Priručnik Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač

Trebate priručnik za svoj Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 9 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

PLEASE READ CAREFULLY
THE SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant
la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam
die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da
primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e
d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve
kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním použitím si,
prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az
első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati
útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege
enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
“Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно
книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de
siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za
varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne
upute” / SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za
upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте
инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед
першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки
безпеки та рекомендації щодо використання» / CN󴸧󱥘󱑍󲵑󱆯󳝘󲥜󱃗󱛱󱑽󱄄󴃶
󵠵󴸫󱶹󱎘󱗺󱆯󳝘󴸤󲠾/ HK󳵜󱀰󲵑󱆯󳝘󱑽󰦉󴳻󱄄󳽠󵟡󴶰󱶹󱎘󱆯󳝘󴳚󲠾󱸿󱎺󱶀 /
KO 제품을 처음 사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를
주의 깊게 읽으시기 바랍니다 / AR     «   »  
 / FA     «   » 
     / FI Lue huolellisesti
turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye
gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs
omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan
du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan tengan
teliti sebelum penggunaan pertama
5
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku
/ NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli
/ EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
SL Odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
6
ChaRging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NLOplaadstation / ES Base de
carga / PT Base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση φόρτισης / TR Şarj istasyonu /
CS Nabíjecí základna / SK Nabíjacia základňa / HU Töltőbázis / PL Baza ładująca / ET Laadimisalus
/ LT Ikrovimo bazė / LV Uzlādes bāze / BG Стойка за стена с възможност за зареждане / RO Bază
de încărcare / SL Enota za polnjenje / HR Baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU В зависимости от модели / UK док-станція / CN
󱍵󳝥󲘂󲃗 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO 충전
거치대
/ AR   / FA   / FI Latausalusta / NO Ladebase / DA Opladningsbase
/ SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan
7
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL Meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT Escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı /
CS Kartáč na pohovku / SK Kefa na pohovku / HU Kanapé kefe / PL Szczotka do kanap /
ET Diivanihari / LT Sofos teptukas / LV Dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL Krtača za sedežne garniture / HR Četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU Щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󲫣󱕆󱙨󱑧 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO
소파 브러시 / AR   / FA   / FI Sohvaharja. / NO Sofabørste / DA Sofabørste
/ SU Möbelborste / MY Berus sofa
9
CReviCe nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL Kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT Acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS Štěrbinová hubice / SK Štrbinová hubica / HU Résfúvóka / PL Ssawka
szczelinowa / ET Paguotsik / LT Plyšio antgalis/ LV Plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spaţii înguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU Щелевая насадка / UK Насадка
для щілин / CN
󳲴󴅍󱙨󱡤 / HK 󴁛󵣉󱙨󱡤 / KO 틈새 노즐 / AR    / FA   /
FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprækkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah
8
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse
/ NL Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal / IT Mini
turbo spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS Turbo
kartáč na zvířecí chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy / HU Állati turbókefe / PL Turboszczotkal
Anima Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvūnų turbo šepetys / LV Dzīvnieku turbo birste /
BG Мини турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo /
SL Mini turbo krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR Turbo četka / BS Turbo četka za dlake
kućnih ljubimaca / SR Animal turbo četka / RU Насадка для владельцев домашних животных /
UK Щітка Animal Turbo / CN
󳝥󱓘󲿑󵆞󱙨󱑧 / HK 󵤫󱔅󳁖󵅚󱙨󱑧 / KO 반려견용 터보 브러시 / AR  
 / FA    / FI Eläintenkarvaturboharja / NO Turbobørste for dyrehår /
DA Turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
1
easy Wash filteR - FR Easy Wash filter / DE Easy Wash filter/ NL Wasbaar filter
/ ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy Wash
filtre / CS Easy Wash filtr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash filter / LT Easy Wash filtras / LV Easy Wash filtrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL Enostavno pralen filter / HR Jednostavno perivi filter / BS Jednostavno održavanje
filtera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр
Easy Wash / CN
󱷩󲡃󳀵󲽇󵇷󳄔󱢘 / HK 󳹑󲡃󳀵󲽇󵉾󳈮󴓟 / KO 세척이 쉬운 필터 / AR    /
FA Easy Wash
 / FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket filter / DA Easy Wash-filter /
SU Enkelt tvättfilter / MY Penapis mudah dicuci
3
sepaRatoR - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken / ES
Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS Oddělovač prachu /
SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja /LT Separatorius / LV
Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL Ločevalnik / HR Separator / BS Separator / SR
Separator / RU Сепаратор / UK Сепаратораторний фільтр / CN
󱐶󵣄󱢘 / HK 󱐶󵣄󱢘 / KO 분리기름
/ AR
 / FA  / FI Erotin / NO Separator / DA Separator / SU Avskiljare / MY Pemisah
4
Dust ContaineR
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο
σκόνης / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󵣶󱹈󳷡 / HK 󵣶󱪥󳷡 / KO 먼지통 / AR   / FA   
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk
2
99% filtRation filteR
-
FR Filtre 99% de filtration / DE 99% Filterung /
NL Filter voor 99% filtratie / ES Filtro con 99% de filtración / PT 99% de filtragem / IT Filtro 99%
di filtrazione / EL Φίλτρο που φιλτράρει το 99% / TR %99 filtreleme / CS 99% skládaný filtr /
SK 99% skladaný filter / HU 99% -ig redőzött szűrő / PL Filtr z filtracją 99% / ET 99%
filtreerimisfilter/ LT 99% filtravimo filtras / LV 99% filtrācijas filtrs / BG 99% филтрация на праха
/ RO Nivel de filtare 99% / SL 99% filtracija / HR Filter za 99% filtracije / BS Filter za 99% filtracije
/ SR 99% filtracija / RU Фильтр с фильтрацией 99%и / UK Фільтр 99% фільтрації / CN
󵇷󳄔󳖷󵴈
󵇮 / HK 󵉾󳈮󵴈󵊄 / KO 99% 여과 필터 / AR 99%   / FA 99%   / FI 99 %
-suodatin / NO Filter med 99 % filtrering / DA 99% filtreringsfilter / SU 99 % filtreringsfilter /
MY Penapis menapis 99%
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET
Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu
/ BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN
󲩩󲖞󱀽󱘼󱦻󱘧 / HK 󲩩󲜊󱦻󴢏 / KO 모델에 따라
다름
/ AR   / FA   / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada
model
2 3
6
ZR009006
2
3
4
5
1
ZR009005
ZR009700
7* 8*
9*
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN 󱘟󲤯󲖒󲄿󳝥󲺐 / HK 󱘟󲤯󲘋󲄿󵤫󲺐 / KO 분리형
배터리
/ AR    / FA  / FI Irrotettava akku / NO Avtagbart batteri /
DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang boleh ditanggalkan
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 9.77 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate Tefal. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka Tefal
Model TY9639HO X-Force Flex
Kategorija Usisavači
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 9.77 MB

Svi priručnici za Tefal Usisavači
Više priručnika za Usisavači

Često postavljana pitanja o Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač

Naš tim za podršku pretražuje korisne informacije o proizvodu i odgovore na česta pitanja. Ako u častim pitanjima naiđete na netočne informacije, obratite nam se putem obrasca za kontakt.

Crijevo mog usisavača je začepljeno, što mogu učiniti? Potvrđeno

Odvojite crijevo i pregledajte ga da biste utvrdili je li stvarno začepljeno. Ako je to slučaj, možete uzeti dugački predmet poput metle i pažljivo ga progurati kroz crijevo. To će obično ukloniti sve predmete koji začepljuju crijevo. Ako vam ovo nije pomoglo, obratite se proizvođaču.

Ovo je bilo korisno (1464) Čitaj više

Koje veličine postoje vrećice za prašinu? Potvrđeno

Dvije su veličine koje treba uzeti u obzir. Prva je veličina ploče s ulazom u vreću. To određuje hoće li vrećica za prašinu stati na određeni usisavač. Tada je veličina torbe. To je uglavnom naznačeno u litrama i određuje koliko prašine vreća može držati.

Ovo je bilo korisno (948) Čitaj više

Kabel za napajanje mog usisavača ne vraća se natrag u uređaj, što mogu učiniti? Potvrđeno

Moguće je da se kabel zavrne ili preklopi. Potpuno razmotajte kabel nekoliko puta i premotajte ga natrag u uređaj pod vodstvom ruku. Ako ovo ne riješi problem, moguće je da je mehanizam za premotavanje kabela slomljen. U tom slučaju kontaktirajte proizvođača ili servis za popravak.

Ovo je bilo korisno (659) Čitaj više

Moj usisavač proizvodi zvižduk, što mogu učiniti? Potvrđeno

Ovaj problem često uzrokuje puna vreća za prašinu ili filtar ili kada postoji otvor koji propušta zrak u crijevo. Provjerite vrećicu za prašinu i filtar te ih po potrebi zamijenite. Provjerite ima li na crijevu rupa ili loših spojeva. Ako ovo ne riješi problem, obratite se proizvođaču.

Ovo je bilo korisno (554) Čitaj više

Kako mogu ukloniti prašinu i dlake s glave četke za usisavač? Potvrđeno

Uklanjanje prašine i dlaka s glave četke za usisavač vrši se ručno. Ako to ne bude išlo po želji, moguće je finim češljem ukloniti preostalu nečistoću.

Ovo je bilo korisno (536) Čitaj više

Koju postavku na glavi četke za usisavač trebam koristiti? Potvrđeno

Gotovo svi usisavači imaju glavu s podesivom četkom. Koristite četku za tvrde površine kako biste spriječili ogrebotine i oštećenja. Isključite četku za tepihe i sagove.

Ovo je bilo korisno (422) Čitaj više

Mogu li više puta koristiti papirnatu vrećicu za prašinu? Potvrđeno

To nije uputno. Pore ​​vrećice bit će zasićene, što će uzrokovati gubitak usisavanja i možda oštetiti motor.

Ovo je bilo korisno (287) Čitaj više

Što je HEPA? Potvrđeno

HEPA znači visokoefikasni zrak u obliku čestica. Mnogi usisavači imaju HEPA filter. HEPA filtar zaustavit će najmanje 85%, a najviše 99,999995% svih čestica od 0,3 mikrometra (µm) i više.

Ovo je bilo korisno (260) Čitaj više

Mogu li koristiti obični usisavač za usisavanje pepela? Potvrđeno

Ne, to apsolutno nije moguće. Pepeo koji se čini ohlađenim može iznutra još uvijek biti topao ili čak vruć. Obični usisavač nije predviđen za to i može izazvati požar. Također, filtri uobičajenih usisavača nisu uvijek prikladni za zadržavanje izuzetno malih čestica poput pepela. Tada može doći do motora usisavača i nanijeti štetu.

Ovo je bilo korisno (251) Čitaj više
Priručnik Tefal TY9639HO X-Force Flex Usisavač

Povezani proizvodi

Povezane kategorije