezdődik, amint az adókészülék egy zaj által
aktiválódik. Amint a zaj átvitelre kerül, nem csak akusztikusan észlelheti ezt,
hanem optikailag is, a világító diódasoron keresztül. Minél hangosabb a zaj,
annál több dióda világít.
9. A gyermekőrző berendezés első használata előtt ellenőrizni kell a
működését, ehhez állítsa az adókészüléket a kívánt helyiségbe és
kapcsoljon be pl. egy rádiót normál szobai hangerővel.
10. A vevőkészülékkel menjen át egyszer a helyiségeken és állítsa be a kívánt
hangerőt a hangerőszabályzóval.
7. 
7.1 
Ha az elemes/akkus üzemelés során az elemek feszültsége már nem kielégítő,
úgy ezt az adó-és a vevőkészülék is jelzi.
Túl alacsony üzemi feszültség esetén az adó-és a vevőkészüléken az üzemelést
jelző lámpa zöldről pirosra vált.
7.2 HATÓTÁVOLSÁG
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
A rádióhullámok fizikai terjedésének feltételei miatt a babyphon
berendezés adott környezetben való hatótávolságát a berendezés
kipróbálásával lehet megállapítani. Optimális előfeltételek mellett
akár 200 méteres hatótávolság is elérhető. A tényleges hatótávolság azonban
lényegesen függ a helyi adottságoktól. Így figyelembe kell venni az adókészülék
helyét, a beépítés fajtáját és a légköri körülményeket is.
7.3 PI LOTJEL
A berendezés biztonságos és zavarmentes működés érdekében
ez a babyphon egy számunkra nem hallható, a gyakorlatban
már jól bevált pilotjel felhasználásával működik. A pilotjel révén a
vevőkészülék csak akkor kapcsol be, ha a berendezés saját adókészülékéből
pl. a megfigyelt kisbabától érkeznek zajok.
7.4 
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
A hanghullámok létrejötte során kialakuló elektromágneses mezők a
lehetőségekhez képest csökkenthetők a kikapcsoló automatikával.
7.5 
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
40
A 40 MHz-es rádióhullámos technológia lehetővé teszi, hogy a
beszéd és a zajok vezeték nélkül továbbítódjanak.
7.6 
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
Ha a vevőkészülék az adókészülék hatótávolságán kívül helyezkedik
el, a vevőkészüléken egy ötszörös hangjelzés szólal meg. A
hatótávolság-riasztás az adókészülékkel fennálló kapcsolat
megszakadása után kb. 5 perccel hangzik fel.
Ezen felül a vevőkészülék hatótávolság-riasztása akkor szólal meg, ha:
– az adókészülék ki van kapcsolva,
– az adókészülék a vevőkészülékétől eltérő csatornára van beállítva.
8. 
•Azakkumulátorok/elemekhasználataeseténazelektromosésmágneses
mezők kialakulása teljes mértékben elkerülhető.
•Agyermekőrzőhasználatonkívülhelyezéseeseténahálózatiegységeket
le kell csatlakoztatni, hogy ne alakulhassanak ki elektromos, mágneses és
elektromágneses mezők. Ezen kívül a költségeket is csökkenteni lehet, mivel
a hálózati egységek akkor is áramot fogyasztanak, ha csak a hálózati aljzatra
vannak csatlakoztatva.









9. 
  
Nincs jelátvitel/
vétel
Különböző csatornák
vannak beállítva az
adókészüléken és a
vevőkészüléken
Állítsa be az adókészüléket
és a vevőkészüléket
ugyanarra a csatornára.
A vevőkészülék
hatótávolságon kívül van
Távolság csökkentése
az adókészülék és a
vevőkészülék között
Akkumulátor/elemek
lemerültek vagy az
áramellátás megszakadt
Ha az adókészülék vagy a
vevőkészülék nem működik,
ellenőrizze az áramellátást.
A mikrofon érzékenysége túl
alacsonyra van beállítva az
adókészüléken
Növelje az érzékenységet az
adókészüléken
Hangos
sípoló hang/
visszacsatolás
A vevőkészülék túl közel van
az adókészülékhez
A távolság növelése
az adókészülék és a
vevőkészülék között
Halk zajok átvitele A mikrofon érzékenysége az
adókészüléken túl magasra
van beállítva
Csökkentse az adókészülék
érzékenységét.
Zavarok az átvitel
közben
Idegen adó interferenciát
okoz
Váltson csatornát az adó- és
vevőkészüléken
10. 
Azokat a tönkrement készülékeket, amelyek a fenti szimbólummal vannak
ell átva, nem szabad a szemétbe dobni.
Azokat a lemerült, elhasználódott elemeket és
akkumulátorokat (akkukat), amelyek a fenti szimbólumok
egyikével vannak ellátva, nem szabad a szemétbe dobni.
Adja le ezeket a kiszolgált termékeket az erre kijelölt tönkrement készülék-,
használtelem-ill. veszélyes hulladék-gyűjtőhelyeken (kérjük, érdeklődjön
lakóhelyén) vagy abban az üzletben, ahol az adott terméket vásárolta. Itt
gondoskodnak a megfelelő elszállításról s a környezetbarát újrahasznosításról.
11. 
Tisztítás előtt válassza le a készüléket más összetevőktől, s a tisztításhoz ne
használjon túl erős hatású tisztítószert.
A készülék gondos műszaki ellenőrzésnek vetettük alá. Ha azonban mégis
valamilyen kifogást talál, s reklamálni kíván, kérjük, küldje vissza hozzánk a
készüléket annak számlájával együtt. A vásárlás időpontjától számítva 2 évig
vállalunk jótállást a készülékre.
Nem biztosítunk garanciát a készülék olyan sérülései esetében, amelyek
hibás használatra, szakszerűtlen kezelésre vagy a készülék elhasználódására
vezethetők vissza.
A technikai változtatások jogát fenntartjuk.
Az akkumulátorokra / akkumulátorcsomagokra és elemekre nem terjed ki a
garancia!
12. 

1. csatorna vivőfrekvenciája : 40,670 MHz
2. csatorna vivőfrekvenciája: 40,690 MHz

Maximális
adásteljesítmény (EIRP)
Felső határérték (mW)
Mért tényleges érték
(mW)
1,25 0,0631

Frekvencia-tartomány
Mágneses folyássűrűség*
Felső határérték (nT) Mért tényleges érték (nT)
0,025-0,8 KHz 5/ f 0,09
0,8-3 KHz 6,25 0,21
3-150 KHz 6,25 0,36
* 30 cm-es mérési távolság esetén

Tér-felügyelet mód
kikapcsolva
Felső határérték (W) Mért tényleges érték (W)
kikapcsolva
2 0,53
ki
1 0,38

Adójel sűrűsége: 1 x/20 s
Adójel időtartama: < 20 ms

Adókészülék: 6 V DC, négy mignon elemmel/ akkumulátorral (AA) vagy hálózati
egységgel
Vevőkészülék: 3,6 V DC, akkumulátorral vagy hálózati egységgel (a szállítási
terjedelem része)

kb. 200 méter a helyi adottságoknak megfelelően

Adókészülék: 9 V DC, 200 mA szekunder; 100-240 V AC/ 50-60 Hz primer
Vevőkészülék: 6 V DC, 300 mA szekunder; 230 V AC/50 Hz primer
A termékünkkel kapcsolatos legfrissebb információk honlapunkon:
http://www.hartig-helling.de találhatók.

10
11
12
13 14
15
16
1
2
3
5
6
9 7
8
4
A F
B G
C
D
E
MBF 3333
SK

hR

RS

HU


Wilhelm-Leithe-Weg81,
44867 Bochum, Germany
http://www.hartig-helling.de

(Festnetzpreis 14 ct/min.
Mobilfunkpreise maximal 42 ct/min)
Telefon 01805 2299300
Telefax 01805 2299309
28HH1010
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 1.3 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Olympia. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Olympia
Model MBF 3333
Kategorija Monitori za novorođenčad
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 1.3 MB

Svi priručnici za Olympia Monitori za novorođenčad
Više priručnika za Monitori za novorođenčad

Često postavljana pitanja o Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Zašto je raspon monitora za novorođenčad manji od onoga navedenoga u brošuri/uputama? Potvrđeno

Proizvođači određuju raspon na temelju upotrebe bez prepreka kao što su zidovi ili katovi. Ako raspon nije dovoljan, monitor smjestite tako da ćete prepreke svesti na najmanju moguću mjeru.

Ovo je bilo korisno (685) Čitaj više

Kad slušam svoju bebu, jasno čujem disanje, ali baby monitor mi to ne dopušta. Zašto je to? Potvrđeno

To je zbog osjetljivosti dječjeg monitora. Prilagodite postavke tako da budu osjetljiviji i pobiju tiše zvukove.

Ovo je bilo korisno (374) Čitaj više
Priručnik Olympia MBF 3333 Monitor za novorođenčad

Povezani proizvodi

Povezane kategorije

×
Download