Priručnik Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha

Trebate priručnik za svoj Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 1 često postavljano pitanje, 0 komentara i ima 1 glas s ​​prosječnom ocjenom proizvoda 0/100. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

FR/CH/BE IT/CH/MTFR/CH/BEFR/CH/BEFR/CH/BEDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Zanzariera per finestre
Introduzione
Congratulazioni! Acquistando questo arti-
colo avete scelto un prodotto di alta qualità.
Si prega di familiarizzare con il prodotto
prima del montaggio. Leggere attentamente le se-
guenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicu-
rezza. Utilizzare il prodotto soltanto come descritto ed
esclusivamente per gli scopi designati. Conservare con
cura queste istruzioni. In caso di cessione del pro-
dotto, consegnare anche tutta la documentazione alle-
gata.
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
Questo articolo funge da protezione contro gli insetti,
come le mosche, in ambito domestico. Un utilizzo dif-
ferente da quello sopra descritto o una modifica del
prodotto non sono ammessi e possono causare lesioni
e / o danni al prodotto stesso. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un utilizzo non conforme alle modalità d’uso.
Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
PER PROBLEMI O DOMANDE REALA-
TIVE AL MONTAGGIO DEL PRODOTTO,
CONTATTARE SEMPRE IL NOSTRO
SERVIZIO ASSISTENZA; SAREMO SEMPRE
LIETI DI OFFRIRE IL NOSTRO AIUTO.
Caractéristiques techniques
dimensions maximales du kit de construction : 100x 120 cm
dimensions intérieures maximale du : 94 x 114 cm
Remarque : Lorsque vous sortez le produit
de l’emballage, veillez à ne pas jeter par inad-
vertance du matériel de montage. Immédiate-
ment après le déballage, veuillez contrôler que la
fourniture est au complet et que le produit et toutes les
pièces se trouvent en parfait état. Il ne faut en aucun cas
assembler le produit si la fourniture n‘est pas au complet.
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE
POUR LES ENFANTS ET LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez jamais les en-
fants manipuler sans surveillance le matériel
d‘emballage et le produit. Il existe un risque
d’étouffement par le matériel d’emballage et un
danger de mort par strangulation. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Toujours tenir
l´appareil à l´écart des enfants. Ce produit n’est
pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier
que toutes les pièces sont en parfait état et correc-
tement montées. Risque de blessures en cas de
montage incorrect. Les pièces endommagées
peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Ne
pas se pencher excessivement par la fenêtre lors
du montage, du démontage ou du nettoyage.
Montage
Montage intérieur
M1
:
1
25
Montage extérieur
M2
:
1
16
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corro-
sif ou abrasif.
Nettoyer la grille en fibre de verre et le cadre avec
un chiffon ne peluchant pas et légèrement humide.
Démonter régulièrement la grille moustiquaire de
la fenêtre pour la nettoyer à fond.
Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non
agressif.
Mise au rebut
Lemballage et le matériel d’emballage se com-
posent exclusivement de matières recyclables.
Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c
D-85579 Neubiberg
Hotline: +49 (0) 896 784 506-0
E-Mail: offi[email protected]
IAN 281811
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de
référence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de
preuves d’achat pour toute demande.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la
consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Moustiquaire pour fenêtre
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Familiarisez-vous avec le
produit avant de procéder au montage. Pour
cela, lisez attentivement la notice de montage suivante
et les indications de sécurité. Utilisez ce produit uni-
quement conformément aux instructions et dans les do-
maines d’application spécifiés. Veuillez conserver
soigneusement cette notice. Lorsque vous prêtez le
produit, remettez également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les
insectes tels que les mouches dans l’habitat privé. Une
autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une mo-
dification du produit n’est pas permise et peut mener à
des blessures et / ou à un endommagement du pro-
duit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dégâts résultant d‘une utilisation non conforme. Le pro-
duit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
POUR TOUT PROBLÈME OU DEMANDE
CONCERNANT LE PRODUIT OU SON
INSTALLATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER SYSTÉMATIQUEMENT À NOTRE
SERVICE CLIENT QUI VOUS AIDERA DANS
VOTRE DÉMARCHE.
Technische Daten
Max. Bausatzmaß: 100 x 120 cm
Max. Innenmaß des Fensterstocks: 94 x 114 cm
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken dar-
auf, dass Sie nicht versehentlich Montagema-
terial wegwerfen. Kontrollieren Sie
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang
auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand
des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt
keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder nie-
mals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und
Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa-
ckungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangula-
tion. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Pro-
dukt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sach-
gerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Mon-
tage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile
können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich
bei der Montage, Demontage oder Reinigung
nicht zu weit aus dem Fenster.
Alu-Insektenschutz-Fenster
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf ha-
ben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der Mon-
tage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf-
merksam die nachfolgende Montageanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts mit
aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Flie-
gen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine an-
dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Pro-
dukts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwen-
dung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz bestimmt.
SETZEN SIE SICH BITTE BEI PROBLE-
MEN ODER RÜCKFRAGEN ZUM PRO-
DUKT ODER MONTAGE IMMER
ZUNÄCHST MIT UNSERER SERVICESTELLE IN
VERBINDUNG. WIR HELFEN IHNEN GERNE
WEITER.
Montage
Innenmontage
M1
:
1
25
Außenmontage
M2
:
1
16
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit
einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmä-
ßigen Abständen aus dem Fenster und reinigen
Sie es gründlich.
Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien. Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pro-
dukts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver-
waltung.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c
D-85579 Neubiberg
Hotline: +49 (0) 896 784 506-0
E-Mail: offi[email protected]
IAN 281811
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis
für den Kauf bereit.
IAN 281811
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTER
QA 403
ALUMINIUM HORRAAM
Montage- en veiligheidsinstructies
ALUMINIJSKI PROZORSKI OKVIR
SA ZAŠTITOM OD INSEKATA
Napomene za montažu i sigurnost
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTER
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE POUR FENÊTRE
Instructions de montage et consignes de sécurité
ZANZARIERA PER FINESTRE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
ALUMINIUM WINDOW INSECT SCREEN
Assembly and safety advice
ALUMINIJASTA OKENSKA ZAŠČITA PROTI
MRČESU
Navodila za montažo in varnost
OCHRANA PROTI HMYZU NA OKNO
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
HLINÍKOVÁ PROTIHMYZOVÁ OCHRANA NA
OKNO
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
MOSQUITERA DE ALUMINIO PARA VENTANA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
JANELA DE ALUMÍNIO PARA PROTEÇÃO CONTRA
INSETOS
Indicações de montagem e segurança
Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · You need ·
Potrebujete · Potřebujete:
Budete potrebovať · Necesita · Necessita de ·
U hebt nodig · Potrebno Vam je:
1
H
B
M2
Ø 3 mm
5
G
H + 41 mm
2 x
C1
G
6
C2
B + 21mm
G G
3
C2
C1
2
C1
C2
B 30 mm
H 14 mm
M 1
M 2
4
90°
X +9mm
X + 4mm
X
E1
E2
max.
35mm
7
E1
A1
A1
E1
9
J
K
A1
E1
8
J
K
A1
E1
11
J
K
A1
E1
10
E1
A1
A1
E1
16
A1
C2
G
G
C1
E1
22
23 24
18
F1
F2
H 2mm
B 26 mm
20
BF2 D
F1
F1
F2
19
F1
C1
B
C2
D
D
14
A1
C2
G
G
C1
E1
21
B
13
E2
A1
A2
E1
12
J
K
A1
E1
15
A2
C2
G
E2
C1
G
17
A2
C2
C1
G
E2
G
25
1
H
B
2
C1
C2
B 30mm
H 14mm
4
G
H +41 mm
2 x
C1
G
8
A2
C2
G
A2
C1
G
7
A1
C2
G
G
C1
9
A1
C2
G
G
C1
A1
5
C2
B + 21mm
G G
3
C2
C1
14
B
15
I
H1
H2
16
50 mm
13
BF2
F1
F1
12
F1
C1
B
C2
6
A1
A2
A1
C1
A2
A1
2 x
2x
I
4 x
B
1 x
2 x
C2
2 x
D
2 x
4x
F1
2 x
G
1 x
F2
2 x
E
H1
2 x
M2
M2
M2
H2
2 x
114,5 cm
94,5 cm
115 cm
95 cm
K
H1
H2
2 x
2 x
J
10
A2
C2
C1
G
A2
G
11
F1
F2
H 2mm
B 26mm
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 2.35 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha?
Da Ne
0%
100%
1 glas

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Powerfix. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Powerfix
Model IAN 281811
Kategorija Mreže protiv muha
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 2.35 MB

Svi priručnici za Powerfix Mreže protiv muha
Više priručnika za Mreže protiv muha

Često postavljana pitanja o Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Štiti li Fly Screen i protiv peludi? Potvrđeno

Ne, Fly Screen je namijenjen zaštiti od insekata i hvata samo marginalan broj peludi.

Ovo je bilo korisno (115) Čitaj više
Priručnik Powerfix IAN 281811 Mreža protiv muha

Povezani proizvodi

Povezane kategorije