Priručnik AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje

Trebate priručnik za svoj AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje? U nastavku možete pogledati i besplatno preuzeti PDF priručnik na hrvatskom jeziku. Ovaj proizvod trenutno ima 0 često postavljanih pitanja, 0 komentara i ima 0 glasova. Ako ovo nije priručnik koji želite, kontaktirajte nas.

Vaš je proizvod neispravan i priručnik ne nudi rješenja? Otvorite Repair Café za besplatne usluge popravka.

Priručnik

Loading…

GR
με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγ-
γραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από
την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει
κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευ-
άζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας
– δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν
πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των
προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής.
Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα
οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το
λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπα-
ταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες,
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι
κατασκευασμένα από γυαλί.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το
ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος
εγγύησης.
DE/AT/CH
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können,
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schal
ter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
DE/AT/CH
GR
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
Fax: +43 1 440 27 86 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 298090
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (IAN 123456) als Nachweis für den Kauf
bereit.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Un-
terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Εισάγετε τα παρεμβύσματα
5
στις οπές διάτρησης.
Στερεώστε με ένα σταυροκατσάβιδο τη βάση
1
μέσω
των βιδών
6
.
Καθαρισμός
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί που δεν
αφήνει χνούδι.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το πε-
ριβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους
ανακύκλωσης της περιοχής σας.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του
προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε
στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.
Κατασκευαστής / Τμήμα
Εξυπηρέτησης Πελατών
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Τηλ.: +43 1 440 28 62
Φαξ: +43 1 440 28 62 17
www.casasi.com
IAN 298090
Παρακαλούμε να έχετε πρόχειρη πάντα την απόδειξη
αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (IAN 123456) για την
περίπτωση υποβολής τυχόν ερωτημάτων, ως αποδεικτικό
της αγοράς σας.
Εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστη-
ρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από
την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε
νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα
νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση
που παρατίθεται παρακάτω.
Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης
3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει
από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε
DE/AT/CHDE/AT/CH
Lieferumfang
1 Halterung
1 Aufhänger
4 Schrauben
4 Dübel
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass keine Personen, insbesondere
Kinder, sich an dem Produkt hochziehen.
STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES
SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-
oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand
bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher,
bevor Sie in eine Wand bohren.
Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte
Wand zum Befestigen des Produkts geeignet ist. Ge-
eignetes Wandmaterial ist Holz, Ziegel, Beton und
Stahl (siehe Abb. C). Erkundigen Sie sich ggf. bei
einem Fachmann.
Kein weiterer Einsatz bei Schäden am Produkt.
Überprüfen Sie das Produkt und die Befestigungsmittel
regelmäßig und vor jeder Verwendung auf Beschädi-
gungen.
Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Befestigen Sie den Aufhänger
3
auf der Rückseite der
Halterung
1
, indem Sie den Aufhänger
3
in die dafür
vorgesehenen Aussparungen klemmen (siehe Abb. B).
Halten Sie die Halterung
1
an die Wand und markie-
ren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der in der Halterung
1
für die Schrauben
6
vorgesehenen Löcher. Nehmen
Sie ggf. eine Wasserwaage zu Hilfe.
Bohren Sie nun die Löcher (ø 5 mm / M6). Achten Sie
darauf, dass Sie keine Strom-, Gas- oder Wasserlei-
tungen beschädigen.
Stecken Sie die Dübel
5
in die Bohrlöcher.
Befestigen Sie mit einem Kreuzschraubendreher die
Halterung
1
mittels der Schrauben
6
.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder!
Bügel-Organizer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Montageanleitung
ist Bestandteil dieses
Produkts. Bitte lesen Sie vor der Ver-
wendung diese
Montageanleitung vollständig durch und
beachten Sie die Hinweise. Bewahren Sie die Montage-
anleitung gut auf und geben Sie diese auch an eventuelle
Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zum platzsparenden Aufbewahren von
gängigen Bügelbrettern und gängigen Bügeleisen geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebensge-
fährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein. Dieses
Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch konzi-
piert. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
Für durch unsachgemäße Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
Halterung
2
Kabelhalterung
3
Aufhänger
4
Gummipads
5
Dübel
6
Schrauben
Technische Daten
Artikelnummer: CS93096
Maße: 40,8 x 14,8 x 10 cm
(L x B x H)
Max. Belastbarkeit: 20 kg
Hitzebeständigkeit Gummipads: 200 °C
GR
Αντοχή σε θερμότητα
των λαστιχένιων επιθεμάτων: 200 °C
Περιεχόμενα παράδοσης
1 Βάση
1 Κρεμάστρα
4 Βίδες
4 Παρεμβύσματα
1 Οδηγίες
συναρμολόγησης
Υποδείξεις ασφάλειας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥ-
ΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ!
Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά με τα υλικά συσκευασίας
χωρίς επίβλεψη. Υφίσταται κίνδυνος ασφυξίας. Κρα-
τήστε το προϊόν μακριά από τα παιδιά. Το προϊόν δεν
είναι παιχνίδι.
Το προϊόν δεν είναι πλαίσιο αναρρίχησης ή παιχνίδι.
Προσέχετε ώστε κανένα άτομο, ιδίως τα παιδιά, να μην
ανεβαίνουν πάνω στο προϊόν.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΥΛΙΚΩΝ ΦΘΟΡΩΝ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙ-
ΣΜΟΥ! Κατά τη διάτρηση του τοίχου βεβαιωθείτε ότι
δε βρίσκονται από πίσω ηλεκτρικοί αγωγοί, αγωγοί
αερίου ή αγωγοί νερού. Ελέγχετε ενδεχομένως με συ-
σκευή ανίχνευσης αγωγών προτού τρυπήσετε τοίχο.
Ελέγξτε πριν από τη συναρμολόγηση σε τοίχο αν ο
τοίχος της επιλογής σας είναι κατάλληλος για τη στε-
ρέωση προϊόντος. Κατάλληλο υλικό τοίχου είναι ξύλο,
μπετόν και ατσάλι (βλέπε εικ. C). Ενημερωθείτε από
τον ειδικό έμπορο.
Μην το χρησιμοποιείτε περαιτέρω αν υπάρχουν
βλάβες στο προϊόν.
Ελέγχετε το προϊόν κα το μέσο στερέωσης τακτικά και
πριν από κάθε χρήση για ζημιές.
Εγκατάσταση
Υπόδειξη: Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
από το προϊόν.
Στερεώστε την κρεμάστρα
3
στην πίσω πλευρά της
βάσης
1
συσφίγγοντας την κρεμάστρα
3
στις
εσοχές που είναι σχεδιασμένες για αυτό (βλέπε εικ. B).
Κρατήστε τη βάση
1
στο τοίχο και σημειώστε τις
οπές διάτρησης με τη βοήθεια των οπών για τις βίδες
6
που είναι σχεδιασμένες για αυτό στη βάση
1
.
Χρησιμοποιήστε εν ανάγκη για βοήθημα ένα αλφάδι.
Τρυπήστε τώρα τις οπές (ø 5 χιλ / M6). Προσέχετε
ώστε κατά την διάτρηση να μην φθείρετε παροχές
ηλεκτρικού, αερίου ή νερού.
GR
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων
εικονογραμμάτων
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης!
Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις
και τις υποδείξεις ασφαλείας!
Κίνδυνος για τη ζωή και κίνδυνος
ατυχήματος για παιδιά και νήπια!
Στήριγμα για το σίδερο σιδερώματος
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας
προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποι-
ότητας. Οι οδηγίες συναρμολόγησης αποτελο
ύν
συστατικό μέρος αυτού του προϊόντος. Παρακαλείστε
πριν από την χρήση να διαβάσετε πλήρως τις παρούσες
οδηγίες συναρμολόγησης και να λάβετε υπόψη σας τις
υποδείξεις. Για το λόγο αυτό, φυλάξτε τις οδηγίες συναρ-
μολόγησης σε ασφαλές μέρος και παραδώστε τις στον
επόμενο ενδεχόμενο κάτοχο.
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Το προϊόν είναι κατάλληλο για να αποθηκεύετε σύγχρονες
σιδερώστρες και σίδερα με εξοικονόμηση χώρου. Οποια-
δήποτε άλλη χρήση από αυτή που περιγράφεται παραπάνω
ή μια τροποποίηση του προϊόντος δεν επιτρέπεται και
μπορεί να προκαλέσει ζημιές. Πέραν τούτου περαιτέρω
συνέπειες μπορεί να είναι θανάσιμος κίνδυνος και τραυ-
ματισμός. Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Δεν σχεδιάστηκε για εμπορική χρήση. Ο
κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
ζημιές που οφείλονται σε μη ορθή χρήση.
Περιγραφή μερών
1
Βάση
2
Βάση καλωδίου
3
Κρεμάστρα
4
Λαστιχένια επιθέματα
5
Παρεμβύσματα
6
Βίδες
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Αριθμός προϊόντος: CS93096
Διαστάσεις:
40,8 x 14,8 x 10 εκ (Μ x Π x Υ)
Μέγ. καταπόνηση: 20 κιλά
BG
по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с
договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3–ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.)
Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако
несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раз-
дел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската
стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за по-
правката или замяната на потребителската стока или за постигане
на споразумение между продавача и потребителя за решаване на
спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано
с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
BGBG
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е
адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
Каса Си ГмбХ
Обкирхергасе 36
1190 Виена
АВСТРИЯ
* Чл. 112.(1) При несъответствие на потребителската стока с дого-
вора за продажба потребителят има право да предяви рекламация,
като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора
за продажба. В този случай потребителят може да избира между из-
вършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това
е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непро-
порционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непро-
порционален, ако неговото използване налага разходи на продавача,
които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като
се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъо-
тветствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обез-
щетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора
за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с до-
говора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора
за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано
от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да
развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или
да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно
чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора
за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за
експедиране на потребителската стока или за материали и труд,
свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените
вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора
за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването
на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от
следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на
заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на запла-
тената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът
се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова
или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване
на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на дого-
вора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след
като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване
на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията
Процедура при
гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай,
следвайте следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата бе-
лежка и идентификационния номер (IAN 298090)
като доказателство за покупката.
·
Вземете артикулния номер от фабричната табе
лка.
· При възникване на функционални или други де-
фекти първо се свържете по телефона или чрез
имейл с долупосочения сервизен отдел. След
това ще получите допълнителна информация за
уреждането на Вашата рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения Ви
адрес на сервиза безплатно за Вас, като прило-
жите касовата бележка (касовия бон) и посочите
в какво се състои дефектът и кога е възникнал.
За да се избегнат проблеми с приемането и до-
пълнителни разходи, задължително използвайте
само адреса, който Ви е посочен. Осигурете
изпращането да не е като експресен товар или
като друг специален товар. Изпратете уреда за-
едно с всички принадлежности, доставени при
покупката, и осигурете достатъчно сигурна
транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз /
извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на
клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удо-
волствие ще Ви направи предварителна калкулация.
Можем да обработваме само уреди, които са доста-
тъчно опаковани и изпратени с платени транспортни
разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия
сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи
– с наложен платеж, като експресен или друг специа-
лен товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпрате-
ните от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: +43 1 440 28 62
Е-мейл: [email protected]
IAN 298090
CASA SI GMBH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση
των πληροφοριών · Stand der Informationen:
11 / 2017 · Ident-No.: CS93096112017-7
298090_aqu_Buegeleisenhalterung_HR_RO_BG_GR.indd 2 08.11.17 11:12
Preuzmite priručnik na hrvatskom jeziku (PDF, 0.94 MB)
(Čuvajte okoliš i ovaj priručnik ispišite samo ako je nužno)

Loading…

Ocjena

Ostavite ocjenu proizvoda AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje i recite nam što mislite o njemu. Želite podijeliti svoje iskustvo s proizvodom ili postaviti pitanje? Ostavite komentar na dnu stranice.
Jeste li zadovoljni s AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje?
Da Ne
Prvi ocijenite ovaj proizvod
0 glasovi

Pridružite se razgovoru o ovom proizvodu

Ovdje možete podijeliti što mislite o AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje. Ako imate pitanja, prvo pažljivo pročitajte priručnik. Zahtjev za priručnik možete izvršiti putem našeg obrasca za kontakt.

Više o ovom priručniku

Razumijemo da je lijepo imati papirnati priručnik za svoj AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje. Uvijek možete preuzeti priručnik s naše web stranice i sami ga ispisati. Ako želite imati originalni priručnik, preporučujemo da kontaktirate AquaPur. Oni bi mogli osigurati originalni priručnik. Tražite li priručnik za svoj AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje na drugom jeziku? Odaberite željeni jezik na našoj početnoj stranici i potražite broj modela da vidite imamo li ga na raspolaganju.

Tehnički podaci

Marka AquaPur
Model IAN 298090
Kategorija Daske za glačanje
Vrsta datoteke PDF
Veličina datoteke 0.94 MB

Svi priručnici za AquaPur Daske za glačanje
Više priručnika za Daske za glačanje

Priručnik AquaPur IAN 298090 Daska za glačanje

Povezani proizvodi

Povezane kategorije